英語經典詩歌之夜曲

英語經典詩歌之夜曲

  Sleep is a map of glass,

  夢鄉如玻璃地圖,

  No matter where it leads,

  無論它通往何處,

  You are lost;

  你都會迷失躑躅,

  The night may speak to you with its wings,

  夜振翅向你招呼,

  Its songs made of silk,

  其歌若悠揚絲竹,

  Yet you know only your dreams,

  爾心追夢義無反顧,

  Of walking where the streets are water,

  漫水街巷形單踱步,

  Copper gutters dripping,

  銅褐屋簷滴水如注,

  their blue light through the halo of gas lamps,

  汽燈光暈憂鬱光束,

  You following the rhythm of boot heels,

  跟隨高靴的腳步,

  As lightning soundlessly cracks the fragile sky—----

  好似霹靂破穹廬,

  All is forgotten now;

  一切在此浸入迷霧,

  The glass darkens, the mute stars,

  玻璃暗淡星夜孤獨,

  Show where you have been,

  指引我你所走之路

  Your feet are moving without you.

  人已止步心足難駐。

最近訪問