致大海的詩歌

致大海的詩歌

  在日常生活或是工作學習中,大家都收藏過令自己印象深刻的詩歌吧,詩歌具有語言高度凝練、篇幅短小精悍的特點。究竟什麼樣的詩歌才是好的詩歌呢?下面是小編為大家整理的致大海的詩歌,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。

致大海的詩歌1

  再見吧,自由奔放的大海!

  這是你最後一次在我的眼前,

  翻滾著蔚藍色的波浪,

  和閃耀著嬌美的容光。

  好象是朋友憂鬱的怨訴,

  好象是他在臨別時的呼喚,

  我最後一次在傾聽

  你悲哀的喧響,你召喚的喧響。

  你是我心靈的願望之所在呀!

  我時常沿著你的岸旁,

  一個人靜悄悄地,茫然地徘徊,

  還因為那個隱秘地願望而苦惱心傷!

  我多麼熱愛你的迴音,

  熱愛你陰沉的聲調,你的深淵的音響,

  還有那黃昏時分的寂靜,

  和那反覆無常的激情!

  漁夫們的溫順的風帆,

  靠了你的任性的保護,

  在波濤之間勇敢地飛航;

  但當你洶湧起來而無法控制時,

  大群地船隻就會覆亡。

  我曾想永遠地離開

  你這寂寞和靜止不動地海岸,

  懷著狂歡之情祝賀你,

  並任我的詩歌順著你的波濤奔向遠方,

  但是我卻未能如願以償!

  你等待著,你召喚著……而我卻被束縛住;

  我的心靈的掙扎完全歸於枉然:

  我被一種強烈的熱情所魅惑,

  使我留在你的岸旁……

  有什麼好憐惜呢?現在哪兒

  才是我要奔向的無憂無綠慮的路徑?

  在你的荒漠之中,有一樣東西

  它曾使我的心靈為之震驚。

  那是一處峭巖,一座光榮的墳墓……

  在那兒,沉浸在寒冷的睡夢中的,

  是一些威嚴的回憶;

  拿破崙就在那兒消亡。

  在那兒,他長眠在苦難之中。

  而緊跟他之後,正像風暴的喧響一樣,

  另一個天才,又飛離我們而去,

  他是我們思想上的另一個君主。

  為自由之神所悲泣著的歌者消失了,

  他把自己的桂冠留在世上。

  陰惡的天氣喧騰起來吧,激盪起來吧:

  哦,大海呀,是他曾經將你歌唱。

  你的形象反映在他的身上,

  他是用你的精神塑造成長:

  正像你一樣,他威嚴、深遠而深沉,

  他像你一樣,什麼都不能使他屈服投降。

  世界空虛了,大海洋呀,

  你現在要吧我帶到什麼地方?

  人們的命運到處都是一樣:

  凡是有著幸福的地方,那兒早就有人在守衛:

  或許是開明的賢者,或許是暴虐的君王。

  哦,再見吧,大海!

  我永不會忘記你莊嚴的容光,

  我將長久地,長久地

  傾聽你在黃昏時分地轟響。

  我整個心靈充滿了你,

  我要把你地峭巖,你地海灣,

  你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪,

  帶進森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉。

致大海的詩歌2

  再見吧,自由奔放的大海!

  這是你最後一次在我的眼前,

  翻滾著蔚藍色的波浪

  和閃耀著驕美的容光。

  好像是朋友的憂鬱的怨訴,

  好像是他在臨別時的唿喚,

  我最後一次在傾聽

  你悲哀的喧響,你召喚的喧響。

  你是我心靈的願望之所在呀!

  我時常沿著你的岸旁,

  一個人靜悄悄地、茫然地徘徊,

  還因為那個隱秘的願望而苦惱心傷!

  我多麼熱愛你的迴音,

  熱愛你陰沉的聲調,你的深淵的音響,

  還有那黃昏時分的寂靜,

  和那反覆無常的激情!

  漁夫們的溫順的風帆,

  靠了你的任性的保護,

  在波濤之間勇敢地飛航:

  但當你洶湧起來而無法控制時,

  大群的船隻就會被覆亡。

  我曾想永遠地離開

  你這寂寞和靜止不動的海岸,

  懷著狂歡之情祝賀你,

  並任我的詩歌順著你的波濤奔向遠方,——

  但是我卻未能如願以償!

  你等待著,你召喚著……而我卻被束縛住;

  我的心靈的掙扎完全歸於虛枉:

  我被一種強烈的熱情所魅惑,

  使我留在你的.岸旁。……

  有什麼好憐惜呢?現在哪兒

  才是我要奔向的無憂無慮的路徑?

  在你的荒漠之中,有一樣東西

  它曾使我的心靈為之震驚。

  那是一個峭巖,一座光榮的墳墓……

  在那兒,沉浸在寒冷的睡夢中的,

  是一些威嚴的回憶:

  拿破崙就在那兒消亡。

  在那兒,他長眼在苦難之中。

  而緊跟他之後,正像風暴的喧響一樣,

  另一個天才,又飛離我們而去,

  他是我們思想上的另一位君王。

  為自由之神所悲泣著的歌者消失了,

  他把自己的桂冠留在世上。

  陰惡的天氣喧騰起來吧,激盪起來吧:

  哦,大海呀,是他曾經將你歌唱。

  你的形象反映在他的身上,

  他是用你的精神塑造成長:

  正像你一樣,他威嚴、深遠而陰沉,

  他像你一樣,什麼都不能使他屈服投降。

  世界空虛了……大海洋呀,

  你現在要把我帶到什麼地方?

  人們的命運到處都是一樣:

  凡是有著幸福的地方,那兒早就有人在守衛:

  或許是開明的賢者,或許是暴虐的君王。

  哦,再見吧,大海!

  我永不會忘記你莊嚴的容光,

  我將長久地,長久地傾聽你在黃昏時分的轟響。

  我整個的心靈充滿了你,

  我要把你的峭巖,你的海灣,

  你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪,

  帶進森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉。

  (戈寶權譯)

  【註釋】

  [1]指普希金想秘密逃到海外去的願望。

  【賞析】

  《致大海》是一首著名的政治抒情詩,寫於1824年普希金第二次流放之際。1824年7月,普希金由南俄流放地敖德薩被押解到其父母的領地米哈伊洛夫斯科村幽禁,前後有兩年之久。詩人一生憧憬自由,抨擊暴政,但他一生都被禁錮在專制暴政之中。這首詩是在追求自由而不得,個人自由步步喪失的心境下創作的。詩人在黑海之濱的敖德薩,長期與大海相依相伴,把奔騰的大海看作自由的象徵。當他將要遠離敖德薩而向大海告別時,想到自己陰鬱的未來,不禁萬千思緒如潮奔湧,在憂鬱而又憤激之下,寫下了這首著名的詩篇。

  詩人來到海邊,向大海這位詩人囚禁期間的朋友傾訴臨別前的憂鬱和怨憤。在詩人眼中,大海驕傲、陰沉、寂靜、激情、任性,而正因為這些“反覆無常”、“無法控制”的特性,大海顯得多麼“自由奔放”,這是它成為詩人“心靈的願望之所在”的塬因。大海是自由的象徵,詩人極力讚美大海,也就表達了詩人追求自由的願望。但面對自由的大海,自己偏偏不得自由,詩人為此憂鬱、悲哀。他在海邊“一個人靜悄悄地、茫然地徘徊”,想起了心中“那個隱秘的願望”:逃走。

  詩人在流放期間,曾經想秘密逃到海外,“永遠地離開”,但是在沙皇鷹犭的監視下,“那個隱秘的願望”“卻未能如願以償”,他為此而長久地“苦惱心傷”。面對浩瀚的大海,詩人悲憤地唿喚“你等待著,你召喚著……而我卻被束縛住”,在“心靈的掙扎完全歸於虛妄”的困惑中,自由奔放的大海使他想起了兩位英雄——拿破崙和拜倫,他們和大海一樣,都是自由的象徵。拿破崙是個用劍開闢自由的英雄,叱吃歐洲,建立了赫赫英名,然而在滑鐵盧戰敗後他被流放到大西洋中的一個小島上,最終死在那裡,“長眠在苦難之中”。拜倫更是大海自由奔放精神的體現,“什麼都不能使他屈服投降”,他一生都在為民主自由而?喊奔走,可是卻在參加希臘獨立鬥爭中患病而亡,事業未竟身已先死,成為“為自由之神所悲泣著的歌者”。兩位英雄的悲劇使詩人的內心世界一片空虛,他醒悟到無論哪裡都沒有真正的自由,“人們的命運到處都是一樣”。但詩人更加堅定了自己的信念,他要把大海的自由精神裝滿自己整個心靈,永遠銘記,用自己的力量把自由帶到自己所在的任何地方,特別是那些沒有大海,感受不到自由的“森林”和“靜寂的荒漠之鄉”。

  隨著詩人情感的起仗跌宕,全詩歌頌自由的主題被一步步深化,人生感悟,在最後昂揚的情感中更是得到昇華,讓充分感受到詩人內心的自由意志、力圖衝破一切束縛的激情和永遠充滿希望的生命活力。(張素玫)

最近訪問