杜甫春夜喜雨古詩帶拼音版及意思

  yě jìng yún jù hēi , jiāng chuán huǒ dú míng 。

  野徑雲俱黑,江船火獨明。

  xiǎo kàn hóng shī chù , huā zhòng jǐn guān chéng 。

  曉看紅溼處,花重錦官城。

  杜甫春夜喜雨的意思

  譯文

  好雨知道下雨的節氣,正是在春天植物萌發生長的時候。

  隨著春風在夜裡悄悄落下,無聲地滋潤著春天萬物。

  雨夜中田間小路黑茫茫一片,只有江船上的燈火獨自閃爍。

  天剛亮時看著那雨水潤溼的花叢,嬌美紅豔,整個錦官城變成了繁花盛開的世界。

  註釋

  知:明白,知道。說雨知時節,是一種擬人化的`寫法。

  乃:就。

  發生:萌發生長。

  潛(qián):暗暗地,悄悄地。這裡指春雨在夜裡悄悄地隨風而至。

  潤物:使植物受到雨水的滋養。

  野徑:田野間的小路。

  曉:天剛亮的時候。

  紅溼處:雨水溼潤的花叢。

  花重:花沾上雨水而變得沉重。

  重:讀作zhòng,沉重。

  錦官城:成都的別稱。

最近訪問