白居易《冷泉亭記》註釋

白居易《冷泉亭記》註釋

  《冷泉亭記》

  朝代:唐代

  作者:白居易

  原文:

  東南山水,餘杭郡為最。就郡言,靈隱寺為尤。由寺觀,冷泉亭為甲。亭在山下,水中央,寺西南隅。高不倍尋,廣不累丈,而奇得要,地搜勝,物無遁形。

  春之日,吾愛其草薰薰,木欣欣,可以導和納粹,暢人血氣。夏之夜,吾愛其泉,風,可以煩,起人心情。山樹為蓋,岩石為屏,雲從棟生,水與階平。坐而玩之者,可足於床下;臥而之者,可垂釣於枕上。又潺潔沏,粹冷柔滑。若俗士,若道人,眼耳之塵,心舌之垢,不待盥滌,見輒除去。潛利陰益,可勝言哉!斯所以最餘杭而甲靈隱也。

  杭自郡城抵四封,叢山復湖,易為形勝。先是領郡者,有相里君造虛白亭,有韓僕射皋作候仙亭,有裴庶子棠作觀風亭,有盧給事元輔作見山亭,及右司郎中河南元最後作此亭。於是五亭相望,如指之列,可謂佳境殫矣,能事畢矣。後來者雖有敏心巧目,無所加焉。故吾繼之,述而不作。長慶三年八月十三日記。

  《冷泉亭記》註釋

  [1]冷泉亭:在今浙江杭州市西湖飛來峰下。

  [2]餘杭郡:唐時即稱杭州,治所在今浙江杭州市西。

  [3]就郡言:謂就餘杭郡的山水而言。

  [4]靈隱寺:在今浙江杭州市西湖西北靈隱山,飛來峰東。尤:突出。

  [5]由寺觀:謂從靈隱寺的風景來看。

  [6]為甲:數第一。

  [7]山:指靈隱山。

  [8]尋;古以八尺為一尋。倍尋:兩尋,合古尺一丈六尺。

  [9]累(lěi):累積。不累丈:即不到兩丈。

  [10]奇:聚集奇景。得要:獲得要領。

  [11]勝:優美的山水。

  [12]物無遁形:謂在亭上看靈隱景物,一覽無遺。“物”,指景物。“遁形”,隱藏形態,指山水草木被遮蔽而看不見。

  [13]薰薰:草木的香氣。

  [14]木:樹木。欣欣:生氣蓬勃的樣子。

  [15]導和納粹:謂引導人們心情平和,吸取純潔的養分。“粹”,精米,此喻精神滋養。

  [16]暢人血氣:謂令人血氣暢快。

  [17]泉:指冷泉。(tíng):水止不流動的樣子。

  [18](líng):形容風清涼。

  [19](juān):消除。(chéng):解酒,使頭腦清醒。

  [20]起:啟發,振足。

  [21]蓋:傘。

  [22]棟:指亭梁。

  [23]階:指亭的臺階。

  [24]床:喻亭似床。

  [25](xiá):親暱,親近。

  [26](shěn):況且。潺(chányuán):水流緩慢的樣子。潔澈:水潔淨清澈。

  [27]粹冷:形容水清涼。柔滑:形容水感。

  [28]道人:指修行出家的`僧侶道徒。

  [29]盥(guàn):澆水洗手。盥滌:洗滌乾淨。

  [30]見輒除去:謂看見冷泉亭水,便把眼耳心舌的塵垢都清除掉了。

  [31]潛利陰益:謂冷泉亭給人的好處,有許多並不顯露於表面,即指上述對人們思想情操的薰陶。

  [32]可勝言:豈能說盡。

  [33]“斯所以”句:謂這就是冷泉亭風景在餘杭郡最好,在靈隱寺列第一的原因。

  [34]杭:指杭州,即餘杭郡。四封:餘杭郡四邊疆界。

  [35]先是:在此之前。

  [36]領郡者:擔任杭州刺史的。

  [37]相里君造:姓相里,名造,曾任杭州刺史。“君”,對士大夫的一種敬稱。

  [38]韓僕射皋:韓皋,字仲聞,曾任杭州刺史,歷官東都留守,鎮海軍及忠武軍節度使,檢校尚書左僕射。

  [39]裴庶子棠:裴棠,曾任杭州刺史,官至太子庶子。

  [40]盧給事元輔:盧元輔,字子望,曾任杭州刺史,官至兵部侍郎、給事中。

  [41]元:河南(今河南洛陽)人,在白居易之前任杭州刺史,當時任右司郎中員外郎。此亭:即指冷泉亭。

  [42]指:手指。

  [43]殫(dān):盡。

  [44]能事:指從事山水勝境構築的能力。

  [45]繼之:繼元后為杭州刺史。

  [46]述而不作:謂記述其事而不再構築這類亭子。“作”,創造。

  [47]長慶三年:唐穆宗即位第三年,公元823年。

最近訪問