白居易古詩《樂遊園望》原文及賞析

白居易古詩《樂遊園望》原文及賞析

  在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。什麼樣的古詩才經典呢?下面是小編為大家整理的白居易古詩《樂遊園望》原文及賞析,希望能夠幫助到大家。

  樂遊園望

  白居易

  獨上樂遊園,四望天日曛。

  東北何靄靄,宮闕入煙雲!

  愛此高處立,忽如遺垢氛;

  耳目暫清曠,懷抱鬱不伸。

  下視十二街,綠樹間紅塵。

  車馬徒滿眼,不見心所親。

  孔生死洛陽,元九謫荊門。

  可憐南北路,高蓋者何人?

  樂遊園望賞析:

  樂遊園是唐都長安的遊覽娛樂勝地。唐代的詩人們在那裡留下了大量的紀遊詠作。但是由於生活時代的不同,個人生活經歷及當時心境的差異,有的是抒發對往事的感慨,有的則歌詠大自然的美妙。白居易來到此地,看到的卻是一片天昏地暗,煙雲籠罩的朦朧景色。他觸景生情,聯想到志士沉淪、小人猖獗的`社會現實,寫下了這首抒發不平之慨的《登樂遊園望》。

  註釋:

  樂遊園:又名樂遊原、樂遊苑,是長安的遊樂勝地。故址在今陝西西安市大雁塔東北。

  曛(xūn):日落的餘光。

  靄(aǐ)靄:煙雲密佈的樣子。

  遺:拋棄、丟開。

  垢(gòu)氛:指濁氣。這二句意為人的耳目雖然暫時清爽開闊,但胸中抑鬱不暢。

  十二街:唐長安城南北七街,東西五街,共十二街。

  間(jiàn見):隔開。

  心所親:指志同道合者。

  孔生:指孔戡,元和五年因受誣陷憂憤而死。

  元九:指元稹。

  謫(zhě)貶官。

  荊門:縣名,唐貞元間置,屬江陵府。

  可憐:可惜。

  南北路:唐皇宮在長安城北,南北路指來往於皇宮的路。

  高蓋:肥馬高車。借指高官權貴們。

最近訪問