白居易唐詩《新豐折臂翁》鑑賞

白居易唐詩《新豐折臂翁》鑑賞

  在日復一日的學習、工作或生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,狹義的古詩,是指產生於唐代以前並和唐代新出現的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。那麼都有哪些型別的古詩呢?以下是小編為大家整理的白居易唐詩《新豐折臂翁》鑑賞,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  《新豐折臂翁》是唐代詩人白居易的作品,為《新樂府》組詩五十首中的第九首。此詩透過一位新豐折臂老人之自述,譴責唐玄宗對南詔國進行的不義戰爭。詩人勸諭執政者,當以歷史教訓為戒,傾聽百姓“邊功未立生人怨”之呼聲,勿再尋釁恣事,邀取邊功。此詩含蓄地揭示了唐王朝由盛轉衰的原因所在,具有深刻的社會意義。

  新豐老翁八十八⑴,頭鬢眉須皆似雪。

  玄孫扶向店前行⑵,左臂憑肩右臂折⑶。

  問翁臂折來幾年⑷,兼問致折何因緣⑸。

  翁雲貫屬新豐縣,生逢聖代無征戰⑹。

  慣聽梨園歌管聲⑺,不識旗槍與弓箭。

  無何天寶大徵兵⑻,戶有三丁點一丁。

  點得驅將何處去,五月萬里雲南行⑼。

  聞道雲南有瀘水⑽,椒花落時瘴煙起⑾。

  大軍徒涉水如湯⑿,未過十人二三死。

  村南村北哭聲哀,兒別爺孃夫別妻。

  皆雲前後徵蠻者,千萬人行無一回。

  是時翁年二十四,兵部牒中有名字⒀。

  夜深不敢使人知,偷將大石捶折臂⒁。

  張弓簸旗俱不堪⒂,從茲始免徵雲南。

  骨碎筋傷非不苦,且圖揀退歸鄉土⒃。

  此臂折來六十年⒄,一肢雖廢一身全。

  至今風雨陰寒夜,直到天明痛不眠。

  痛不眠,終不悔,且喜老身今獨在。

  不然當時瀘水頭,身死魂孤骨不收。

  應作雲南望鄉鬼,萬人冢上哭呦呦⒅。

  老人言,君聽取。

  君不聞開元宰相宋開府⒆,不賞邊功防黷武。

  又不聞天寶宰相楊國忠⒇,欲求恩幸立邊功。

  邊功未立生人怨,請問新豐折臂翁。

  作品註釋

  ⑴新豐:縣名。故城在今陝西臨潼縣東北。

  ⑵玄孫:孫子的孫子。

  ⑶左臂憑肩:左臂扶在玄孫肩上。

  ⑷來:以來。

  ⑸致:招致。因緣:緣故。

  ⑹聖代:聖明時代。折臂翁大概生於開元中期,並在開元后期度過青少年階段。開元時期,社會比較安定,經濟繁榮,故稱“聖代”。

  ⑺梨園:玄宗時宮庭中教習歌舞的機構。新豐是驪山華清官所在地,所以老翁能聽到宮中飄出的音樂。

  ⑻無何:無幾何時,不久。

  ⑼雲南:此處指南詔。

  ⑽瀘水:今雅礱江下游及金沙江會合雅礱江以後的一段江流。

  ⑾瘴煙:即瘴氣,中國南部和西南部地區山林間因溼熱蒸發而產生的一種能致人疾病的氣體。

  ⑿徒涉:蹦水步行。湯:滾開的水。

  ⒀兵部:唐尚書省六部之一,主管中央及地方武官的選用、考查,以及有關兵籍、軍械、軍令等事宜。牒:文書。此處指徵兵的名冊。

  ⒁將:介詞,以,用。槌(chuí):通“撾”,捶,敲擊。

  ⒂簸(bǒ):搖動。

  ⒃且圖:苟且圖得。

  ⒄此臂折來:一作“臂折以來”。

  ⒅萬人冢:作者自注說,雲南有萬人冢,在鮮于仲通。李宓軍隊覆沒的地方。按萬人冢在南詔都城太和(今雲南省大理縣)現在尚存。呦呦(yōu):形容鬼哭的聲音。

  ⒆宋開府:指宋璟(jǐng),開元時賢相,後改授開府儀同三司。作者自注說,開元初天武軍牙將郝靈佺(quán)斬突厥默啜(chuò),自謂有不世之功,宋璟為了防止邊將為邀功請賞而濫用武力,挑起與少數民族的糾紛,在第二年才授他為郎將,結果郝氏抑鬱而死。

  ⒇楊國忠:公元752年(天寶十一載)拜相。

  [賞析]

  南詔是在雲南大理一帶建立的白族少數民族政權乙開元十六年(738),唐玄宗封南詔王閣邏鳳為雲南王。天寶九載(750),雲南太守張虔陀因侮辱閣邏鳳,挑起戰爭。劍南節度使鮮于仲通率兵攻打南詔,大敗。楊國忠當政,派劍南留後李宓繼續用兵,又遭全軍覆沒。李唐王朝前後死傷士兵二十餘萬人,國力大傷。安祿山得以乘機起兵,發動叛亂。從此,一度繁榮富強的唐帝國徹底走向衰退。詩人有感於此,於元和時代的寫下了這首沉痛激憤的《新豐折臂翁》。

  也許是詩人偶爾在街頭漫步,一他看到一個年齡在八十左右,滿面白鬚,右臂骨折的老翁,他以左臂憑靠著玄孫,步履蹣跚地向前移動著。詩人見此情景,便上前關切地詢問老翁慘遭折臂的緣故。於是新豐老翁向詩人訴說了下面一段悽慘動人的故事。

  他的籍貫屬於原來的新豐縣。他本是幸運的,因為他生逢聖明的朝代,在社會安定、經濟繁榮的開元時期度過了美好的青少年時代;他不懂得旗槍弓箭為何物,而聽慣了宮苑梨園中傳出的歌舞管絃之聲。可是好景不長,天寶時期,雲南一帶烽煙四起,朝廷大肆抽丁,在悽慘的哭泣聲中,兒子告別母親,丈夫告別了妻子。因為他們聽說雲南瀘水一帶,瘴氣迷漫,更何況還要徒步渡過那熱如沸湯的大河呢!據說前後奔赴戰場者,沒有一個能活著回來。這一年,他二十四歲。很不幸,徵兵的名冊上赫然列著他的名字。怎麼辦?夜深人靜,他偷偷地用石頭將自己的手臂砸斷。從此他變成了殘廢,但也由此逃脫了遠征雲南之苦。作為一個斷臂的殘廢人,他是不幸的,因為六十年來,傷痛時肘折磨著他;但他從未後悔,因為他又是幸運的,他沒有做雲南萬人冢上的望鄉鬼,他畢竟還活著,雖然活得並不舒服。

  這是誰之罪?是誰造成了無數妻離子散的家庭悲劇?是誰驅使那些平民百姓們到遙遠的雲南去賣命,而死無葬身之地?又是誰造成了新豐人的斷臂悲劇?詩人對此持何種態度呢?作品最後一段“老人言,君聽取”云云,旗幟鮮明地表白了自己的觀點。開元時的賢相宋璟,為了防止邊將為邀功而濫用武力,對於殺敵有功的天武軍牙將郝靈佺並沒有論功行賞,僅在次年授他為郎將,這樣做防止了與少數民族的糾紛,保證了邊境的安寧。而楊國忠之流為達到個人邀功固寵的卑鄙目的,不惜開邊尋釁,視數十萬人的'性命為兒戲,驅趕他們到環境極為惡劣的邊遠地區去作戰,造成千萬個家庭的悲劇,也給國家和民族帶來了深重的災難。作者把宋璟與楊國忠作了鮮明的對比,其褒貶傾向不言自明。他對宋璟的行為是讚賞的,他反對不義戰爭,希望各民族平等相待,和睦相處,顯示出詩人的寬大胸襟和善良的願望。

  早在作者寫成此詩以前,唐代另一位著名詩人,偉大的浪漫主義作家李白,在《古風.羽檄如流星》中,已經針對楊國忠之流謊報戰功、害民誤國的可恥行為發出了“如何舞干鏚,一使有苗平”的慨嘆,主張要象舜那樣,不以武力征伐,而用文治使敵人降服。李白在描寫被迫入伍計程車卒們與家人訣別時寫道:“長號別嚴親, 日月慘光晶。泣盡繼以血,心摧兩無聲。”他們的悲傷痛哭,使得日月都為之慘淡不明。這幾句話可與《折臂翁》 “村南村北哭聲哀,兒別爺孃夫別妻;皆雲前後徵蠻者,千萬人行無一回”相印證。但李白畢竟是個富有想像力的浪漫型作家。他形容那些到前線計程車卒“困獸當猛虎,窮魚餌奔鯨。千去不一回,投軀豈全生”。反之,主張詩文通俗易懂的白居易似乎只是借老翁之口娓娓地向讀者訴說一個不幸的故事,而窮兵黷武之禍自不待言,這與李白一腔熱血噴薄而出式的呼喊大異其趣。風格雖不同,實是異曲同工,各臻其妙。

  此詩的結構也很有特色,它完全符合詩人《新樂府序》所謂“首章標其目,卒章顯其志”的要求,有如常山之蛇,首尾照應。在表達作者的主觀傾向時,仍不忘以新豐折臂翁的悲慘遭遇作為富有說服力的活見證。

  翻譯

  新豐有個八十八歲的老人,頭髮、鬍子、眉毛全都像雪一樣白。

  他的右臂已經斷了,只得將左臂搭在他玄孫的肩上,由他的玄孫扶著向店前走來。

  我問他右臂折斷有多久了,又問他是因何折斷的。

  他說:“我的籍貫就在新豐縣,我出生在太平盛世,沒有遭遇過戰爭。

  經常欣賞梨園子弟的歌唱演奏,連什麼是旗槍和弓箭都不知道。

  誰知不久就趕上了天寶年間朝廷的大徵兵,有三個成年男子的家庭,就要抽取一個當兵。

  抽取這些壯丁以後,要驅趕著他們去哪兒呢?要在五月裡遠征萬里之外的雲南。

  聽說雲南有一條瀘水,夏季椒花凋謝之時,瀘水就會煙瘴瀰漫。

  大軍徒步渡河的時候,河水會熱得像滾湯一樣,渡不過十個人就會有二三個死掉。

  當時村裡到處都是兒子告別爹孃、丈夫告別妻子那哀痛的哭聲。

  大家都說,前後幾次遠征雲南的人足有千千萬萬,卻沒有一個能活著回來!

  我那年二十四歲,名字也在兵部徵兵的名冊之中。

  我不敢讓人知道,趁著夜深的時候,偷偷地用一塊大石頭捶斷了自己的右臂。

  於是,我就因為既不能拉弓也不能搖旗,得以避免被遠征雲南。

  我不是感覺不到傷筋碎骨的痛苦,只是希望能夠在選徵兵丁時被淘汰,從而留在家鄉。

  這條胳膊已經摺斷了六十年,我雖然殘廢了一肢,但保全了性命。

  如今每逢颳風下雨的寒夜,我的斷臂都使我疼得徹夜難眠。

  但我不但不後悔,還為自己能夠活到現在而欣喜。

  否則我也會死在瀘水旁,連屍骨都沒人收。

  只能成為身死雲南的望鄉鬼,在萬人墳裡呦呦地哭號。

  這個老人的話,你一定要認真地聽一聽。

  你難道沒聽說過,開元年間的宰相宋璟,為了避免邊將窮兵黷武而不賞邊疆的戰功?

  你難道也沒聽說過,天寶年間的宰相楊國忠,為了得到皇帝的恩寵而鼓勵征戰?

  等不到建立戰功,人民就會怨恨四起,若是不信,就請問問新豐的折臂老人吧。

  創作背景

  白居易於公元809年(唐憲宗元和四年)所作的《新樂府》五十篇,明確說明是“為君、為臣、為民、為物、為事而作,不為文而作也”(《新樂府序》)。這首詩題下原有小序:“戒邊功也。”公開宣告此詩旨在譴責天寶(唐玄宗年號,742—756)年間的窮兵黷武。

最近訪問