岑參《白雪歌送武判官歸京》全詩翻譯及賞析
岑參《白雪歌送武判官歸京》全詩翻譯及賞析
白雪歌送武判官歸京 岑參
北風捲地白草①折,胡天②八月即飛雪。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷猶著。
瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門③,風掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。
岑參:(715?-770),原籍南陽,移居江陵(今湖北荊沙)。少時讀書於嵩山,後遊京洛河朔,隱居終南別業。天寶三年進士及第,授右內率府兵曹參軍。後赴安西高仙芝幕掌書記,復赴北庭封常清幕任職。對邊塞生活深有體驗。肅宗朝拜右補闕。長安收復後,轉起居舍人,以上書 指 斥權佞,出為虢州長史。代宗朝入蜀,兩任嘉州刺史。罷官後客居成都。其詩以邊塞詩著稱,寫邊塞風光及將士生活,氣勢磅礴,昂揚奔放。因而成了邊塞詩派的代表。
【註釋】
①白草:西域牧草名,秋天變白色。
②胡天:指西域的氣候。
③轅門:古代軍營前以兩車之轅相向交接,成一半圓形門,後遂稱營門為轅門。
【評析】
這是詠邊地雪景,寄寓送別之情的詩作,全詩句句詠雪,勾出天山奇寒。
開篇先寫野外雪景,把邊地冬景比作是南國春景,可謂妙手回春。再從帳外寫到帳內,透過人的'感受,寫天之奇寒。然後再移境帳外,勾畫壯麗的塞外雪景,安排了 送別的特定環境。最後寫送出軍門,正是黃昏大雪紛飛之時,大雪封山,山迴路轉,不見蹤影,隱含離情別意。全詩連用四個“雪”字,寫出別前,餞別,臨別,別後四 個不同畫面的雪景,景緻多樣,色彩絢麗,十分動人。
“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”,意境清新誘人,讀之無不叫絕。