岑參《因假歸白閣西草堂》詩詞鑑賞

岑參《因假歸白閣西草堂》詩詞鑑賞

  《因假歸白閣西草堂》作者為唐朝文學家岑參。其古詩全文如下:

  雷聲傍太白,雨在八九峰。

  東望白閣雲,半入紫閣松。

  勝概紛滿目,衡門趣彌濃。

  幸有數畝田,得延二仲蹤。

  早聞達士語,偶與心相通。

  誤徇一微官,還山愧塵容。

  釣竿不復把,野碓無人舂。

  惆悵飛鳥盡,南溪聞夜鍾。

  【前言】

  岑參中進士後僅得右內率府兵曹參軍之低職,頗不得意,此詩作於回自己草堂度假之時。詩寫山中雨景,用以寓託雄豪抑鬱之氣,並引發希圖歸隱之意。開篇四句描寫山中驟雨壯大氣勢,隨著終南山(太白)雷聲響起,大雨傾盆,籠蓋諸峰,白閣峰之雲,與紫閣峰松色連成一片。雷鳴,雨注,雲湧,既層次分明,又交融莫辨。五、六句過渡,由外景“勝概”轉入“衡門”之“趣”。以下皆寫脫俗之情懷。二仲,指漢代隱士羊仲、求仲。這是岑參早期作品,在“語奇體峻”的自身風格特徵中,又含有王、孟詩那樣的悠淡之趣。

  【鑑賞】

  開始四句寫雷雨景象,第一、二句寫遠景。詩人在白閣峰西面自己的草堂中,極目遠眺,只聽見轟然的雷聲突然從終南山(即太白山)那面傳來,震耳欲聾。“雷聲傍太白”一句,起勢突兀,巨響自天而降,震撼人心,具有先聲奪人的咄咄氣勢。接著,“雨在八九峰”:閃逝雷煞,大雨滂沱,籠罩著莽莽蒼蒼的終南山諸峰。這鋪天蓋地的大雨,在驚雷的襯托下,更加氣勢奪人。第三、四句漸次而近:此時,終南山的雷雨正向草堂洶湧逼來,東面白閣峰上的烏雲,如萬馬賓士,湧向那紫閣峰上的十萬長松中,烏雲與松林連成一片,激起滿山的虎嘯龍吟。開始這四句,雷鳴、雨下、雲湧,寫得層次分明,又錯綜交織,並且與終南山和白閣、紫閣諸峰相連,造成一種雄闊無比、籠罩宇宙的恢宏氣勢。正如高步瀛在《唐宋詩舉要》中所評:“起勢雄莽。”

  接著,作者卻就此陡頓,轉換筆鋒,寫出了新的境界。“勝概紛滿目,衡門趣彌濃”。是此詩前後過渡的關鍵。前一句是對風雨雷電交織而成的雄壯景色的讚歎,而後一句於讚歎之中,更蘊含著豐富的內容,它表面是在進一步渲染草堂景色之勝,而實際上,是用“衡門”(即“橫木為門”,喻指草堂)與帝都長安以及右內率府兵曹參軍的衙署相比,京城和衙署儘管那般堂皇,但生活卻是平庸枯燥的,哪裡比得上我這簡陋的草堂中瞬息萬變、應接不暇的景色,和那遊目騁懷、無拘無束的濃郁的情趣呢?這裡已經委婉流露出了作者追求新鮮活潑、自由無礙的生活的思想。

  由這關鍵性的兩句,引出了作者的深深感慨。從“幸有數畝田”到末尾,以夾敘夾議的手法,抒發了自己對區區微官的不滿和嚮往自由閒適生活的情懷。

  自己本有幾畝薄田,可以象“挫廉逃名”的羊仲、求仲那樣過隱居的生活;也聽過“達士”規勸之語,正與我心相通。卻錯誤地做了個於世無補、於己不利的區區小官,現在因假而還歸草堂,看到自己滿身塵俗之氣,真慚愧是無地自容啊!如今,釣竿疏遠了,舂米的碓也無人操作,想起來惆悵不已,望著那日暮時漸盡的飛鳥,只聽見南溪幾聲悠揚的疏鍾。最後兩句,作者將無限悵惘之情,融進自然景物之中,結語十分微妙。白天四處覓食的鳥兒,隨著暮色的降臨,漸漸各自找到了歸宿之所,而自己呢,還滯留宦途,在異鄉飄泊,兩相比較,豈不令人黯然神傷!那靜夜裡悠揚的鐘聲,是警醒自己的`“暮鼓晨鐘”,好象是對自己的召喚,但同時又象是輕輕的嘆息。作者用象徵、映襯手法,將不盡之意隱含在最後兩句。

  不僅如此,這首詩的開頭和結尾還形成了一種對比,隱含著作者的深意。開始四句極寫雷雨風雲來勢之猛,一派動盪之勢,草堂似乎難以避免暴風雨的衝涮。接著,作者雖然沒有再交待風雨,但從最後兩句“惆悵飛鳥盡,南溪聞夜鍾”的暗示中可以看出,顯然風雨往別處去了,並沒有降臨草堂。作者這種大開大闔的章法,動盪與寧靜的強烈對比,無疑地隱含著對人生變幻無常的感慨,與“早聞達士語,偶然心相通。誤徇一微官,還山愧塵容”的出處無定的傷喟,正是統一的,兩者交相映發,將這種迷惘而又感傷的情懷,表現得更為婉曲而又深沉。

最近訪問