出自長恨歌的成語以及解析

出自長恨歌的成語以及解析

  引導語:《長恨歌》作為一首千古絕唱的敘事詩,宛轉動人,纏綿悱惻,恐怕是它最大的藝術個性,也是它能吸住於百年來的讀者,使他們受感染、被誘惑的力量,下文是小編整理其中的一些成語以及成語的解析,歡迎大家閱讀學習。

  《長恨歌》原文

  漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長成,養在深閨人未識。

  天生麗質難自棄,一朝選在君王側。回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。

  春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。

  雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。春宵苦短日高起,從此君王不早朝。

  承歡侍宴無閒暇,春從春遊夜專夜。後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。

  金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。

  遂令天下父母心,不重生男重生女。驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。

  緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。

  九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。翠華搖搖行復止,西出都門百餘里。

  六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。

  君王掩面救不得,回看血淚相和流。黃埃散漫風蕭索,雲棧縈紆登劍閣。

  峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。

  行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。天旋地轉回龍馭,到此躊躇不能去。

  馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。

  歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。

  春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。(花開日一作:花開夜;南內一作:南苑)

  梨園弟子白髮新,椒房阿監青娥老。夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。

  遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。

  悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。

  為感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓。排空馭氣奔如電,昇天入地求之遍。

  上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。忽聞海上有仙山,山在虛無縹渺間。

  樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。中有一人字太真,雪膚花貌參差是。

  金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。聞道漢家天子使,九華帳裡夢魂驚。

  攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。雲鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。

  風吹仙袂飄颻舉,猶似霓裳羽衣舞。玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。(闌;通:欄)

  含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。昭陽殿裡恩愛絕,蓬萊宮中日月長。

  回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。

  釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。但教心似金鈿堅,天上人間會相見。

  臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。七月七日長生殿,夜半無人私語時。

  在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。

  《長恨歌》中的成語以及解釋

  比翼連枝

  讀音:bǐ yì lián zhī

  釋義:比翼:鳥名。傳說此鳥一目一翼,須兩兩齊飛。比喻夫婦親密不離。

  出自:唐·白居易《長恨歌》詩:“在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。”

  造句:但願你百歲夫妻長好,比翼共連枝,無異般。(明·謝讜《四喜記·大宋畢姻》)

  用法:聯合式;作賓語;含褒義

  近義詞:比目連枝

  碧落黃泉

  讀音:bì luò huáng quán

  釋義:碧落:天上、天界。黃泉:地下。天上和地下。泛指宇宙的各個角落。

  出自:唐·白居易《長恨歌》:“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。”

  此恨綿綿

  讀音:cǐ hèn mián mián

  釋義:綿綿:延續不斷的樣子。這種遺恨纏繞心頭,永遠不能逝去。

  出自:唐·白居易《長恨歌》:“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。”

  造句:當是時,孤燈一盞,舉目無親……此恨綿綿,曷其有極!(清·沈復《浮生六記》第三卷)

  用法:當是時,孤燈一盞,舉目無親……~,曷其有極!◎清·沈復《浮生六記》第三卷

  地久天長

  讀音:dì jiǔ tiān cháng

  釋義:時間長,日子久。

  出自:《老子》第七章:“天長地久,天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生。”唐·白居易《長恨歌》:“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。”

  用法:聯合式;作謂語、定語;形容兩人的關係

  近義詞:天長日久;曠日持久

  反義詞:曇花一現;彈指之間

  鏡破釵分

  讀音:jìng pò chāi fēn

  釋義:比喻夫妻失散、離異。

  出自:南朝·陳·徐德言《破鏡》詩:“鏡與人俱去,鏡歸人未歸,當復姮娥影,空留明月輝。”唐·白居易《長恨歌》:“惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。”

  造句:鏡破釵分,粉消香褪,縈方寸,酒美花新,總是思家恨。(元·無名氏《梧桐葉》第一折)

  用法:~,粉消香褪,縈方寸,酒美花新,總是思家恨。◎元·無名氏《梧桐葉》第一折

  梨花帶雨

  讀音:lí huā dài yǔ

  釋義:象沾著雨點的梨花一樣。原形容楊貴妃哭泣時的姿態。後用以形容女子的嬌美。

  出自:唐·白居易《長恨歌》:“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。”

  造句:紂王定睛觀看,見妲己烏雲疊鬢,杏臉桃腮,淺淡春山,嬌柔柳腰,真似海棠醉日,梨花帶雨。(明·許仲琳《封神演義》第四回)

  用法:主謂式;作謂語、賓語;

  梨園弟子

  讀音:lí yuán dì zǐ

  釋義:原指唐玄宗培訓的歌伶舞伎。後泛指戲劇演員。

  出自:唐·白居易《長恨歌》:“梨園弟子白髮新,椒房阿監青蛾老。”

  造句:通省梨園子弟各班願與者,書名畫知,屆時齊集湖亭,各演雜劇。(清·吳敬梓《儒林外史》第三十回)

  用法:偏正式;作主語、賓語;指戲劇演員

  近義詞:梨園子弟

  天長地久

  讀音:tiān cháng dì jiǔ

  釋義:跟天和地存在的時間那樣長。形容時間悠久。也形容永遠不變(多指愛情)。

  出自:《老子》第七章:“天長地久,天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生。”唐·白居易《長恨歌》:“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。”

  用法:聯合式;作謂語;形容時間長久

  近義詞:日久天長;天長日久

  反義詞:稍縱即逝

  天旋地轉

  讀音:tiān xuán dì zhuàn

  釋義:天地轉動。比喻重大的變化。也形容眩暈時的感覺或鬧得極兇。

  出自:唐·白居易《長恨歌》:“天旋地轉回龍馭,到此躊躇不能去。”

  造句:低下頭歇了一會,覺得天旋地轉,忽忽悠悠,再也站不起來。(梁斌《紅旗譜》四五)

  用法:聯合式;作謂語、賓語、分句;形容人眩暈時的感覺

  近義詞:地動山搖;頭暈目眩

  反義詞:安安靜靜

  仙山瓊閣

  讀音:xiān shān qióng gé

  釋義:仙山:指蓬萊、方丈、瀛洲三神山;瓊閣:精美的樓閣。傳說中神仙居住的地方。現在也比喻虛無縹緲的美妙幻境。

  出自:唐·白居易《長恨歌》:“忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。”

  造句:借問君去何方?雀兒答道:“有仙山瓊閣。”(毛澤東《念奴嬌·鳥兒問答》詞)

  用法:聯合式;作賓語、定語;含貶義

  近義詞:仙山樓閣

  虛無縹緲

  讀音:xū wú piāo miǎo

  釋義:虛無:空虛;縹緲:隱隱約約,若有若無的樣子。形容空虛渺茫。

  出自:唐·白居易《長恨歌》:“忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。”

  造句:這都是虛無縹緲的事,那裡有甚麼神仙鬼怪!我卻向來不信這個。(清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第二十五回)

  用法:聯合式;作謂語、定語;含貶義

  近義詞:撲朔迷離

  反義詞:堅定不移

  回眸一笑

  讀音:huí móu yī xiào

  釋義:眸:眼珠。轉動眼珠,嫣然一笑。常用以形容女子嫵媚的表情。

  出自:唐·白居易《長恨歌》:“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。”

  造句:有綠衫女子,時乘牆缺窺之,或偶避人,亦必回眸一笑,若與目成。(清·紀昀《閱微草堂筆記·姑妄聽之一》)

  用法:有綠衫女子,時乘牆缺窺之,或偶避人,亦必~,若與目成。◎清·紀昀《閱微草堂筆記·姑妄聽之一》

  緩歌慢舞

  釋義:柔和的歌聲和舒緩的舞姿。唐.白居易《長恨歌》:“緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。”亦作“緩歌縵舞”。宋.李綱 《荔枝詞》集句:“沉香亭北倚欄幹,緩歌縵舞凝絲竹。”

  金釵鈿合

  釋義:金釵和鈿合。傳說中唐玄宗與楊貴妃定情的信物。唐.陳鴻《長恨歌傳》:“進見之日,奏《霓裳羽衣曲》以導之;定情之夕,授金釵鈿合以固之。”

  金釵細合

  讀音:jīn chāi xì hé

  釋義:金釵和鈿合。傳說中唐玄宗與楊貴妃定情的信物。

  出自:唐·陳鴻《長恨歌傳》:“進見之日,奏《霓裳羽衣曲》以導之;定情之夕,授金釵鈿合以固之。又命戴步搖,垂金璫。”

  連枝比翼

  讀音:lián zhī bǐ yì

  釋義:比翼:比翼鳥,即鶼鶼。傳此鳥一目一翼,兩隻必須並列在一起飛。比喻男女成雙成對。

  出自:唐·白居易《長恨歌》:“在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。”

  造句:他指望連枝比翼,那知急煎煎,鏡破簪折。(明·高濂《玉簪記·叱謝》)

  用法:聯合式;作賓語;用於愛情

  天生麗質

  讀音:tiān shēng lì zhì

  釋義:天生:天然生成。麗質:美麗的姿容。形容女子嫵媚豔麗。

  出自:唐·白居易《長恨歌》:“天生麗質難自棄,一朝選在君王側。”

  用法:蟬鬢攏雲,蛾眉掃月,~難描。◎明·洪楩《清平山堂話本·風月相思》

  漁陽鼙鼓

  讀音:yǔ yáng pí gǔ

  釋義:漁陽:地名,現河北省薊縣,唐時安祿山駐軍在此;鼙鼓:古代軍中用的小鼓。漁陽郡響起了戰鼓。指有戰事發生。

  出自:唐·白居易《長恨歌》:“漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。”

  一笑百媚

  讀音:yī xiào bǎi mèi

  釋義:形容美人的笑態。

  出自:唐·白居易《長恨歌》:“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。”

  用法:妺喜蠱惑,~而色厲。◎宋·羅泌《路史·後紀十三下·帝履癸》

  漁陽鞞鼓

  讀音:yǔ yáng pí gǔ

  釋義:指公元755年安祿山於漁陽舉兵叛唐事。鞞鼓,騎兵用的小鼓。後亦用為外族侵略之典。

  出自:唐·白居易《長恨歌》:“漁陽鞞鼓動地來,驚破《霓裳羽衣曲》。”

  珠箔銀屏

  讀音:zhū bó yín píng

  釋義:箔:簾子;屏:屏風。珠綴的簾子,銀製的屏風。多形容神仙洞府陳設華美。

  出自:唐·白居易《長恨歌》詩:“攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。”

  鈿合金釵

  讀音:diàn hé jīn chāi

  釋義:鈿盒和金釵,相傳為唐玄宗與楊貴妃定情之信物。泛指情人之間的信物。

  出自:唐·白居易《長恨歌》:“唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。”

  用法:聯合式;作賓語;指情人之間的信物。

  創作背景

  唐憲宗元和元年(806),白居易任盩厔(今西安市周至縣)縣尉。一日,與友人陳鴻、王質夫到馬嵬驛附近的仙遊寺遊覽,談及李隆基與楊貴妃事。王質夫認為,像這樣突出的事情,如無大手筆加工潤色,就會隨著時間的推移而消沒。他鼓勵白居易:“樂天深於詩,多於情者也,試為歌之,何如?”於是,白居易寫下了這首長詩。因為長詩的最後兩句是“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”,所以他們就稱這首詩叫《長恨歌》。陳鴻同時寫了一篇傳奇小說《長恨歌傳》。

  鑑賞

  文章賞析

  在這首長篇敘事詩裡,作者以精煉的語言,優美的形象,敘事和抒情結合的手法,敘述了唐玄宗、楊貴妃在安史之亂中的愛情悲劇:他們的愛情被自己釀成的叛亂斷送了,正在沒完沒了地吃著這一精神的苦果。唐玄宗、楊貴妃都是歷史上的人物,詩人並不拘泥於歷史,而是藉著歷史的一點影子,根據當時人們的傳說,街坊的歌唱,從中蛻化出一個迴旋曲折、宛轉動人的故事,用迴環往復、纏綿悱惻的藝術形式,描摹、歌詠出來。由於詩中的故事、人物都是藝術化的,是現實中人的複雜真實的再現,所以能夠在歷代讀者的心中漾起陣陣漣漪。

  全篇分為三部分:開篇至“驚破霓裳羽衣曲”是第一部分,詩人用三十二句的篇幅來寫唐明皇和楊貴妃的愛情生活,並講述了由此帶來的荒政亂國的情形及安史之亂的爆發;第二部分從“九重城闕煙塵生”到“魂魄不曾來入夢”,共四十二句,寫楊貴妃在馬嵬驛兵變中被殺,以及此後唐玄宗對她的思念;“臨邛道士鴻都客”至結尾,是全詩的最後一部分,講道士幫唐玄宗到仙山尋找楊貴妃。

  詩人開篇即借“漢皇重色思傾國”一句,交代了唐朝禍亂的原因,揭示了故事的悲劇因素。看來很尋常,好像故事原就應該從這裡寫起,不需要作者花什麼心思似的,事實上這七個字含量極大,是全篇綱領,它既揭示了故事的悲劇因素,又喚起和統領著全詩。後面之事皆由此而來。之後詩歌逐步展開,層層敘述:先講唐玄宗重色,百般求色之後,終將“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色”的楊貴妃攬入懷中。接著,對楊貴妃的美貌進行刻畫,寫出她如何的嫵媚,並因此得寵於後宮之中。“姊妹弟兄皆列土”,正所謂“一人得道,雞犬升天”,楊家因楊貴妃而變得權勢逼人,不可一世。得到楊貴妃的唐玄宗,過上了縱慾、行樂的生活,終日沉迷於歌舞酒色之中,以至於“從此君王不早朝”。詩人對此進行了反覆地渲染,從而點明安史之亂爆發的原因。這一部分是整個愛情悲劇的基礎,是“長恨”的內因之所在。“詩人透過這一段宮中生活的寫實,不無諷刺地向我們介紹了故事的男女主人公:一個重色輕國的帝王,一個嬌媚恃寵的妃子。還形象地暗示我們,唐玄宗的迷色誤國,就是這一悲劇的根源。

  在這出愛情悲劇中,楊貴妃的死是個關鍵情節。詩人具體的描述了安史之亂髮生後,皇帝兵馬倉皇逃入西南的情景第二部分,特別是在這一動亂中唐玄宗和楊貴妃愛情的毀滅。這正是楊貴妃致死的原因所在。“六軍不發”,要求處死楊貴妃,說明唐玄宗對楊貴妃的寵愛、迷戀已經引起公憤。這裡,詩人用六句話對二人的生離死別進行了描寫:“六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。君王掩面救不得,回看血淚相和流。”悲傷之情溢於言表。特別是“君王掩面救不得,回看血淚相和流”,詩人用細膩的筆觸,把玄宗那種極不忍割愛但又欲救不能的內心矛盾和痛苦心情形象的表現出來。

  楊貴妃死後唐玄宗的相思之苦,詩人並未直接描寫,而是抓住人物精神世界裡揪心的“恨”,來抒發婉轉淒涼的相思之情。從“君臣相顧盡沾衣”至“魂魄不曾來入夢”:寫唐明皇在時局穩定後從蜀地回京城,路經馬嵬坡勾引傷心事。返京以後,更是觸景傷情,無法排遣朝思暮想的感傷情懷。回宮以後物是人非,白天睹物傷情,夜晚“孤燈挑盡”不“成眠”,日思夜想都不能了卻纏綿悱惻的相思,寄希望於夢境,一生一死分別了多少月:“魂魄不曾來入夢”。“長恨”之“恨”,動人心魄。

  從“臨邛道士鴻都客”至詩的末尾,寫道士幫助唐玄宗尋找楊貴妃。詩人採用的是浪漫主義的手法,忽而上天,忽而入地,“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見”。後來,在海上虛無縹緲的仙山上找到了楊貴妃,讓她以“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”的形象在仙境中再現,殷勤迎接漢家的使者,含情脈脈,託物寄詞,重申前誓,照應唐玄宗對她的思念,進一步深化、渲染“長恨”的主題。詩歌的末尾,用“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”結筆,點明題旨,回應開頭,而且做到“清音有餘”,給讀者以聯想、回味的餘地。

  《長恨歌》首先給我們藝術美的享受的是詩中那個宛轉動人的故事,是詩歌精巧獨特的藝術構思。全篇中心是歌“長恨”,但詩人卻從“重色”說起,並且予以極力鋪寫和渲染。“日高起”、“不早朝”、“夜專夜”、“看不足”等等,看來是樂到了極點,像是一幕喜劇,然而,極度的樂,正反襯出後面無窮無盡的恨。唐玄宗的荒淫誤國,引出了政治上的悲劇,反過來又導致了他和楊貴妃的愛情悲劇。悲劇的製造者最後成為悲劇的主人公,這是故事的特殊、曲折處,也是詩中男女主人公之所以要“長恨”的原因。過去許多人說《長恨歌》有諷喻意味,這首詩的諷喻意味就在這裡。馬嵬坡楊貴妃之死一場,詩人刻畫極其細膩,把唐玄宗那種不忍割愛但又欲救不得的內心矛盾和痛苦感情,都具體形象地表現出來了。由於這“血淚相和流”的死別,才會有那沒完沒了的恨。隨後,詩人用許多筆墨從各個方面反覆渲染唐玄宗對楊貴妃的思念。但詩歌的故事情節並沒有停止在一個感情點上,而是隨著人物內心世界的層層展示,感應他的景物的不斷變化,把時間和故事向前推移,用人物的思想感情來開拓和推動情節的發展。唐玄宗奔蜀,是在死別之後,內心十分酸楚愁慘;還都路上,舊地重經,又勾起了傷心的回憶;回宮後,白天睹物傷情,夜晚輾轉難眠。日思夜想而不得,所以寄希望於夢境,卻又是“悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢”。詩至此,已經把“長恨”之“恨”寫得十分動人心魄,故事到此結束似乎也可以。然而詩人筆鋒一折,別開境界,藉助想象的彩翼,構思了一個嫵媚動人的仙境,把悲劇故事的情節推向高潮,使故事更加回環曲折,有起伏,有波瀾。這一轉折,既出人意料,又盡在情理之中。由於主觀願望和客觀現實不斷髮生矛盾、碰撞,詩歌把人物千迴百轉的心理表現得淋漓盡致,故事也因此而顯得更為宛轉動人。

  《長恨歌》是一首抒情成分很濃的敘事詩,詩人在敘述故事和人物塑造上,採用了我國傳統詩歌擅長的抒寫手法,將敘事、寫景和抒情和諧地結合在一起,形成詩歌抒情上回環往復的特點。詩人時而把人物的思想感情注入景物,用景物的折光來烘托人物的心境;時而抓住人物周圍富有特徵性的景物、事物,透過人物對它們的感受來表現內心的感情,層層渲染,恰如其分地表達人物蘊蓄在內心深處的難達之情。唐玄宗逃往西南的路上,四處是黃塵、棧道、高山,日色暗淡,旌旗無光,秋景淒涼,這是以悲涼的秋景來烘托人物的悲思。在蜀地,面對著青山綠水,還是朝夕不能忘情。蜀中的山山水水原是很美的,但是在寂寞悲哀的唐玄宗眼中,那山的“青”,水的“碧”,也都惹人傷心。大自然的美應該有恬靜的心境才能享受,他卻沒有,所以就更增加了內心的痛苦。這是透過美景來寫哀情,使感情又深入一層。行宮中的月色,雨夜裡的鈴聲,本來就很撩人意緒,詩人抓住這些尋常但是富有特徵性的事物,把人帶進傷心、斷腸的境界,再加上那一見一聞,一色一聲,互相交錯,在語言上、聲調上也表現出人物內心的愁苦悽清,這又是一層。還都路上,“天旋地轉”,本來是高興的事,但舊地重過,玉顏不見,不由傷心淚下。敘事中,又增加了一層痛苦的回憶。回長安後,“歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂”。白日裡,由於環境和景物的觸發,從景物聯想到人,景物依舊,人卻不在了,禁不住就潸然淚下,從太液池的美蓉花和未央宮的乖柳彷彿看到了楊貴妃的容貔。展示了人物極其複雜微妙的內心活動。“夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。”從黃昏寫到黎明,集中地表現了夜間被情思縈繞久久不能人睡的情景。這種苦苦的思戀,“春風桃李花開日”是這樣,“秋雨梧桐葉落時”也是這樣。及至看到當年的“梨園弟子”、“阿監青娥”都已白髮衰顏,更勾引起對往日歡娛的思念,自是黯然神傷。從黃埃散漫到蜀山青青,從行宮雨到奏凱迴歸,從白日到黑夜,從春天到秋天,處處觸物傷情,時時睹物思人,從各個方面反覆渲染詩中主人公的苦苦追求和尋覓。現實生活中找不到,到夢中去找;夢中找不到,又到仙境中去找。如此跌宕迴環,層層渲染,使人物感情迴旋上升,達到了高潮。詩人正是透過這樣的層層渲染,反覆抒情,迴環往復,讓人物的思想感情蘊蓄得更深邃豐富,使詩歌“肌理細膩”,更富有藝術的感染力。

  思想變化

  《長恨歌》一方面是一個重大的歷史題材和政治題材,另一方面又是一個來自民間的具有悠久傳統的人性題材、心理題材。白居易在創作中服從於民族的文化心理和詩人的個性思想,即傳統模式與作者主觀能動作用同時並存,這固然是與詩人的生活經歷和人生觀是分不開的。白居易一生跨中晚唐,他的思想以貶官江州司馬為界,經歷了由積極入世到消極出世兩個階段,實踐了他所信奉的“達則兼濟天下,窮則獨善其身”的`儒家人生模式。白居易所謂“獨善”的基本內涵是樂天知命、知足保和,並由此而與釋、老相通,以隨緣任運、委順自然為應世態度。在他的整個思想體系中,“獨善”與“兼濟”並行不悖,“施之乃伊呂事業,蓄之則莊老道德”(《君子不器賦》),它們是一個完整人生觀的兩個側面。還在遭貶以前,他努力為雲龍、為風鵬,並與元稹大力倡導新樂府運動。也正是因為他年輕時候的胸懷大志,頗有挽唐室於既衰,拯生民於水火的政治氣概,才使得他有足夠的氣魄處理這樣一個重大的歷史題材,並以“不惑”來總結唐明皇后半生的政治得失,寫就了《長恨歌》。這樣,在他心目中對唐明皇的一分為二,必然要在塑造形象中反映出來。正是因為一往情深的唐明皇同重色輕國的唐明皇是對立統一體,所以,白居易把這個故事寫成一個好皇帝的悲劇。好皇帝有所惑,終於造成了自己和百姓的悲哀。我們從作品中看到的唐明皇性格的塑造已排斥了理想化,乃是另一種理想化的結果。排斥的是封建統治階級為皇帝們頭上加足光圈使其上升為半神的理想化。而這排斥本身,就包含了城市居民的另一種理想在內,他們從現實生活中皇帝權威下降的土壤出發,把封建統治階級的頭子想象為和他們自己一樣的普通人,一個有愛慾、有苦惱、有錯誤、有缺點的人情味十足的痴情皇帝,和一般愛情故事中的主人公並無差別,他們從另一角度把皇帝理想化了,理想化的皇帝應該和百姓一樣是有血有肉的人,不是神。而白居易從民本思想出發,有條件、並有所揚棄地接受了城市居民的這種對唐明皇的理想化,這樣完成了對唐明皇形象的塑造。詩人被貶江州以後,“獨善”與“兼濟”的地位才發生了轉化,他的精神生活與仕宦生涯逐漸轉軌,終於以“獨善”消釋了“兼濟”,在精神自救的過程中,白居易逐漸從關注社會政治轉向關注個體生命,對於自由人格的鐘愛逐漸超越了對道德人格的執著。

  詩歌風格

  這篇詩是白居易最傑出的作品之一,也是中國古典詩歌中抒情詩與敘事詩密切結合的典範之一。詩篇一開頭,對男女主人公是有所譴責的,但發展下去,詩人卻用自己的感情、想象豐富了這個故事,賦予了這個愛情悲劇以更普遍的意義,使得作者自己和廣大讀者都對之產生了高度的同情。在一定程度上已脫離了歷史原貌,成為一篇以詠歎李、楊愛情為主,充滿感傷情調的“風情”詩了。玄宗早年勵精圖治,因此有開元治世;晚年荒淫無道,因此有天寶亂世。詩人面對這種具體現實,對這位天然尊長形成了矛盾而複雜的感情,有時頌美懷念,有時批評斥責,《長恨歌》則兼而有之。這是由詩人對歷史事件和社會生活的認識所決定的。在創作中,作者打破了他寫諷喻詩所堅持的“其事核而實”、“不為文而作”的規則,在敘事過程中一再使用想象和虛構手法,情、景、理的完美結合結構,濃烈的抒情貫穿於敘事的全過程,語言方面,音節和諧,句式駢散結合,並採用主客問答的形式及其作用,使得全詩風情搖曳,生動流轉,極富藝術感染力。人的悲劇性命運及以莊禪思想為依託對這種命運的超越,對精神的自由和心靈的愉悅的追求人物形象生動,語言和聲調優美,抒情寫景和敘事的水乳交融,也是《長恨歌》的藝術特色。

  作者簡介

  白居易(772~846),唐代詩人,河南新鄭人。字樂天,號香山居士。其先太原(今屬山西)人,六世祖北齊五兵尚書白建遷居韓城,曾祖又遷下邽(今陝西渭南東北)。貞元進士,授秘書省校書郎。元和年間任左袷遺及左贊善大夫。後因上表請求嚴緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶曆初年任蘇州刺史,後官至刑部尚書。在文學上,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運動的倡導者。其詩語言通俗。和元稹並稱“元白”,和劉禹錫並稱“劉白”。有《白氏長慶集》。

最近訪問