登鸛雀樓古詩的大意

登鸛雀樓古詩的大意

  導語:《登鸛雀樓》是盛唐詩人王之渙創作的一首詩。此詩前兩句寫的是自然景色,但開筆就有縮萬里於咫尺,使咫尺有萬里之勢;後兩句寫意,寫的出人意料,把哲理與景物、情勢溶化得天衣無縫,成為鸛雀樓上一首不朽的絕唱。以下是小編整理登鸛雀樓古詩的大意的資料,歡迎閱讀參考。

  註釋譯文

  詞句註釋

  ⑴鸛雀樓:古名鸛鵲樓,因時有鸛鵲棲其上而得名,其故址在永濟市境內古蒲州城外西南的黃河岸邊。《蒲州府志》記載:“(鸛雀樓)舊在郡城西南黃河中高阜處,時有鸛雀棲其上,遂名。”

  ⑵白日:太陽。依:依傍。盡:消失。 這句話是說太陽依傍山巒沉落。

  ⑶欲:想要。窮:盡,使達到極點。千里目:眼界寬闊。

  ⑷更:再。

  白話譯文

  太陽依傍山巒漸漸下落,黃河向著大海滔滔東流。

  如果要想遍覽千里風景,那就請再登上一層高樓。

  作品鑑賞

  文學賞析

  這首詩寫詩人在登高望遠中表現出來的不凡的胸襟抱負,反映了盛唐時期人們積極向上的進取精神。

  書法家崔國偉行書《登鸛雀樓》

  前兩句寫所見。“白日依山盡”寫山,“黃河入海流”寫水。詩人遙望一輪落日向著樓前一望無際、連綿起伏的群山西沉,在視野的盡頭冉冉而沒;目送流經樓前下方的'黃河奔騰咆哮、滾滾南來,又在遠處折而東向,流歸大海。詩人運用極其樸素、極其淺顯的語言,既高度形象又高度概括地把進入廣大視野的萬里河山,收入短短十個字中,畫面寬廣遼遠。

  杜甫在《戲題王宰畫山水圖歌》中有“尤工遠勢古莫比,咫尺應須論萬里”兩句,雖是論畫,也可以用來論詩。王之渙的這兩句寫景詩就做到了縮萬里於咫尺,使咫尺有萬里之勢。

  後兩句寫所想。“欲窮千里目”,寫詩人一種無止境探求的願望,還想看得更遠,看到目力所能達到的地方,唯一的辦法就是要站得更高些,“更上一層樓”。從這後半首詩,可推知前半首寫的可能是在第二層樓(非最高層)所見,而詩人還想進一步窮目力所及看盡遠方景物,更登上了樓的頂層。在收尾處用一“樓”字,也起了點題作用,說明這是一首登樓詩。

  詩句看來只是平鋪直敘地寫出了這一登樓的過程,但其含意深遠,耐人探索。“千里”“一層”,都是虛數,是詩人想象中縱橫兩方面的空間。“欲窮”“更上”詞語中包含了多少希望,多少憧憬。這兩句詩發表議論,既別翻新意,出人意表,又與前兩句寫景詩承接得十分自然、十分緊密,從而把詩篇推引入更高的境界,向讀者展示了。

  延伸閱讀:

  A book by the calligrapher, cui guowei, "the lark building"

  See the first two sentences. "Day by mountain" writing mountain, "Yellow River inflow" writing water. The poet looked at the setting sun and the undulating crowd of shanxi, rising slowly at the end of the horizon. The Yellow River, which flows through the lower reaches of the building, roared and rolled south, and in the distance, it turned to the east and flowed to the sea. The poet USES extremely simple, extremely shallow language, the height of the image and the height of the high sum of the thousands of thousands of miles of mountains, the income of ten words, the picture is wide and distant.

  Du fu, in "the song and landscape of the painting of the king of the opera", has "the far potential of the ancient moby, and the next to the ten thousand li". Although it is a painting, it can also be used for the poem. The two poems of wang zhiyu made a distance of ten thousand miles, which made a distance of ten thousand li.

  The last two sentences write what you think. "Poor li mu", the desire of the poet writing an endless quest, also want to see farther, perception can be seen, the only way is to stand higher, "to the next level. From the second half poem, can infer is likely to be of the first half of the first to write on the second floor (top) can see, the poet, also want to further poor eyesight and see distant scenery, more on the floor of the top floor. At the end, the word "building" also plays a role, which means it is a poem of deng Lou.

  The lines seem to have written the process of this building, but its implications are profound and profound. "A thousand li", "a layer", is the imaginary number, is the poet imagination of the space of two aspects. "Want to be poor" "more" the words contain how much hope, how many longings. Two poem published remarks, don't turn over new, unexpected, and with the first two words of ci poems very natural, very closely, so as to push the poem into a higher realm, shows to the readers.

最近訪問