周邦彥《蝶戀花早行》的閱讀答案及翻譯賞析

周邦彥《蝶戀花早行》的閱讀答案及翻譯賞析

  現如今,我們總免不了要接觸或使用閱讀答案,閱讀答案可以給我們提供解題指導和解題思路。相信很多朋友都需要一份能切實有效地幫助到自己的閱讀答案吧?以下是小編精心整理的周邦彥《蝶戀花早行》的閱讀答案及翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。

  蝶戀花·早行

  周邦彥

  月皎驚烏棲不定,更漏①將殘,轆轤②牽金井。喚起兩眸清炯炯。淚花落枕紅綿冷。

  執手霜風吹鬢影。去意徊徨,別語愁難聽。樓上闌干橫斗柄③,露寒人遠雞相應。

  【注】

  ①更漏:即刻漏,古代記時器。

  ②轤轆:井上汲水轤轆轉動的聲音。

  ③斗柄:北斗七星的第五至第七的三顆星象古代酌酒所用的鬥把,叫做斗柄。

  (1)“淚花落枕紅綿冷”中的“冷”字為什麼耐人尋味?(4分)

  (2)本詞最後兩句是“以景結情”的成功的妙句。請作簡要的賞析。(3分)

  參考答案

  (1)“冷”字說明淚水早已把枕芯溼透了,枕著會感到比較冷。暗示出女子一夜不曾閤眼,彷彿連“紅綿”都感到心寒意冷。“冷”字生動地烘托出傷別的氣氛,形象地表現出離別場景之悽切,悲傷離情之苦楚。

  【評分說明】淚水溼透枕芯(或紅綿)1分,暗示出女子一夜不曾閤眼1分,烘托出傷別的氣氛1分,表現出離別場景之悽切,悲傷離情之苦楚1分,滿分4分。

  (2) 最後兩句描繪了男女別後的景象,表現的是行者(男子)對女子依依難捨的離愁。行者(男子)遠去,但還戀戀不捨地回頭遙望女子居住的高樓,然而這高樓已隱入地平線下去了,眼中只見斗柄橫斜,天色放亮,寒露襲人,雞聲四起,更襯出旅途的寂寞。人,也越走越遠了。最後兩句以景代情作結,使得濤歌“此時無情勝有情”,顯得意猶末盡,比直抒別情更富感染力,別具一種不言而神傷的情韻。

  【評分說明】行者(男子)對女子依依難捨的離愁1分,描繪景象1分,以景結情的表達效果1分,滿分3分。

  註釋

  ①月皎:月色潔白光明。《詩經·陳·月出》:“月出皎兮。”[1]

  ②更漏:即刻漏,古代記時器。轤轆:井上汲水轤轆轉動的聲音。轣轆,即轆轤。因“轤”字是平聲字,用在句中失粘,故用“轣轆”。金井,指用黃銅包裝的井欄,是富貴人家景象。張籍《楚妃怨》詩:“梧桐葉下黃金井,橫架轆轤牽素綆。”歐陽修《鴨鴆詞》:“一聲兩聲人漸起,金片鍍轤聞汲水。”[2]

  ③眸:眼珠。炯炯:明亮貌。

  ④紅棉:是指用棉花填充的紅色枕頭。

  ⑤執手:是緊握對方之手。

  ⑥徊徨:徘徊、彷惶的意思。

  ⑦闌干:縱橫的意思。唐人劉方平《月夜》詩裡有“北斗闌干南鬥斜”的句子。

  ⑧斗柄:北斗七星的第五至第七的三顆星象古代酌酒所用的鬥把,叫做斗柄。

  參考譯文

  月光皎潔明亮,烏鴉譟動不安。更漏將殘,搖動轤轆汲水的聲音傳到耳邊。這聲音使女子的神情更加焦煩,兩隻明亮的眼睛淚水漣漣。一夜來眼淚未斷。溼透了枕中的紅綿。

  手拉著手來到庭院中,秋風吹著美人的鬢影。離別的雙方戀戀不捨,告別的愁語讓人不忍細聽。樓上星光燦爛,斗柄橫空。清露寒冷,伊人越走越遠,偶爾傳來晨雞的報曉之聲,與那遠人的腳步聲遙相呼應。

  賞析:

  《蝶戀花·早行》由北宋周邦彥創作,描述情人辭家早行的全過程。上片寫別前,下片寫別時、別後。該詞最顯著的特點是全篇句句均由不同的畫面組成,並配合以不同的聲響。正是這樣的完美組合,充分表現出難捨難分的離情別緒,形象地體現出時間的推移、場景的變換、人物的表情與動作的貫串。

  這首詞篇幅雖短,情節卻很完整,有環境,有人物,有動作,某些細節還寫得十分生動傳神,離別的痛苦和憂傷浸透全篇,歷來受到讚譽。

  此首純寫離情,題曰:“早行”,出現在詞中的是行者在秋季晨風中離家時那種難捨難分的情景。篇中沒有感情的直抒,各句之間也很少有連結性詞語,所以,詞中的離情主要是靠各句所描繪的不同畫面,靠人物的表情、動作和演出來完成的。

  上片寫別前。開篇三句自成一段。“月皎驚烏棲不定”寫的是深夜,月光分外明亮,巢中的烏鴉誤以為天明,故而飛叫不定。這是從視覺與聽覺兩方的感受概括出來的,暗示行者整夜不曾閤眼。“更漏將闌,轆轤牽金井”兩句,點明將曉。這是從聽覺方面來寫的。更漏中的水滴已經快要滴盡,夜色將闌。同時遠處傳來轆轤的轉動聲,吊桶撞擊著井口聲,已經有人起早汲水了。這三句表現出由深夜到將曉這一時間的程序。“喚起”兩句另是一段,轉寫女方的悲傷。“喚起”的.施動者是誰過去有兩種解釋,一種認為是行者,“知天已曉,喚起所別之人”;一種認為“聞烏驚漏殘、轆轤聲響而驚醒淚落。”“喚起”,既是前三句不同聲響造成的後果,同時又是時間演變的必然程序:離別的時刻來到了。所以,就全篇來看,似以後一種解釋為佳。如解釋為行者把女方“喚起”,則自然要衝淡這首詞所表出的那種離情的深刻性。“兩眸清炯炯”,也非睡足後的精神煥發,而是離別時的情緒緊張與全神貫注。聯絡下句“淚花落枕紅綿冷”,可見這雙眼睛已被淚水洗過,“喚起”之後,仍帶有淚花,故一望而“清”,再望而“炯炯 ”有神。同時,這一句還暗中交待出這位女子的美麗,烘托出傷別的氣氛。“冷”字還暗出這位女子同樣一夜不曾閤眼,淚水早已把枕芯溼透,連“紅綿”都感到心寒意冷了。

  下片寫別時、別後。前三句寫別時依依難捨之狀,曲折傳神。“執手”,分別時雙方的手相互緊握。古詩文裡“執手”,多和惜別有關,兼示深情。柳永《雨霖鈴》詞裡說“執手相看淚眼,竟無語凝咽。”《詩經·邶風·擊鼓》裡說“執子之手,與子偕老。”“霜風吹鬢影”,是行者飽看女方,刻印下別前最深刻的印象:鬢髮在秋季晨風中微微卷動。“去意徊徨,別語愁難聽”二句,看似寫情,實則是寫動作。作者幾度要走,卻又幾度轉回來,相互傾吐離別的話語。這話語滿是離愁。“難聽”不是不好聽,而是令人心碎,難以忍聽。終篇兩句寫別後景象,又是一段。這兩句寫行者遠去,但還戀戀不捨地回頭遙望女子居住的高樓,然而這高樓已隱入地平線下去了,眼中只見斗柄橫斜,天色放亮,寒露襲人,雞聲四起,更社出旅途的寂寞。人,也越走越遠了。沈義父在《樂府指迷》中說:“結句須要放開,含有餘不盡之意,以景結情最好。如真清之‘斷腸院落,一廉風絮。’又‘掩重關、偏城鐘鼓’之類是也。”其實,“樓上闌干橫斗柄,露寒人遠雞相應”也是“以景結情”的成功的妙句。

  如上所述,該詞最顯著的特點是全篇句句均由不同的畫面組成,並配合以不同的聲響。正是這一連串的畫面與音響的完美組合,才充分表現出難捨難分的離情別緒,形象地體現出時間的推移、場景的變換、人物的表情與動作的貫串。詞中還特別注意擷取某些具有特徵性的事物來精心刻畫,如“驚烏”、“更漏”、“轆轤”、“霜風”、“鬢影”、“斗柄”、“雞鳴”等等。與此同時,作者還特別著意於某些動詞與形容詞的提煉,如“棲不定”的“棲”字,“牽金井”的“牽”字,“喚起”的“喚”字,還有“吹”、“清”、“冷”等等,這一系列手法綜合起來,不僅增強了詞的表現力,而且還烘托出濃厚的時代氣息與環境氛圍,使讀者有身臨其境之真實感。

  拓展:作者簡介

  周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為後來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。

最近訪問