杜甫《後遊》譯文及賞析

杜甫《後遊》譯文及賞析

  杜甫的詩歌在風格上,是兼備多種風格的。下面,應屆畢業生文學網小編為大家帶來一首杜甫的五言詩詞,希望您能喜歡!更多古詩詞盡在www.ruiwen.com/wenxue

  後遊

  杜甫

  寺憶曾遊處,橋憐再渡時。

  江山如有待,花柳自無私。

  野潤煙光薄,沙暄日色遲。

  客愁全為減,舍此復何之?

  【寫作背景】

  此詩當作於唐肅宗上元二年(761年)。杜甫於上元二年春曾一度到新津(今屬四川),遊修覺寺,寫了《遊修覺寺》詩。同年再次遊修覺寺即寫了這首《後遊》。

  【譯文】

  想起以前曾經遊覽過的修覺寺和橋,這次重遊對橋和寺都更生愛憐之情。

  美好的江山好像也在那兒等著我的;花也綻笑臉,柳也扭柔腰,無私地奉獻著一切,歡迎我再度登臨。

  清早薄如輕紗的晨,滋潤著大地,原野像浸透了酥油;傍晚滯留大地的餘暉,遲遲不退,沙地閃閃發光。

  看了如此美好的景色,在外作客的愁悶完全減消了,除了這兒還要往哪兒去呢?

  【註釋】

  ⑴後遊:即重遊(修覺寺)。

  ⑵曾(céng):一作“新”,一作“重”。

  ⑶憐:愛。

  ⑷有待:有所期待。《禮記·儒行》:“愛其死,以有待也;養其身,以有為也。”

  ⑸煙光:雲靄霧氣。唐元《飲致用神曲酒三十韻》:“雪映煙光薄,霜涵霽色冷。”

  ⑹暄(xuān):暖。

  ⑺此:指修覺寺。復何之:又去往哪裡呢。

  【賞】

  《後遊》是杜甫重遊修覺寺時的作品。由於心態的不同,舊地重遊往往會有絕異的感受,在《遊修覺寺》中,杜甫客愁重重,在《後遊》中,杜甫卻又客愁全減。詩人帶著遊修覺寺的回憶跨過可愛的小橋再次登山訪古剎。在詩人看來,壯麗秀美的山川好像等著詩人或遊客去登臨縱目,鬥豔作姿的花柳無私地盼望著詩人或遊客去領略欣賞。

  “寺憶曾遊處,橋憐再渡時。”寺和橋都是曾遊之地,詩人再遊時對橋和寺都更生愛憐之情。這兩句採取倒裝句式,將賓語的“寺”和“橋”提到謂語動詞“憶”與“憐”前,突出遊覽的`處所,將對景物的深厚感情和盤托出,點出後遊在感情上的深進。

  頭兩句從寫詩人對“寺”、“橋”有情,“江山如有待,花柳自無私”兩句則轉入寫此地山水草木也都對詩人有情,正是人有意,物有情。這兩句詩是很有含蘊的,它透露了詩人對世態炎涼的感慨。弦外之音是大自然是有情的、無私的,而人世間卻是無情的、偏私的。

  “野潤煙光薄,沙暄日色遲。”詩人在敘了江山花柳之情後,又具體描繪晨景和晚景兩幅畫面。這兩句表明了時間的推移,詩人從早到暮在此,可見流連之久,又從側面說明了景色之美。

  全詩以感慨作結:“客愁全為減,舍此復何之?”表面看來好像這仍是讚美此處風景絕佳,其實,這正是詩人心中有愁難解,強作豁達之語。杜甫流落西南山水間,中原未定,干戈不止,山河破碎,民生多艱,滿腔愁憤,無由排解,只好終日徜徉於山水之間,所以減愁兩字是以喜寫悲,益增其哀。

  這首詩寫得表面豁達,實則沉鬱,只是以頓挫委曲之態來表現這樣的情感。正因為如此,才產生更為感人的效果。此詩採用散文句式,而極為平順自然。這一種創新,對後世尤其是宋代詩人的影響頗大。

最近訪問