《送韓十四江東覲省》杜甫唐詩鑑賞

《送韓十四江東覲省》杜甫唐詩鑑賞

  《送韓十四江東覲省》是唐代大詩人杜甫的作品。此詩是詩人在成都附近的蜀州白馬江畔送韓十四去江東探親時寫的,在深沉的別情中流露出蒿目時艱、憂心國難的浩茫心事。下面是小編收集整理的《送韓十四江東覲省》杜甫唐詩鑑賞,希望能夠幫助到大家。

  送韓十四江東覲省

  杜甫

  兵戈不見老萊衣,

  嘆息人間萬事非。

  我已無家尋弟妹,

  君今何處訪庭闈?

  黃牛峽靜灘聲轉,

  白馬江寒樹影稀。

  此別應須各努力,

  故鄉猶恐未同歸。

  杜甫詩鑑賞

  這首七律,作於唐肅宗上元二年(761)深秋,些時杜甫在成都。當時安史之亂尚未平定,江東(長江下游)一帶雖未遭受兵禍,但九月間江淮大飢,再加上統治者暴斂盤剝,於是暴動四起,餓殍塞途。此詩是詩人在成都附近的蜀州白馬江畔送韓十四去江東探親時寫的,在深沉的別情中表現出憂國憂民的百結愁暢。

  詩發端即自不凡,蒼勁中蘊有一股鬱抑之氣。詩人感嘆古代老萊子綵衣娛親這樣的美談,在干戈遍地的今天,已經很難找到。這就從側面扣住題意“覲省”,並且點示出背景。第二句,詩歌突破“不見老萊衣”

  的範圍,而著眼於整個時代。安史之亂使社會遭到極大破壞,開元盛世一去不復返了。詩人深感人間萬事都已顛倒,到處是離亂和災難,不由發出了聲聲嘆息。

  “萬事非”三字,包含著多麼巨大的世上滄桑,概括了多少辛酸的人間悲劇,流露出詩人何等深厚的憂國憂民的思想感情。

  三、四兩句,緊承“萬事非”進一步點明題意。

  送友人探親,不由勾起詩人對自己骨肉同胞的懷念。

  在動盪中,詩人與親人長期離散,生死未卜,雖有家實等於“無家”!這也正是“萬事非”中的一例。相比之下,韓十四似乎幸運得多了。但是韓十四與父母分手年久,現在江東一帶又不太平,“訪庭闈”恐怕也還要費一番周折。因此詩人用了一個探問句,表示對韓十四此行的.關切,感情十分真摯。同時暗示值此亂世,韓十四的前途也不免有渺茫之感。這一聯是前後相生的流水對,從自己的“無家尋弟妹”,引出對方的“何處訪庭闈”,賓主分明,寄慨遙深,有一氣流貫之妙。

  五、六兩句,描寫分手時詩人的遐想與悵惘。詩人佇立白馬江頭,目送著韓十四登船解纜,揚帆遠去,逐漸消失在水光山影之間了。韓十四走長江水路,宜昌西面的黃牛峽是必經之地。於是詩人的耳際似乎響起了峽下黃牛灘的流水聲。水聲迴響不絕,韓十四乘坐的船也就越走越遠,詩人的離情別緒,也被牽引得沒完沒了。一個“靜”字,越發描繪出了灘聲汩汩,如在目前。等到從幻覺中回來,才發現自己依然站在二人分別之地。江上的暮靄漸濃,一陣陣寒風吹來,砭人肌骨。稀疏的樹影在水邊掩映搖晃,秋意更深了。

  一種孤獨感驀然向詩人襲來。

  尾聯更是餘音嫋嫋,耐人咀嚼。出句是說,分手不應過於傷感,我們應各自努力,珍重前程。“此別”,總括前面離別的情景;“各”字,又雙綰行者、留者,也起到總結全詩的作用。對句意思是,雖說如此,只怕不能實現同返故鄉的願望。韓十四與杜甫可能是同鄉,詩人盼望有一天能和他在故鄉重逢。但是,世事難料,只怕願不能償!詩就在這樣欲盡不盡的誠摯情意中結束。“猶恐”二字,用得很好,隱隱表達出詩人對未來的耽憂,與“嘆息人間萬事非”前後呼應,倍覺意味深長。

  這是一首送別詩,但不特意渲染悽悽慼慼之情,詩人筆力蒼勁,伸縮自如,包容國難民憂,個人遭際,離情別緒深沉委婉,可謂送別詩中的上乘之作。

  拓展

  譯文

  烽火四起,干戈滿地,我已看不到像春秋隱士老萊子那種綵衣娛親的人了,不由感嘆人世滄桑、世事多變。

  戰亂不休,流落他鄉的我已好久沒有和弟妹聯絡了,如今更無處可尋他們了。你離家多日,此次去江東探親,而那一帶現在又不大太平,你去何處尋訪家人呢?

  我彷彿聽到你途經幽靜的黃牛峽時,灘上洶湧的江水發出不絕的回聲,而眼前白馬江畔寒風吹骨、樹影稀疏。

  朋友啊,此次一別,我們應各自努力,珍重前程,可惜我們不能實現同返故里的願望。

  註釋

  ⑴韓十四:作者友人,名不詳。覲省:謂探望雙親。

  ⑵老萊衣:此用老萊子綵衣娛親典故。老萊子相傳為春秋時隱士,七十歲還常常穿上彩衣,模仿兒童,使雙親歡娛。

  ⑶庭闈(wéi):內舍。多指父母居住處。因用以稱父母。

  ⑷黃牛峽:位於宜昌之西。轉:一作“急”。

  ⑸白馬江:成都附近的一條河流。

  ⑹應:一作“還”。

  ⑺同:一作“堪”

  作者介紹

  杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

最近訪問