春節對聯怎麼貼介紹

春節對聯怎麼貼介紹

  春節將至,現在家家戶戶都在準備著過年,過年貼對聯是我們家家戶戶都要做的事情,貼對聯看是簡單,但是也有很多的學問,那麼春節對聯到底應該怎麼貼呢?接下來小編為你帶來春節對聯怎麼貼介紹,希望對你有幫助。

  春節是一件很喜慶的事情,大家都很喜歡春節的到來,過年貼對聯是我們每家每戶都必須要做的事情,貼對聯也是有很多的學問的,對聯不能隨便亂貼,而且對聯裡面還有很多字都不適合出現,所以我們要多多注意,下面一起來看看怎麼貼對聯吧!

  對聯怎麼貼

  大年三十或年二十九貼對聯是中國的傳統習俗,貼對聯寓意著辟邪除災、迎祥納福的願望。一般來說,對聯的貼法要看對聯的類別。

  正確的貼法是,面向大門,上聯貼在大門的右邊,下聯貼在大門的左邊,橫批貼掛於楹間(又泛稱為楹聯)。

  對聯怎麼分上下聯

  按字調平仄分

  判斷對聯的上下聯要從最後一個字的平仄聲來區分的。上聯的最後一個字是仄聲(即漢語發音的第三、四聲),下聯為平聲(一般指第一、二聲)。

  按時序先後分

  一般來說,時間在前的對聯貼為上聯,時間在後的對聯為下聯。又或者說先要辦的事為上聯,後辦的事為下聯。如“門迎春夏秋冬福,戶納東西南北祥”;“小院栽花香四季,大門結綵樂全家”。

  按左右方位分

  這是最簡單的分上下聯的方法。一般上聯貼在右邊,下聯貼在左邊。這是因為直行書寫都是從右到左,所以唸對聯也是從右向左念。

  語言習慣區分

  比如“福如東海長流水,壽比南山不老松”,這些都是人們所熟知的語言順序。再如,“福壽雙全”,但沒有“壽福雙全”的說法。

  按場面範圍分

  如“年年過年年年好,月月賞月月月圓”;“一城花雨山河壯,滿院春風日月輝”。從時間上來說,年比月大,從空間上來說,城比院大,也就是在時間、空間和具體事物上一般是從大到小。

  貼對聯千萬別有這個字

  忌同聲落腳

  這是就上聯或下聯各分句句腳之間的關係而言。由多個分句組成的對聯,各分句句腳的安排,嚴格說,可以馬蹄韻為規則。所謂馬蹄韻,指的是句腳平仄安排如馬之走步,後腳踏著前腳印走。其平仄格式為:平仄仄平平仄(仄平……),或仄平平仄仄平(平仄……)。但是,作者認為,從對聯的現狀和發展趨勢出發,考慮到對聯“聯無定句,句無定字”的特點,以及對聯句式的複雜性等因素,其格律要求亦可以“忌同聲落腳”為規則。準確一點說,此規則有兩點要求:(1)、每邊二至三個分句者,要求各分句不能全是同聲落腳。(2)、每邊四個以上分句者,要求各分句不能連續三句(上下聯起句及中間分語段時可以例外)或三句以上同聲落腳。這種規則理論上簡潔明瞭,運用上靈活多變,既體現了原則性和理論性相結合,又能包容在句腳平仄問題上的幾種主要不同意見。以每邊五分句長聯之上聯為例,按“馬蹄韻”的規則,只有仄仄平平仄、仄平平平仄(中間分語段時)兩種正格,另有仄平平仄仄一種變格,共三種格式。按“忌同聲落腳”的規則,那麼,仄仄平平仄、仄平平平仄(中間分語段時)、仄平平仄仄、仄仄平仄仄、仄平仄平仄、仄仄仄平仄、平平平仄仄、平平仄平仄、平仄仄平仄、平仄平平仄、平仄平仄仄等十一種格式皆為合格,且無須分正格與變格(嚴格按規則的標準格式可稱正格,相對正格有所變化者可稱變格)。當然,採用特殊手法的對聯,其句腳安排可以不依常規。

  忌同聲收尾

  這是就上聯聯腳與下聯聯腳之間的關係而言。準確一點說,此規則也有兩點要求:(1)一副對聯不管長短如何、分句多少,都要求上聯仄聲收尾,即上聯最後一個字(聯腳)應當是仄聲;下聯則要求平聲收尾。一般不能上聯平聲收尾,下聯仄聲收尾。(2)上下聯不能同聲收尾,即上下聯聯腳不能同是仄聲或同是平聲。當然,也有少量對聯是上平下仄收尾的

  忌三平尾或三仄尾

  所謂忌三平尾或三仄尾,指的是在一個句子的最末三個字,應儘可能避免都是平聲或都是仄聲。如“緣深因厚坐蓮臺”,若將“坐”改為“登”,就變成了三平尾。又如“依法修行能入道”,若將“能”改為“可”就變成了三仄尾。由於三平尾或三仄尾在音韻(平仄)單調上並無二致,同時,為體現理論上的一致性,應該將二者都作為禁忌,不能只忌三平尾而不忌三仄尾。當然,相對來說,三平尾或三仄尾,不是很嚴格的禁忌。

  忌孤平或孤仄

  所謂忌孤平或孤仄,指的是在五言以上的句子中,應儘可能避免全句只有一個平聲字,或只有一個仄聲字。如:“萬事皆如意”,若改為“萬事俱如意”,即是孤平;又如:“大日心光遍照”,若改為“大日智光遍照”,也是孤平;又如:“菩提當下現成”,若改為“菩提當下圓成”,即是孤仄。在此,作者對孤平問題擬略加論述。作者認為,聯律不必完全依從傳統詩律,從聯律來說,“在五言或六言的句子中,若只有一個平聲,就犯孤平”,此定義更加簡潔合理。因為:其一,此定義對平仄的要求,總的看是寬鬆了一些,符合對聯格律的發展趨勢。其二,依傳統詩律,所謂孤平,還要除句腳外,但對聯與近體詩有一個較大的不同,就是尾字(句腳)的平仄要求有所不同,且不要求押韻,所以在聯中,尾字(句腳)不一定要單獨劃出。其三,以字面看,孤,就是一個,孤平的字面含義和實際含義若完全一致,有利於理解和操作。傳統詩律的孤平是:在五言平起、七言仄起的句式中,除韻腳的平聲字外,如果句中只有一個字是平聲字,就犯孤平。這種定義,實際上,已經把孤平定死在一兩個句式上了(具體說,五言“平平仄仄平”變為“仄平仄仄平”,七言“仄仄平平仄仄平”變為“仄仄仄平仄仄平”,就是孤平)。因此,對孤平二字,必須加以附帶補充說明,人們才能實際理解和操作。其四,以五言聯而言,若只有“仄平仄仄平”是孤平的話,那麼,再來看看“仄仄仄平仄”,比較這兩種格式,從平仄的死板、單調來看,究竟哪一種更死板、更單調?其五,近體詩,主要是五、七言,因此,在六言聯中,傳統詩律的孤平概念就不能加以解釋,而六言聯中,同樣可能存在孤平現象。

  忌同位重字和異位重字

  對聯中允許出現疊字或重字,疊字與重字是對聯中常用的`修辭手法,只是在重疊時要注意上下聯相一致。如“世事紛紛”對“紅塵滾滾”,其中,“紛紛”對“滾滾”,就是疊字相對

  忌同義相對

  同義相對,通常又稱為合掌。所謂忌同義相對,指上下聯相對的語句,其意思應儘量避免雷同,如“旭日”對“朝陽”、“史冊”對“汗青”、“神州千古秀”對“赤縣萬年春”等,就屬合掌。當然,出現個別非中心詞語(尤其是虛詞)的合掌,或者合掌部分在聯中比重很小,無傷大雅。一些含義相近的語句相對,也未嘗不可。

  【拓展內容】

  貼春聯

  貼春聯是應該是中國每一箇中央都會有這一個習俗。春聯也叫門對、春貼、對聯、對子、桃符等,它以工整、對偶、簡約、精巧的文字描畫時期背景,表達美妙願望,是我國特有的文學方式。每逢春節,無論城市還是鄉村,家家戶戶都要精選一副大紅春聯貼於門上,為節日增加喜慶氛圍。這一習俗起於宋代,在明代開端盛行,到了清代,春聯的思想性和藝術性都有了很大的進步,梁章矩編寫的春聯專著《檻聯叢話》對楹聯的來源及各類作品的特徵都作了闡述。

  春聯的品種比較多,依其運用場所,可分為門心、框對、橫披、春條、斗方等。“門心”貼於門板上端中心部位;“框對”貼於左右兩個門框上;“橫披”貼於門媚的橫木上;“春條”依據不同的內容,貼於相應的中央;“鬥斤”也叫“門葉”,為正方菱形,多貼在傢俱、影壁中。

  放鞭炮

  中國民間有“開門爆竹”一說。即在新的一年到來之際,家家戶戶開門的第一件事就是燃放爆竹,以嗶嗶叭叭的爆竹聲除舊迎新。爆竹是中國特產,亦稱“爆仗”、“炮仗”、“鞭炮”。其來源很早,至今已有兩千多年的歷史。放爆竹能夠發明出喜慶繁華的氛圍,是節日的一種文娛活動,能夠給人們帶來歡愉和吉利。隨著時間的推移,爆竹的應用越來越普遍,種類花色也日見繁多,每逢嚴重節日及喜事慶典,及婚嫁、建房、開業等,都要燃放爆竹以示慶祝,圖個吉利。如今,湖南瀏陽,廣東佛山和東堯,江西的宜春和萍鄉、浙江溫州等地域是我國著名的花炮之鄉,消費的爆竹花色多,質量高,不只暢銷全國,而且還遠銷世界。

  但是如今越來越多的中央禁放鞭炮了,由於大城市裡的中央越來越小了,很容易會傷及到別人的生命平安,也會給城市形成各類的環境汙染,不過,放鞭炮這個習俗的的滋味卻越來越淡了。

  拜年

  大年初一拜年,是每一個小孩子最喜歡的事,拜完了年就會有紅包拿,真是切膚之痛的事呀。人們都早早起來,穿上最漂亮的衣服,裝扮得整劃一齊,出門去走親訪友,互相拜年,恭祝來年大吉大利。拜年的方式多種多樣,有的是同族長率領若干人挨家挨戶地拜年;有的是同事相邀幾個人去拜年;也有大家聚在一同互相恭喜,稱為“團拜”。由於登門拜年費時費力,後來一些上層人物和士大夫便運用各貼互相投賀,由此開展出來後來的“賀年片”。

  看完了中國的一些春節傳統習俗,如今就來看看還會有哪些國度有過春節的習俗?

  日本

  春節是日本以前最浩大的節日,每家用松柏裝飾房屋,元旦晚上全家人圍著火爐守歲。午夜時寺院響起108聲鐘聲,第二天相互拜年。

  在日本,新年時有一種叫“福袋”的商品。所謂福袋,就是裝著商品的不透明的袋子。福袋有很多種,化裝品、服裝、生活雜物、電器,總之能裝進袋子裡的都行。價錢從1000日元到上萬日元不等。由於十分受歡送,福袋常常年前就開端預售。同樣是商品,為何福袋如此受歡送呢?原來,福袋十分超值,一個千元的福袋裡,常常標價千元左右的商品就有三四件;有時一個兩萬日元的福袋裡,有價值三四萬日元的數碼相機也說不定。這樣一來,買福袋又給人一種新年中大獎的覺得。當然,如此超值的福袋只是少數,但一想到可能會中大獎,而且至少也會物有所值,消費者自然會爭相搶購了。

  韓國

  韓國是一個十分服從傳統的國度,春節就是以祖先崇拜和孝思想為根底的節日,是祭祖祈願家庭安全的一天。韓國春節的傳統習俗有很多,有歲妝、歲畫、福笊籬、趕夜光鬼等等傳說。至今傳播下來的習俗有祖先祭拜、歲拜、德談、“擲木四”和跳板等習俗。中國人春節都要吃年糕,韓國人春節也有特地考究吃的食品,統稱為“歲餐”。傳播至今最具代表性的春節料理是“米糕片湯”。

  蒙古

  蒙古國也有過春節的習俗,春節在蒙古語中稱“查干薩爾”,意為“白色的月亮”,因而人們習氣稱蒙古國的春節為“白月節”。蒙古國採用共同的歷法,每年的春節與中國的春節有十來天的時間差。春節時一戶人家通常要做上千個包子;蒙古牧民也要賽駱駝,這競賽馬精彩得多。包子是蒙古國人家待客最尊貴的食品之一,春節時一戶人家通常要做上千個包子,包子個頭不大,大多是羊肉蔬菜餡,蒸熟後包子裡也滿滿的都是油水。

最近訪問