《范仲淹有志於天下》原文及翻譯

《范仲淹有志於天下》原文及翻譯

  導語:《范仲淹有志於天下》這是一篇勵志典故,強調了先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。下面是小編整理的《范仲淹有志於天下》原文及翻譯,希望對大家有所幫助。

  原文:

  范仲淹二歲而孤,母貧無依,再適長山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學舍。晝夜苦學,五年未嘗解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面。往往饘粥不充,日昃始食,遂大通六經之旨,慨然有志於天下。常自誦曰:當先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。”

  翻譯:

  范仲淹在二歲時就死了父親,母親貧窮無依無靠,只得改嫁到了長山的`朱家。范仲淹長大以後,知道了自己的身世,含著眼淚告別母親,離開去應天府的南都學舍讀書。他白天、深夜都認真讀書。五年裡幾乎都是和衣而睡,有時夜晚疲倦了,就用冷水洗臉。他常常是白天苦讀,吃不飽稠粥,直到太陽偏西才吃一點東西。於是他精通了六部經典著作(《詩》《書》《禮》《易》《樂》《春秋》)的要意,情緒激昂地樹立起了治理天下的雄心壯志。他曾經自己吟誦說:“應當在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人都享樂之後才享樂”。

最近訪問