九月九日憶山東兄弟古詩

九月九日憶山東兄弟古詩

  《九月九日憶山東兄弟古詩》

  獨在異鄉為異客,

  每逢佳節倍思親。

  遙知兄弟登高處,

  遍插茱萸少一人。

  譯文

  獨自在他鄉做他鄉的客人,每到歡慶佳節時,就更加思念家中的.親人。我在遙遠的異鄉想象著,今天兄弟們登高的時候,大家插戴茱萸,就少了我一個人。

  釋義

  1、九月九日:指農曆九月初九重陽節,民間有登高、插茱萸、飲菊花酒等習俗。

  2、憶:想念。

  3、山東:指華山以東(今山西),王維的家鄉就在這一帶。

  4、異鄉:他鄉。

  5、倍:加倍,更加。

  6、遙知:遠遠的想到。

  7、登高:陰曆九月九日重陽節,民間有登高避邪的習俗。

  8、茱萸:又名越椒,一種香氣濃烈的植物,傳說重陽節扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災。


最近訪問