墨梅古詩原文及翻譯

墨梅古詩原文及翻譯

  《墨梅》是元代詩人畫家王冕的一首題詠自己所畫梅花的詩作。下面是小編為大家收集的墨梅古詩原文及翻譯,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。

  墨梅

  元代:王冕

  吾家洗硯池頭樹,個個花開淡墨痕。

  不要人誇好顏色,只流清氣滿乾坤。(版本一)

  我家洗硯池邊樹,朵朵花開淡墨痕。

  不要人誇顏色好,只留清氣滿乾坤。(版本二)

  譯文

  我家洗硯池邊有一棵梅樹,朵朵開放的梅花都顯出淡淡的墨痕。

  不需要別人誇它的顏色好看,只需要梅花的清香之氣瀰漫在天地之間。

  註釋

  墨梅:用墨筆勾勒出來的梅花。

  吾家:我家。因王羲之與王冕同姓,所以王冕便認為王姓自是一家。

  洗硯池:寫字、畫畫後洗筆洗硯的池子。王羲之有“臨池學書,池水盡黑”的傳說。這裡化用這個典故。

  池頭:池邊。頭:邊上。

  淡墨:水墨畫中將墨色分為四種,如,清墨、淡墨、濃墨、焦墨。這裡是說那朵朵盛開的梅花,是用淡淡的墨跡點化成的。

  痕:痕跡。

  清氣:梅花的清香之氣。

  滿乾坤:瀰漫在天地間。滿:瀰漫。乾坤:天地間。

  賞析

  這是一首題畫詩。詩人讚美墨梅不求人誇,只願給人間留下清香的美德,實際上是借梅自喻,表達自己對人生的態度以及不向世俗獻媚的高尚情操。

  開頭兩句“吾家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕”直接描寫墨梅。畫中小池邊的梅樹,花朵盛開,朵朵梅花都是用淡淡的墨水點染而成的。“洗硯池”,化用王羲之“臨池學書,池水盡黑”的典故。

  三、四兩句盛讚墨梅的高風亮節。它由淡墨畫成,外表雖然並不嬌豔,但具有神清骨秀、高潔端莊、幽獨超逸的內在氣質;它不想用鮮豔的色彩去吸引人,討好人,求得人們的誇獎,只願散發一股清香,讓它留在天地之間。這兩句正是詩人的自我寫照。王冕自幼家貧,白天放牛,晚上到佛寺長明燈下苦讀,終於學得滿腹經綸,而且能詩善畫,多才多藝。但他屢試不第,又不願巴結權貴,於是絕意功名利祿,歸隱浙東九里山,作畫易米為生。“不要人誇顏色好,只留清氣滿乾坤”兩句,表現了詩人鄙薄流俗,獨善其身,不求功勳的品格。

  這首詩題為“墨梅”,意在述志。詩人將畫格、詩格、人格有機地融為一體。字面上在讚譽梅花,實際上是讚賞自己的立身之德。

  在這首詩中,一“淡”一“滿”盡顯個性,一方面,墨梅的丰姿與詩人傲岸的形象躍然紙上;另一方面令人覺得翰墨之香與梅花的清香彷彿撲面而來。從而使“詩格”、“畫格”、人格巧妙地融合在一起。

  《墨梅》盛讚梅花的高風亮節,詩人也借物抒懷,借梅自喻,表明了自己的人生態度和高尚情操。有意見認為,該題畫詩,點出創作意圖,強調操守志趣,在藝術史上甚至比《墨梅圖》本身還要出名。

  內容擴充套件:作者文獻記載

  《歷代筆記小說選》

  王冕,字元章,紹興諸暨人也。父力農,冕為田家子。少即好學,長七尺餘,儀觀甚偉,鬚髯若神。通《春秋》諸傳。嘗一試進士舉不第,即焚所為文,益讀兵法,有當世大略。著高簷帽,被綠蓑衣,履長齒木屐,擊木劍,行歌會稽市;或騎黃牛,持漢書以讀。人或以為狂生。同裡王公止善,甚愛重之,為拜其母。王后為江浙檢校,君往謁,衣敝,履不完,足指踐地。王公深念,遺草履一緉,諷使就吏祿。君笑不言,置其履而去。歸會稽,依浮屠廡下,教授弟子。倚壁庋土,釜爨以為養。人或遺之,不受也。時高郵申屠公駉,新任紹興理官,過武林,問交於王公,公曰:“越多傳先君子,非所敢知。吾里人有王元章者,其志行不求於俗,公欲與語,非就見不可。”駉至,即遣吏以自通。君曰:“我不識申屠公,所問者他王先生耳。”謝不與見。吏請不已,君斥曰:“我處士,寧與官府事,擾乃公為也。”駉既重王公,且奇其為人,進謁禮益恭。以白於其大尹宋公子章。具書幣,制冠服,俱造其廬以請。君為之強起,講授歲餘。會他官禮待不如意,乃為書謝申屠公,東遊吳。

  【譯文】王冕,表字元章,是紹興府諸暨縣人。他的父親致力農事,他是農家的孩子,年輕時就喜愛學習。他身高七尺多,儀表壯美,鬍鬚飄逸,宛若天神一般。他精通《春秋》三傳,曾經參加了一次進士考試,沒有考上,就燒掉為應試所寫的文章,更加勤讀兵法,具有謀劃當代大事的才能。他有時戴著高簷帽,披著綠蓑衣,穿著長齒木屐,揮擊著木劍,在紹興街市上邊走邊唱;有時又騎著黃牛,拿著《漢書》誦讀:有人認為他是個狂人。同鄉人王止善很喜愛和看重他,為此曾去拜見他的母親。王止善後來作_了江浙檢校,王冕前去拜望他,衣衫破舊,鞋尖開了口,腳趾都露在外面。王止善深深地憐惜他,送給他一雙草鞋,婉言勸他擔任吏員的職務。王冕笑而不言,放下那雙草鞋就離開了。他回到紹興,寄居在寺廟的廊屋下,教書為生。他靠牆壘灶,自己做飯過活。有人送他東西,他卻不接受。當時,高郵人申屠駉,剛被任命為紹興理官,經過杭州,向王止善詢問當地值得交往的人物,王止善說:“越地有很多聞名的有道德、有學問的.先輩,我都沒有機緣結交。我的同鄉王元章,他的志向和行為都不同於一般人,您如果想跟他交往,非前去拜訪他不可。申屠駉到了紹興王冕居所,就派屬員通名求見。王冕說:“我不認識申屠駉,他所問的是別的王先生”推辭不跟申屠駉見面。吏員不斷地請求,王冕呵斥他道:“我是一個處士,難道能參與官府的事情,攪擾你家先生的公務嗎?”申屠駉既看重王止善,又認為王冕為人特異,進見的禮節更加恭敬。申屠駉把王冕的事向州尹宋子章作了報告。他們準備了聘書和禮物,製作了衣帽,一起到王冕家裡,請他就任教職。王冕勉強答應了,教了一年多的書。適逢其他的官員相待的禮節不合自己的心意,王冕就寫信辭別申屠駉,向東到吳地遊歷去了。

  《王冕傳》

  王冕者,諸暨人,七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學舍聽諸生誦書,聽已輒默記,暮歸,忘其牛。父怒撻之,已而復如初。母曰:“兒痴如此,何不聽其所為。”冕因去依僧寺而居,夜潛出,坐佛膝上,執策映長明燈讀之,琅琅達旦。佛像多土偶,獰惡可怖,冕小兒,恬若不見。安陽韓性聞而異之,錄為弟子,學遂為通儒。性卒,門人事冕如事性。時冕父已卒,即迎母入越城就養。久之,思母還故里,冕買白牛,駕母車,自被古冠服隨車後。鄉里小兒競庶道訕笑,冕亦笑。著作郎李孝光欲薦之為府史,冕罵曰:“吾有田可耕,有書可讀,肯朝夕抱案立高庭下,備奴使哉?”每居小樓上,客至,僮入報,命之登,乃登。部使者行郡,坐馬上求見,拒之去。去不百武,冕倚樓長嘨,使者聞之慚。冕屢應進士舉,不中。嘆曰:“此童子羞為者,吾可溺是哉?”竟棄去。買舟下東吳,渡大江,入淮、楚,歷覽名山川。或遇奇才俠客,談古豪傑事,即呼酒共飲,慷慨悲吟,人斥為狂奴。北遊燕都,館秘書卿泰不花家。泰不花薦以館職,冕曰:“公誠愚人哉!不滿十年,此中狐兔遊矣,何以祿仕為?”即日將南轅,會其友武林盧生死灤陽,唯兩幼女、一童留燕,倀倀無所依。冕知之,不遠千里走灤陽,取生遺骨,且挈二女還生家。

  冕既歸越,復大言天下將亂。時海內無事,或斥冕為妄。冕曰:“妄人非我,誰當為妄哉?”乃攜妻孥隱於九里山。種豆三畝,粟倍之。樹梅花千,桃杏居其半。芋一區,薤、韭各百本。引水為池,種魚千餘頭。結茅廬三間。自題為梅花屋,嘗仿《周禮》著書一卷,坐臥自隨,秘不使人觀。更深入寂輒挑燈朗諷,既而撫卷曰:“吾未即死,持此以遇明主,伊、呂事業不難致也。當風日佳時,操觚賦詩,千百不休,皆鵬騫海怒,讀者毛髮為聳。人至不為賓主禮,清談竟日不倦。食至輒食,都不必辭謝。善畫梅,不減楊補之。求者肩背相望,以繒幅短長為得米之差。人譏之。冕曰:“吾藉是以養口體,豈好為人家作畫師哉?”未幾,汝潁兵起,一一如冕言。

  皇帝取婺州,將攻越,物色得冕,置幕府,授以諮議參軍,一夕以病死。冕狀貌魁偉,美鬚髯,磊落有大志,不得少試以死,君子惜之。

  史官曰:予受學城南時,見孟寀言越有狂生,當天大雪,赤足上潛嶽峰,四顧大呼曰:“遍天地間皆白玉合成,使人心膽澄澈,便欲仙去。”及入城,戴大帽如簁,穿曳地袍,翩翩行,兩袂軒翥,譁笑溢市中。予甚疑其人,訪識者問之,即冕也。冕真怪民哉!馬不覂駕,不足以見其奇才,冕亦類是夫!

  【譯文】王冕,諸暨人,七八歲時,其父要他在隴上放牛,他卻偷偷的溜進學舍聽學生們唸書,聽了就默默記住,有時晚上回來竟忘了牽牛。有時會有人把牛牽回來,投訴說踩了他的田,他爹怒了,狠狠地揍他,完了還是不改。他娘說:“他這麼執著,你何不由著他呢?”王冕因此離開家,到了寺廟旁住,晚上就出來,在佛像的大腿上坐著,就著長明燈讀書,一直讀到天亮。佛像大多數是土造的,猙獰可怖,王冕雖然是小孩子,卻完全不怕。安陽的韓性聽說了,覺得很驚訝,便把他收作弟子,學儒學。韓性死後,他的門人對待王冕就像對待韓性一樣尊重。其時王冕的父親已經去世,他就把母親接到越城去奉養。後來想念母親而回故鄉,他買了頭白牛,拖著母親的車,自己則穿戴著古時的衣服帽子跟在車後。鄉間的孩童爭相觀看訕笑,王冕也笑。著作郎李孝光想把王冕推薦做府衙小吏,王冕罵道:“我有田可以耕,有書可以讀,難道還願意整天抱著文卷站在官府裡,讓人奴役嗎?”他常住在小樓上,有客人來了,門童來報,他要客人爬上去,客人才可以上去。有使者經過紹興,在馬上要求見他,他拒絕了。使者離開不到五十步,他倚樓長嘯,令使者很慚愧。王冕多次考進士,但都落第了。他嘆道:“這是小孩子都覺得羞愧的,我怎麼可以沉溺於此呢?”遂放棄了。他僱了艘船下東吳,過大江,進入淮,楚等地,遊遍名山大川。有時遇到奇才俠客,談及古時豪傑事蹟,當即就一起喝酒,吟詩抒發慷慨悲憤之情,別人罵他是狂奴。當往北到了燕京時,住在秘書卿泰不花家。泰不花推薦他在史館供職,他說:“你真是愚昧啊!不出十年,這裡就變成狐狸兔子游玩的地方了,還當什麼官?”那天將要往南歸,碰上他朋友盧生死在灤陽,只剩兩個幼女,一個書童留在燕京,不知道怎麼辦。王冕知道後,不遠千里去到灤陽,取回盧生的骸骨,並帶兩個幼女回到她們家。

  王冕回到紹興後,宣稱天下即將大亂。當時國內無事,有人罵他狂妄。他說:“我不狂妄,還有誰狂妄?”於是帶妻兒隱居在九里山。種豆三畝,一倍的粟。種千株梅花,桃杏五百。還在一塊地種芋頭,薤和韭各一百多。另外引水挖池,養了一千多條魚。他搭三間茅屋,自己題名為梅花屋。王冕曾經仿《周禮》寫了一卷書,隨時帶在身上,不給別人看。到了深夜就拿出來讀,然後摸著書說:“只要我不死,拿著這本書遇上明主,象伊尹,呂尚那樣的事業就可以達成了。”當風和日麗時,他就拿著紙寫詩,寫上千首都不停,都是很有氣勢的,讓讀的人無不激動得毛髮聳立。客人來了也不需要賓主之禮,聊一整天也不累。有食物送來就吃,不用推遲。他很擅長畫梅花,不遜於楊補之。求他畫的人很多,他以畫卷的長短決定需要多少米來換。有人譏笑他,他說:“我藉此以養活自己,你以為我喜歡幫別人畫畫嗎?”沒過多久,汝潁地方發生起義,和王冕說的一樣。

  朱元璋奪取了婺州後,即將進攻紹興,物色到了王冕,請他為幕僚,任命為諮議參軍,誰知只是一晚就病死了。王冕相貌魁偉,有副美髯,為人磊落有大志,還沒有實踐就死了,令人惋惜。

  筆者說:我在城南求學時,孟寀說紹興有個狂人,下大雪時,赤腳上潛嶽峰,四顧高呼:“天地間都是白玉合成,使人心寧清澈,好象馬上就成仙一樣。”;進到城裡,戴頂篩子那麼大的帽,穿拖地的長袍,翩翩而行,兩袖飛舞,滿街都是鬨笑聲。我很懷疑是否有這個人,找到了一個認識他的人問,原來就是王冕。他真是怪人啊!馬不受駕馭,才體現它的奇才,王冕也是這樣啊!

  作者簡介

  王冕(1287—1359,另有1310—1359,1335—1407等說),字元章,號煮石山農,亦號“食中翁”、“梅花屋主”等,浙江省紹興市諸暨楓橋人,元朝著名畫家、詩人、篆刻家。他出身貧寒,幼年替人放牛,靠自學成才。性格孤傲,鄙視權貴,詩作多同情人民苦難、譴責豪門權貴、輕視功名利祿、描寫田園隱逸生活之作。有《竹齋集》三卷,續集二卷。一生愛好梅花,種梅、詠梅,又攻畫梅。所畫梅花花密枝繁,生意盎然,勁健有力,對後世影響較大能治印,創用花乳石刻印章,篆法絕妙。《明史》有傳。

最近訪問