古詩寄揚州韓綽判官拼音版

古詩寄揚州韓綽判官拼音版

  古詩寄揚州韓綽判官的拼音版,此詩意境優美,清麗俊爽,情趣盎然,千百年來,傳誦不衰。讓我們一起來品讀一下古詩寄揚州韓綽判官的拼音版吧!

  原文

  jì yáng zhōu hán chāo pàn guān

  寄揚州韓綽判官

  dù mù

  杜牧

  qīng shān yǐn yǐn shuǐ tiáo tiáo

  青山隱隱水迢迢,

  qiū jìn jiāng nán cǎo wèi diāo

  秋盡江南草未凋。

  èr shí sì qiáo míng yuè yè

  二十四橋明月夜,

  yù rén hé chù jiāo chuī xiāo

  玉人何處教吹簫?

  註釋

  1、迢迢:形容遙遠。

  2、玉人:指韓綽,含讚美之意。

  譯文

  青山隱隱起伏,江流千里迢迢。

  時令已過深秋,江南草木枯凋。

  揚州二十四橋,月色格外嬌嬈。

  老友你在何處,聽取美人吹簫?

  賞析

  這是一首調笑詩,詩的首聯是寫江南秋景,說明懷念故人的'背景,末聯是借揚州二十四橋的典故,與友人韓綽調侃。意思是說你處在東南形勝的揚州,當此深秋之際,在何處教玉人吹簫取樂呢?意境優美,清麗俊爽,情趣盎然,千百年來,傳誦不衰。

  杜牧

  杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

最近訪問