古詩《梅花》王安石帶拼音版

古詩《梅花》王安石帶拼音版

  古詩梅花王安石帶拼音版,《梅花》中以“牆角”兩字點出環境,極其鮮明,極具意境。牆角顯得特別冷清,看似空間狹小,其實作者以牆角為中心,展開了無限的空間,正是空闊處在角落外,見角落便想到空闊。下面是小編幫大家整理的古詩《梅花》王安石帶拼音版,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。

  1、古詩梅花王安石帶拼音版

  méi huā

  梅花

  wáng ān shí

  王安石

  qiáng jiǎo shù zhī méi,líng hán dú zì kāi

  牆角數枝梅,凌寒獨自開。

  yáo zhí bù shì xuǎ,wèi yǒu àn xiāng lái

  遙知不是雪,為有暗香來。

  2、古詩梅花王安石原文翻譯

  冬天,牆角里有幾枝梅花,正冒著嚴寒獨自開放。

  為什麼遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。

  3、梅花王安石的.意境

  首二句寫牆角梅花不懼嚴寒,傲然獨放,末二句寫梅花潔白鮮豔,香氣遠布,讚頌了梅花的風度和品格,這正是詩人幽冷倔強性格的寫照。詩人透過對梅花不畏嚴寒的高潔品性的讚賞,用雪喻梅的冰清玉潔,又用“暗香”點出梅勝於雪,說明堅強高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端複雜和艱難的局勢下,積極改革,而得不到支援,其孤獨心態和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩意味深遠,而語句又十分樸素自然,沒有絲毫雕琢的痕跡。

最近訪問