少年行·漢家君臣歡宴終古詩翻譯賞析

少年行·漢家君臣歡宴終古詩翻譯賞析

  《少年行·漢家君臣歡宴終》作者為唐朝文學家王維。其古詩全文如下:

  漢家君臣歡宴終,高議雲臺論戰功。

  天子臨軒賜侯印,將軍佩出明光宮。

  【註釋】

  ①歡宴:指慶功大宴。

  ②雲臺:東漢洛陽宮中的座臺,明帝時,曾將鄧禹等二十八個開國功臣的像畫在臺上,史稱“雲臺二十八將”。

  ③軒:殿前欄檻。

  ④明光宮:漢宮名,公元前101年(漢武帝太初四年)秋建。

  【翻譯】

  朝廷君臣慶功大宴方告終,高高坐在雲臺上談論戰功。天子親臨殿欄賜予列侯印,將軍佩著印綬走出明光宮。

  【鑑賞】

  第四首詩,寫遊俠的功成無賞。上一首詩既已寫到少年遊俠的勇卻群敵,那麼這一首寫朝廷論功行賞,他也理應是受獎的主角了。詩的前三句,極寫慶功儀式的隆重和氣氛的熱烈:君臣歡宴、雲臺論功、天子臨軒、封侯賜爵,正當期待中的主角出場時,領賞者卻突然變成了“將軍”。這裡的`“將軍”和第二首“初隨驃騎戰漁陽”裡的“驃騎”當是一人,指軍中的主帥。“將軍諷出明光宮”,也即李白《塞下曲》其三所云:“功成畫麟閣,獨有霍嫖姚。”意謂受皇帝寵信的權貴坐享其成而血戰的勇士反遭冷落。詩以烘雲托月的手法反覆渲染,到頭來卻翻作他人;而活躍在前三首詩裡的主角被悄無聲息地推到了局外。這種欲抑故揚的藝術處理,使詩中的不平之鳴得以強有力的表現,這裡再加申說反而是多餘的了。

最近訪問