《春晚》詩詞鑑賞

《春晚》詩詞鑑賞

  古詩原文

  池上柳依依,柳邊人掩扉。

  蝶隨花片落,燕拂水紋飛。

  試數交遊看,方驚笑語稀。

  一年春又盡,倚杖對斜暉。

  譯文翻譯

  池水邊楊柳輕飛,柳樹旁人家關著門。

  池岸邊野花禁不住蝴蝶身重片片飛落,小燕貼著寧靜的池水點動粼粼波紋。

  一景一景指與朋友欣賞,方如夢醒明白同行賞春的`老友少了。

  歲月無情,時光流逝,今年春天又結束,獨身倚杖面對落日餘暉

  註釋解釋

  扉:門扇。

  暉:陽光。

  交遊:朋友。

  詩文賞析

  《春晚》前四句選用依依的楊柳、飛舞的蝴蝶、飄落的花瓣、掠水的燕子等景物,描繪出一幅富有特色的晚春圖。後四句,詩人由晚春之景聯想到人生,惆悵不已。第三聯,不僅寫出了詩人篤重友情,要與朋友一起欣賞這美景,而且以“笑語”反襯“驚”,形成巨大的反差,突出心靈震動之強烈。最後一聯,詩人感慨生命的短促。晚春是一季之終結,斜暉是一日之終止,倚杖於晚霞中的老人心中充滿了寂寥哀傷之情。結尾含蓄蘊藉,餘味無窮。

最近訪問