梅花落詩詞鑑賞

梅花落詩詞鑑賞

  古詩原文

  窗外一株梅,寒花五出開。影隨朝日遠,香逐便風來。

  泣對銅鉤障,愁看玉鏡臺。行人斷訊息,春恨幾裴回。

  譯文翻譯

  庭院中有許許多多的雜樹,卻偏偏對梅花讚許感嘆,請問你為何會如此?是因為它能在寒霜中開花,在寒露中結果實。可是,一旦到了春天,在春風中搖盪,在春日裡嫵媚的你,卻紛紛隨風飄落淨盡,徒有抗寒霜的外表,卻沒有抗寒霜的'本質。

  註釋解釋

  ①中庭:庭院中。

  ②諮嗟:嘆息聲。

  ③君:指上句"偏為梅諮嗟"的詩人。

  ④其:指梅花。作花:開花。作實:結實。其下是詩人的回答。這二句是說梅花能在霜中開花,露中結實,不畏嚴寒。

  ⑤爾:指梅花。霜華:霜中的花。華,同“花”。這三句是說梅花(縱使在艱難日子顯示出抗霜抗露的特質)一旦遇到了春風春日,就趕緊搖盪著腰肢去諂媚它們了。徒有抗寒霜的外表,卻沒有抗寒霜的本質。

  ⑥霜華:即前句 "霜中能作花" 的簡稱。

  ⑦霜質:本指梅花的抗寒能力,借喻抵抗艱難惡劣環境的本質。

最近訪問