趙善慶山坡羊·長安懷古原文及賞析

趙善慶山坡羊·長安懷古原文及賞析

  原文:

  山坡羊·長安懷古

  驪山橫岫,渭河環秀,山河百二還如舊。

  狐兔悲,草木秋;

  秦宮隋苑徒遺臭,唐闕漢陵何處有?

  山,空自愁;

  河,空自流。

  譯文:

  ①“驪山”二句:驪山峰巒橫亙;渭河環流,一片秀麗。岫(xiù):峰巒。

  ②“山河”句:險要的山川形勢依然未改。《史記·高祖本紀》:“秦,形勝之國,帶河山之險,縣隔千里,持戟百萬,秦得百二焉。地勢便利,其以下兵於諸侯,譬猶居高屋之上建瓴水也”。

  ③“狐兔”二句:狐兔傷心,草木悲秋,都在哀嘆長安的荒涼。

  ④“秦宮”句:秦始皇的離宮,隋煬帝的.上林苑,徒然遺下臭名。

  註釋:

  ①“驪山”二句:驪山峰巒橫亙;渭河環流,一片秀麗。岫(xiù):峰巒。

  ②“山河”句:險要的山川形勢依然未改。《史記·高祖本紀》:“秦,形勝之國,帶河山之險,縣隔千里,持戟百萬,秦得百二焉。地勢便利,其以下兵於諸侯,譬猶居高屋之上建瓴水也”。

  ③“狐兔”二句:狐兔傷心,草木悲秋,都在哀嘆長安的荒涼。

  ④“秦宮”句:秦始皇的離宮,隋煬帝的上林苑,徒然遺下臭名。

  賞析:

  《長安懷古》為詠史之作。“驪山橫岫,渭河環秀,山河百二還如舊”,作者居高臨下地鳥瞰了長安的險要形勢和壯麗風光。緊接著,又用激昂的帶議論性的語言揭示出:秦始皇、隋煬帝這些暴君役使人民修建起來的離宮、上林苑,早已不復存在,只是留下一個罵名;漢陵唐宮闕又在哪裡?留下的豈不就是衰敗的草木和哀哀狐兔嗎?最後以“山,空自愁;河,空自流”八字作結。整曲寫得含蓄朦朧。

最近訪問