《韓愈聽穎師彈琴》課外閱讀

《韓愈聽穎師彈琴》課外閱讀

  “國學”又稱“漢學”或“中國學”,泛指傳統的中華文化與學術。提供了韓愈聽穎師彈琴,希望對大家學好語文有所幫助。

  韓愈有篇《聽穎師彈琴》,寫了幾段琴音,惟妙惟肖,蘇軾說是寫琴詩中最好的(小學國學欣賞漢魏南北朝樂府清賞之二十二《苕溪漁隱叢話》前集卷十六)。惟其結語稱:“推手劇止之”,“無以冰炭置我腸”。殊不能解。

  琴曲一般用正宮調,沉著和諧,不會有高分貝的噪音、嘈音,何以會聽了難以忍受,以至“推手劇止之”呢?韓愈寫穎師的琴音:“暱暱兒女語,恩怨相爾汝”,其聲柔細。“劃然變軒昂,勇士赴敵場”,轉調慷慨。“浮雲柳絮無根蒂,天地闊遠隨風揚”,其音空曠自然。“喧啾百鳥群,忽見孤鳳凰,躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強。”這段寫琴的指法,抑揚頓挫,高低自如,有泛音、滑音,為琴之獨長。“失勢”是韓愈想像,非必險境,如《平沙落雁》,即高空平落,極其自然。

  李賀也有篇《聽穎師彈琴歌》:“別浦雲歸桂花渚,蜀國弦中雙鳳語。芙蓉葉落秋鸞離,越王夜起遊天姥。暗佩清臣敲水玉,渡海蛾眉牽白鹿。”桂花渚言其音落地清幽。蜀國弦即琴,唐代琴以成都雷氏所制者最佳,今尚傳其品。雙鳳語,指兩弦和鳴,古樂無和聲,但有合鳴。秋鸞離,狀音之散落。夜遊天姥,敘其聲凌空飄緲。暗佩水玉,狀音調清亮。渡海蛾眉,寫其聲飛揚欲仙。最後說:“涼館聞弦驚病客,藥囊暫別龍鬚席。”旅館中的病客聞穎師琴聲,霍然病癒,把藥囊也丟掉了。與韓愈的`感覺完全相反。

  琴音量較小,音程“埤”,意沉著。嵇康《琴賦》說:“批把箏笛,間促而聲高,……故使(聽者)形躁而志越”;“琴瑟之體,間遼而音埤,……是以靜聽而心閒也。”間指兩個音位中的間隔,在琴就是弦上的徽,琴徽較寬。“間遼故音埤,弦長故徽鳴。”穎師所用的琴,據李賀說是“古琴大軫長八尺”(按漢制應為八尺一寸)屬大琴,其弦長,有十三徽。這種琴不會彈出尖噪之音。(後來的小琴長三尺六寸五)

  然而,琴曲中多悲聲。今人所能知的最早琴曲有二,即《廣陵散》和《胡笳十八拍》,均聲悲。《廣陵散》是敘聶政為報父仇,刺殺韓王故事。但曲中無鐵聲、殺聲,只是悲涼。《胡笳十八拍》敘蔡文姬被俘及歸漢事,聲哀怨,但更多是生離死別之怨。與之相近的是王昭君之曲。《王昭》亦列入《琴賦》,但廣為流行的是琵琶曲,其曲怨而恨,聽之令人淚下、斷腸。但正是因此,人們對之戀戀不捨,百聽不厭。歐陽修《明妃曲和王介甫作》,說此曲傳入漢宮,“漢宮爭按新聲譜”,就因為它“遺恨已深聲更苦”。不僅宮人,在民間也是“纖纖女手生洞房,學得琵琶不下堂”,就是因為“此聲能斷腸”。不僅是弱勢群體喜愛,男人也是一樣,白居易要求琵琶女再彈一遍,“滿座重聞皆掩泣”(《琵琶行》)。

  琴(以至琵琶)音無論是悲怨、苦恨、下淚、斷腸,都使人愈聽愈要聽,不會“推手劇止之”。

  希望提供的韓愈聽穎師彈琴,能夠幫助大家學好語文這門課程,為今後的學習打好基礎!

最近訪問