河中石獸原文知識整理

河中石獸原文知識整理

  《河中石獸》是紀昀的一篇文章,選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》,主要內容是河裡掉了石獸,因為水的衝力和石獸本身重量的原因,所以找石獸轉,再轉不已,遂反溯流逆上矣。下面是河中石獸原文知識整理,歡迎參考閱讀!

  一、文學常識:

  1、選自《閱微草堂筆記》(上海古籍出版社1980年版)。題目是編者加的。《閱微草堂筆記》以記述狐鬼故事、奇特見聞為主,是以筆記形式寫成的志怪小說。

  2、紀(jǐ)昀(yún)(1724-1805),字曉嵐,直隸獻縣(今河北獻縣)人。清代文學家。

  二、文白對譯:

  原文:

  ①滄(cāng)州南一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)於河,二石獸並沉焉(yān)。 閱十餘歲,僧(sēng)募(mù)金重(chóng)修,求石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣(yǐ),棹(zhào)數(shù)小舟,曳(ya)鐵鈀(pá),尋十餘里,無跡。

  ②一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾(ěr)輩不能究物理,是非木杮(fai),豈能為暴漲

  (zhǎng)攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮(yān)於沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。

  ③一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當求之於上流。蓋石性堅重,沙性鬆浮,水不能衝石,其反激之力,必於石下迎水處齧(nia)沙為坎(kǎn)穴(xu?),漸激漸深,至石之半,石必倒擲(zhì)坎穴中。如是再齧,石又再轉。轉轉不已,遂反溯(sù)流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得於數(shù)裡外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據理臆(yì)斷歟(yú)?

  譯文:

  ①滄州南部的一座寺廟靠近河岸,寺廟正門倒塌在河中,門前的兩隻石獸一起沉入了河中。過了十多年,僧人募集錢款重修寺廟,並在河中尋找石獸,到底沒能找到。人們認為石獸順流而下了。於是划著幾隻小船,拖著鐵鈀,向下遊找了十多里,沒找到它們的蹤跡。

  ②一位學者在寺廟裡講學,聽了這件事笑著說:“你們這些人不能推究事物的道理。這石獸不是木片,怎麼能被洪水帶走呢?應該是石頭的特點是又硬又重,河沙的特點是又松又輕,石獸埋在沙裡,越沉越深罷了。順流而下去尋找兩隻石獸,不也是瘋狂的嗎?”大家信服地認為這話是精當確切的言論。

  ③一位老河兵聽了這話,也笑著說:“凡是沉在河中的石頭,應當從上游尋找它們。因為石頭的特點是又硬又重,河沙的特點是又松又輕,水不能沖走石頭,(但是)水流的反衝力,一定會將石頭底下迎著水流的地方沖刷成坑洞,石下的沙坑越衝越深,延伸到石頭底面的一半時,石頭一定會栽倒在坑穴裡。照這樣再次沖刷,石頭又會再次向前翻轉,不停地翻轉,於是石頭反而逆流而上了。到下游尋找石獸,固然瘋狂;在原地尋找它們,不是更瘋狂的嗎?”人們依照他的說法去做,果然在上游的幾里開外找到了石獸。既然這樣,那麼天下的事,只瞭解其一,不瞭解其二的情況太多了,怎麼能只根據某個道理就主觀地判斷呢?

  三、文言詞語:

  1、課下注釋:

  【滄州】:地名,今河北滄州。   【河干】:河邊。   【圮】:倒塌。  【並】:一起。

  【閱】:經過,過了。  【求石獸於水中】:在河中尋找石獸。求:尋找。   【竟】:終於,到底。

  【棹】:划船。     【鐵鈀】:農具,用於除草、平土。      【設帳】:講學,教書。

  【爾輩不能究物理】:你們這些人不能推究事物的道理。爾輩:你們。物理:事物的道理、規律。

  【是非木柿】:這不是木片。是:這。木杮:削下的木片。    【湮】:埋沒。

  【耳】:語氣詞,表示“罷了”。 【顛】:通“癲”,瘋狂。

  【眾服為確論】:大家信服地認為(這話)是精當確切的言論。 【河兵】:巡河、守河計程車兵。

  【失石】:丟失的石獸,這裡指落入水中的石獸。   【齧】:這裡是侵蝕、沖刷的意思。

  【坎穴】:坑洞。   【不已】:不停止。   【遂】:於是。    【溯流】:逆流。

  【如其言】:依照他的話(去做)。    【但】:只。

  【據理臆斷】:根據某個道理就主觀判斷。臆斷:主觀地推斷。

  2、通假字:

  不亦顛乎(“顛”通“癲”,瘋狂。) .

  3、詞類活用:

  棹數小舟(棹:名詞用作動詞,划船。) .

  豈能為暴漲攜之去(暴漲:動詞用作名詞,洪水。) ..

  4、古今異義:

  (1)漸沉漸深耳(耳:古義:罷了。今義:五官之一,用來聽聲音。) .

  (2)爾輩不能究物理(物理:古義:事物的道理,規律。今義:一種學科。物理學。) ..

  (3)二石獸並沉焉(並:古義:一起。今義:並列。) .

  (4)閱十餘歲(閱:古義:經過,過了。今義:閱讀) .

  (5)是非木柿(是:代詞,這。今義:表肯定判斷的動詞。) .

  (6)蓋石性堅重(蓋:古義:發語詞,因為。今義:器物上有遮蔽作用的東西。) .

  (7)但知其一(但:古義:只。今義:錶轉折,但是。) .

  (8)求石獸於水中(求:古義:尋找。今義:請求、要求。) .

  (9)轉轉不已(已:古義:停止。今義:已經。) .

  (10)滄州南一寺臨河干(幹:古義:水邊,河岸。今義:跟“溼” 相對。) .

  5、一詞多義:

  (1)為:①以為順流下矣(認為)②豈能為暴漲攜之去 (被)③必於石下迎水處齧沙為坎穴 (成...為)

  (2)之:①聞之笑曰(代詞,代順流而下尋找石獸這件事)②沿河求之;當求之於上流;求之....下流;求之地中(代詞,代石獸。)③一老河兵聞之(代詞,代講學家所說的話。)④其反激之力;...至石之半;然則天下之事(結構助詞,的。) ..

  四、特殊句式:

  1、省略句:

  (1)一講學家設帳(於)寺中       (2)求之(於)地中

  (3)(僧)棹數小舟                (4)如其言,果得(之)於數里外

  2、倒裝句:

  (1)求石獸於水中(狀語後置)(2)當求之於上流(狀語後置)

  3、被動句:豈能為暴漲攜之去(“為”表被動)

  五、整體感知:

  這篇文言文選自清代文學家紀昀的《閱微草堂筆記》。兩隻落入水中的石獸,既未被河水衝到下游,也未原地不動沉入河沙,居然逆流而上,到了數里外的上游。作者以簡潔的語言,記敘了人們尋找石獸的經過及其令人驚訝的結局,而且從中悟到了天下大事“但知其一,不知其二者多矣”,不可“據理臆斷”的'道理。

  文章是按照事情發生、發展的順序來寫的。第1段先寫石獸落水,再寫數十年後寺僧準備打撈。先從哪裡找起呢?按照常規思維,人們從山門倒塌的位置找起,結果卻一無所獲。再接下來,人們又根據水流的情況作了推測---“以為順流下矣”,結果還是“尋十餘里,無跡”。

  第2段寫講學家的分析。他的“笑”,顯然是在嘲笑廟僧“不能究物理”,什麼是他所認為的“物理”呢?即“石性堅重,沙性鬆浮”,因此石獸自然也應當是“湮於沙上,漸沉漸深耳”。這一論斷,符合人們的直覺,看似很有道理,因此“眾服為確論”。

  然而不然。第3段寫了老河兵的“笑”,“笑”的物件則變成了講學家---“求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”他首先根據實際經驗指出“凡河中失石,當求之於上流”,繼而解釋了其中原因。原來是水流受阻產生的強大反衝力,將石獸身下的河沙掏空,石獸就會往前倒,經年累月如此,就將石獸神奇地“搬運”到上游去了。

  作者最後寫了結果:果然在上游數里外找到了石獸。看來,寺僧過高估計了水流的推力而忽視了“石性堅重,沙性鬆浮”;講學家則只注意到“石性堅重,沙性鬆浮”,卻忽視了水流的運動規律。只有老河兵根據實際經驗,將石性、沙性、水流運動等因素全面地綜合起來考慮,而做出了正確推斷。作者由此感嘆道:“天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據理臆斷歟?”

  這篇文章的寫作特點是:

  1、語言平易,風格簡淡。作者吸取了先秦記事散文的優點,敘述精到明快,沒有多餘的修飾。例如第1段寫打撈石獸,連用“棹”“曳”“尋”等動詞領起三個短句,簡述事情經過,以“無跡”交代結果,簡潔之至,又很生動。

  2、善於在敘述中製造節奏波瀾,平而不板。作者先寫打撈石獸無果,再寫講學家的議論令“眾服為確論”---豈止眾人,連讀者曳幾乎以為這就是定論了,誰知作者又引出了老河兵的“又笑曰“,謎底這才揭曉!

  3、寓意於事,立意高遠。作者的興趣所在,不是渲染尋找石獸的神奇過程,而是引出最後的深層思考。

  六、閱讀探究:

  1、閱讀理解全文後填空: 對於河中石獸的位置,寺僧先判斷其在原地水中,結果是“竟不可得”;後判斷其在河的下游,依據是“順流下矣”,結果“尋十餘里,無跡”;講學家判斷其埋沒在河沙下(地中),依據是“石性堅重,沙性鬆浮”,結果失敗;老河兵則判斷其在河的上游,依據是“石性堅重,沙性鬆浮,水不能衝石,其反激之力,必於石下迎水處齧沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再齧,石又再轉,轉轉不已,遂反溯流逆上矣。”,結果“果得於數里外”。

  2、寺僧、講學家、老河兵尋找石獸,為什麼只有老河兵的方法是對的?

  寺僧:原先沒考慮流水、石獸、泥沙的關係;後來只考慮了流水,沒考慮石獸、泥沙。 講學家:考慮了石獸和泥沙的關係,忽略了流水。

  老河兵:既有理論又有實踐,準確把握了三者的性質及相互關係。

  3、在尋找石獸的問題上,廟僧和講學家犯了什麼錯誤?為什麼只有老河兵提出了正確的辦法?

  廟僧和講學家都犯了脫離實際、主觀臆斷的錯誤。老河兵則從實際經驗出發,綜合考慮各方面因素,因此能提出正確看法。

  4、文章中寫到了兩次“笑”,你怎麼理解其中的意味?

  講學家的“笑”,是自以為懂得“物理”,笑別人不具備這方面的知識。老河兵的“笑”,則是因為富於實際經驗,笑講學家主觀臆斷。

  5、如何理解廟僧、講學家、老河兵這三個人物形象?

  在打撈石獸一事上,廟僧顯得考慮不周,忽而原地打撈,忽而沿河而下,代表的是不深思熟慮而盲目行動的態度;講學家空談事理,不切合實際,代表的正式“據理臆斷”的態度;唯有老河兵能綜合考慮各種現實因素,提出符合實際的結論,代表的是實事求是的作風。

  6、 這個故事說明了一個什麼道理?找出文中說明這個道理的原句。

  道理:遇到問題,如果不從實際出發,而是主觀臆斷,就容易得出錯誤的結論。

  原句:然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據理臆斷歟?

  7、為什麼“學者”的結論是荒唐的,而“老河兵”的結論是正確的?請根據文意,用自己的話簡要回答。

  因為學者只是拘泥於一般的道理;而“老河兵”則根據石性、沙性和流水反激力等物理屬性,以及三者之間的關係,作出正確的判斷。

  8、你從文中得到什麼啟示?

  示例:(1)不能片面地理解,而要全面深入地調查探究事物的特性;更不能主觀臆斷,而應當遵循客觀事物的規律。

  (2)生活或學習中要注意理論聯絡實際,不可做空頭理論家。

  (3)實際經驗有時比書本知識更可靠。

  9、試分析文中寺僧、講學家和老河兵認識不同的原因及性格特點。

  寺僧按一般思維方式和慣例,認為水的流動會把石獸帶到下游。從“閱十餘歲,僧募金重修”可見其毅力堅定但經驗不足。

  講學家自認為“究物理”,以“石性堅重,沙性鬆浮”的理論知識推斷石獸在原地“漸沉漸深”了。從“笑曰”“爾輩不能究物理”足顯其一知半解而好為人師,自視清高而輕蔑他人的性格特點。

  老河兵常年在河邊工作,瞭解水、沙、石等自然事物的特徵,根據多年經驗認為:那石獸很重,而河沙又松,河水衝不動石獸,反而把石獸下面的沙子沖走了,還衝成一個坑,時間一久,石獸勢必向上遊方向倒去,掉進坑中。如此年復一年的倒,就好像石獸往河水上游翻跟頭一樣,所以當求之於上游。從“一老河兵聞之,又笑曰”及他的正確判斷可看出他有實際經驗,沾沾自喜。

最近訪問