紅樓夢詩詞鑑賞--古鼎新烹鳳髓香

紅樓夢詩詞鑑賞--古鼎新烹鳳髓香

  引導語:古鼎新烹鳳髓香是紅樓夢中的一首詩,大家是否知道?下面我們一起來學習關於這首詩的詩詞鑑賞。

  古鼎新烹鳳髓香(第八回)

  古鼎新烹鳳髓香,那堪翠斝貯瓊漿。

  莫言綺縠無風韻,試看金娃對玉郎。

  [說明]

  此詩見於甲戌本第八回正文的開頭,有“題曰” 字樣,當是曹雪芹所作的標題詩。

  [註釋]

  1.鼎——古代烹燒器皿。這裡泛說烹茶用器之貴重。鳳髓——名貴的茶。

  2.斝(jiǎ甲)——古代用翠玉製的三足酒器,實即指酒杯。瓊漿——指稱美酒。

  3.綺縠

  ——猶言綺羅,指代女子。這裡指寶釵。

  [評說]

  作者在此回中對寶玉與寶釵之間的關係作了重點的描述,對通靈寶玉與金鎖也作了詳盡的交待。故事的前後情節中穿插著不少喝茶和飲酒細節,所以標題詩就環繞著這些事來寫。次句表面上說美酒能醉人(薛姨媽溺愛寶玉,“命人去灌了些上等的酒來”讓寶玉喝),且寶玉也真的喝醉了,實則也兼喻風韻之能迷人,指的是寶釵。故脂批指此回是寶釵“正傳”。但為什麼作者又怕大家會以為寶釵“無風韻”呢?這除了書中寫寶釵是“罕言寡語,人謂藏愚;安分隨時,自雲守拙”外,還因寶玉對釵、黛始終是有明顯傾向性的,特別是黛玉死後,寶玉雖與寶釵結成夫妻,卻心意難平,不能忘懷黛玉,終至棄寶釵而僧。作者說,這一切並非因為寶釵之“風韻”不及黛玉,試看此回“金娃對玉郎”情景何等風韻!言外之意,寶玉不願“金玉良姻”,而偏念“木石前盟”,乃別有緣故。這樣提出問題,蘊籍含蓄,頗發人深思。

  此詩藻飾五色眩曜,風格金玉旖旎,正與其所寫之內容有關。

 

  紅樓夢詩詞鑑賞:太虛幻境對聯(第一回)

  太虛幻境對聯(第一回)

  假作真時真亦假,無為有處有還無。

  [說明]

  甄士隱炎夏伏几盹睡,夢見一僧一道攜“通靈寶玉”下凡,上前搭話,請 一見此玉,不及細看,被僧奪回,說是已到幻境。於是看到一座大石牌坊,上有“太虛幻境”四個字,兩邊就是這副對聯。

  [註釋]

  1.“假作”二句——把假的當作真的,真的也就成了假的;把沒有的當作有的,有的`也就成為沒有的了。

  [鑑賞]

  甄士隱夢中所見的這副對聯,在第五回“賈寶玉神遊太虛境”時也同樣看到。兩次重出是著意強調,同時也藉此點出甄的遭遇和歸宿是賈的一生道路的 縮影。

  作者用高度概括的哲理詩的語言,提醒大家讀本書要辨清什麼是真的、有的,什麼是假的、無的,才不至於惑於假象而迷失真意。但是歷來的所謂紅學 家們多在辨別真假有無上走入了歧途,主觀臆斷,穿鑿附會。正如魯迅所說:“單是命意,就因讀者的眼光而有種種:經學家看見《易》,道學家看見淫,才子看見纏綿,革命家看見排滿,流言家看見宮闈秘事……”(《集外集拾遺·〈絳洞花主〉小引》)他們以假作真,無中生有,實在免不了受到這副對聯的嘲笑。小說中借“假語”、“荒唐言”將政治背景的“真事隱去”,用意是為了避免文字之禍。如說曾“接駕四次”的江南甄家也與賈府一樣,有一個容貌、性情相同的寶玉,後來甄家也象賈府一樣被抄了家,這些都是作者故意以甄亂賈,以假作真。此外,作者不明寫秦可卿誘惑寶玉,而假借寶王做夢等等,也與這副對聯所暗示的相契。如果從文藝作品反映現實這一特點說,弄清“真”與“假”、“有”與“無”的相屬關係也是十分重要的。對此,魯迅曾有深刻的論述:“只要知道作品大抵是作者借別人以敘自己,或以自己推測別人的東西,便不至於感到幻滅。即使有時不合事實,然而還是真實。其真實,正與用第三人稱時或誤用第一人稱時毫無不同。倘有讀者只執滯於體裁,只求沒有破綻,那就以看新聞記事為宜,對於文藝,活該幻滅。而其幻滅也不足惜,因為這不是真的幻滅,正如查不出大觀園的遺蹟而不滿於《紅樓夢》者相同……”“我寧看《紅樓夢》,卻不願看新出的《林黛玉日記》,它一頁能夠使我不舒服小半天。……幻滅以來,多不在假中見真,而在真中見假。”(《三閒集·怎麼寫》)

最近訪問