河中石獸的原文及註釋

河中石獸的原文及註釋

  《河中石獸》告訴我們:“做任何事情不能只知其一,不知其二,就主觀地做出判斷。”以下是小編整理的河中石獸的原文和註釋,供大家學習和參考。

  河中石獸原文:

  朝代:清代

  作者:紀昀

  滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里,無跡。

  一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。

  一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當求之於上流。蓋石性堅重,沙性鬆浮,水不能衝石,其反激之力,必於石下迎水處齧沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再齧,石又再轉。轉轉不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得於數里外。(轉轉 一作:再轉)

  然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據理臆斷歟?

  河中石獸註釋及譯文:

  註釋

  1、滄州:地名,今河北省滄州市。

  2、臨:靠近。也有“面對”之意。

  3、河干:河邊。(河:指黃河,歷史上黃河曾流經滄州。)幹,水邊,河岸。

  4、山門:寺廟的大門。

  5、圮:倒塌。

  6、並:一起。

  7、沉焉:沉沒在這條河裡。焉,兼詞,於此,在那裡。

  8、閱:過了,經過。

  9、十餘歲:十多年。歲:年。

  10、棹:名詞作動詞,划船。

  11、求石獸於水中:在河中尋找石獸。求,尋找。

  12、竟:終於,到底。

  13、曳:拖著,牽引。

  14、鐵鈀:農具,用於除草、平土。 鈀,通“耙”。

  15、設帳:講學,教書。

  16、爾輩不能究物理:你們這些人不能推究事物的道理。爾輩,你們。究,推究。物理,事物的道理、規律。

  17、是非木杮:這不是木片。是,這。杮,削下的木片。

  18、豈能:怎麼能。

  19、為:被。

  20、暴漲:洪水。暴,突然(急、大)。

  21、湮:埋沒。

  22、顛:通“癲”,瘋狂。

  23、眾服為確論:大家信服地認為(這話)是精當確切的言論。為:(認為)是。

  24、河兵:指鎮守河防的兵。清代設河道總督,轄有專門治河的兵營。

  25、蓋:因為。

  26、齧:本意是“咬”,這裡是侵蝕、沖刷的意思。

  27、坎穴:坑洞。

  28、不已:不停止。已:停止。

  29、倒擲:傾倒。

  30、如是:像這樣。

  31、遂:於是。

最近訪問