紅樓夢黛玉的詩詞

紅樓夢黛玉的詩詞

  林黛玉是四大名著《紅樓夢》中才貌雙全,最受作者曹雪芹喜愛和廣大讀者青睞的女性,她的才智體現在她的詩歌創作中,小說中有關林黛玉的詩有二十餘篇,對於人物的研究起到重要作用。下面一起來欣賞欣賞。

  一、《世外仙源匾額》(第十八回)

  名園築何處,仙境別紅塵。

  --這座名貴大觀園建在何處啊,有如天上仙境不像是在人世間。

  借得山川秀,添來景物新。

  --巧妙地藉助著山山水水原來的秀美,又匠心獨具地增添了新奇鬥巧地景物。

  香融金谷酒,花媚玉堂人。

  --今夜元妃娘娘省親在園中飲酒賦詩,濃濃花香融入美酒更助雅興;花兒對著娘娘玉堂人開放得更加嫵媚。

  何幸邀恩寵,宮車過往頻。

  --怎麼這樣幸運求得皇上的恩寵,如今身為貴妃娘娘,每每出動宮車儀仗隊前呼後擁,真是風光無限,顯赫異常。

  【註釋】

  1、“名園”句——程高本作“宸遊增悅豫”,大大增加了頌聖的色彩。

  2、別紅塵——不同於人間。別,區別。

  3、“借得”二句——上句說詩歌從山川中借得秀麗。唐代張說到嶽州後,詩寫得更好了,人謂得江山助。下句說盛事使園林增添新氣象。這一聯有題詠、歸省等人事,但字面上不說出,是一種技巧。

  4、融——融入,混和著。金谷酒——晉代石崇家有金谷園,曾宴賓客於園中,命賦詩,不成者罰酒三鬥。李白《春夜宴桃李園序》:“不有佳作,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數。”這裡借典故說大觀園中“大開筵宴”,命題賦詩。

  5、媚——對人獻嫵媚之態,擬人化寫法。玉堂人——指元春。玉堂,妃嬪所居之處。《三輔黃圖》:“未央宮有殿閣三十二,椒房、玉堂在其中。”《漢》中亦有“抑損椒房、玉堂之盛寵”的話。這一聯用典、對仗都很講究,而小說中偏說黛玉是“胡亂作”的,是為了突出人物的聰明。兩句第一字點園景。

  6、“何幸”二句——邀,叨受,幸蒙得到。以元春歸省為幸事,所以說“邀恩寵”。來賈家路上宮車馬隊往來不絕的景,小說中有描寫。

  二、《杏簾在望》(第十八回)

  杏簾招客飲,在望有山莊。

  --遠遠望去,前面有山莊、有酒家,那面挑起的杏花旗,就是招引顧客進去歇腳飲酒的。

  菱荇鵝兒水,桑榆燕子梁。

  --池塘里長著菱角、荇菜,鵝群在水面上嬉戲;燕子呢喃,在桑樹榆樹間來回穿梭,又飛回在農家屋脊上的暖巢。

  一畦春韭綠,十里稻花香。

  --初春,一畦畦韭菜嫩綠可愛;初秋,谷稻開花了,到處都可聞到陣陣清香。

  盛世無飢餒,何須耕織忙。

  --在太平的盛世裡,沒有受凍捱餓的人,農家有什麼必要十分辛苦地耕田、織布?

  【註釋】

  1、“杏簾”二句——簾,酒店作標誌的旗幟。“杏簾”從唐詩“紅杏梢頭掛酒旗”來,見前寶玉題額注。招,說簾飄如招手。這一聯分題目為兩句,渾成一氣,以下六句即從“客”的所見所感來寫。

  2、“菱荇”二句——種著菱荇的湖水是鵝兒戲水的地方,桑樹榆樹的枝葉正是燕子築巢用的屋樑。荇,荇菜,水生,嫩葉可食。沒有語法上通常構成謂語所需要的動詞或形容詞,全用名詞組合,是“鵝聲茅店月”句法。成群戲水、銜泥穿樹等等,不須費辭,已在想象之中。

  3、“一畦”二句——田園中劃分成塊的種植地。書中說元春看了詩後“遂將‘澣葛山莊’改為‘稻香村’”,但“稻香村”之名本前寶玉所擬,當時曾遭賈政“一聲斷喝”斥之為胡說,現在一經貴妃娘娘說好,“賈政等看了都稱頌不已”。

  4、“盛世”二句——大觀園中雖有點綴景色的田莊,而本無耕織之事,所以詩歌順水推舟說,有田莊而無人耕織不必奇怪,現在不是太平盛世嗎?既然沒有餓肚皮的人,又何用忙忙碌碌地耕織呢?

  【鑑賞】

  這首詩是《紅樓夢》第十八回《皇恩重元妃省父母天倫樂寶玉呈才藻》中元春省親令大家作詩時林黛玉代賈寶玉所作,格調自然熟練,纖巧而不露堆砌生硬,具有黛玉詩歌的個性特徵。

  首聯“杏簾招客飲,在望有山莊”將題目分成兩句吟詠,句法渾然天成,緊扣題目。以下四句寫來客所見山莊景色。

  頷聯“菱荇鵝兒水,桑榆燕子梁”句畫出一幅生動的畫面:鵝兒在長滿菱荇的池中嬉戲游水,燕子從桑榆林中銜泥飛出,築巢於屋樑之間。此聯僅用名詞構成詩句,而未用動詞或形容詞,這是中國古典詩歌的一種特殊句法。

  頸聯“一畦春韭熟,十里稻花香”一氣而下,突出描繪“杏簾在望”的田野景觀,畫出想象中的豐收景象。

  尾聯“盛世無飢餒,何須耕織忙”寫來客的感想。因為這是寫給元春看的所以以頌聖結束全詩十分聰明。

  林黛玉在此詩中描繪了一個理想之中的太平田莊,其實它只是存在於大觀園內的一個虛假的田莊模型而已。脂硯齋有評“以幻入幻,順水推舟”。

  元春省親的時候,這就像皇帝叫臣子做應制詩一樣的,一個一個叫大家都寫首詩,題個匾,她來評好壞。但是她弟弟,她是特別喜歡的,別人做四句就夠了,你要做八句,不是做一首,而要做四首。她認為最好的地方,比如說瀟湘館、比如說蘅蕪院,後來的還有稻香村,這些地方都叫他每一處做一首詩。做得賈寶玉苦得不得了,最後林黛玉看不過了,就“作弊”了,最後一首沒寫完,就是那個稻香村。“杏簾在望”這首,她就寫好以後,寫小紙團裡面,扔給他,結果他馬上就抄進去,最後評下來,這首詩最好,所有詩裡面這首詩最好。“杏簾在望”後來就改為“稻香村”。“杏簾招客飲,在望有山莊”,格調老練,寫的詩首聯就是要拿這個題目,就要擒題目。她把這個題目分成兩句,一氣講下來,講得那麼自然。“杏簾招客飲”,酒旗在招客人,“在望有山莊”,看上去“杏簾在望”四個字就做進去了。第二聯“菱荇鵝兒水,桑榆燕子梁”這做得好不好?你說這兩句裡面,哪個是主語?哪個是謂語?沒有的。沒有動詞、沒有用形容詞,全是名詞放在一起,“菱荇鵝兒水”,這個就是詩歌的特殊句法。你可以想像,鵝兒在那裡戲水,水上面有菱荇,這些不要講出來。就用“菱荇鵝兒水”,“桑榆燕子梁”也是這樣,燕子在樹裡穿來穿去,把桑樹、榆樹的枝條來做自己的窩,回來做自己的燕窩,這些你自己去想像吧。它是這樣的一種句法,這是特別地工整的句法。第三聯和第二聯,頷聯同頸聯,你們學寫詩的人請注意,很重要的一點就是要變化。前面是嚴肅的話,後面就要嘻嘻哈哈。前面坐得一本正經,底下就要跑步。兩聯姿態要不一樣,前面濃,底下就要淡。所以底下一聯非常自然:“一畦春韭綠,十里稻花香”,這兩句話就是一氣而下,非常自然的,同上面的面目是改變了。同一個面目,你就是寫詩,說明不大會寫詩。可這首詩好在最後兩聯。稻香村那是一個景緻,你不要以為這真是農村,賈寶玉早就講過了,這個地方,水旁邊沒有山,什麼都沒有,這裡忽然出來一片人為的農村,過去人為的也寫,這裡面沒有人在種田耕地,也沒有人在那裡織布,只是一個景點而已。林黛玉就有這麼聰明,不是這個是給元春看的嗎?所以要頌聖,應制詩嘛,因此就說“盛事無飢餒”,現在太平盛世,沒人餓肚子了,“何須耕織忙”,何必去耕織呢?到時候買就好了,糧食都吃不完。所以脂硯齋的批語就是這樣“以幻入幻,順水推舟”,什麼叫順水推舟呢?就是大觀園沒有人耕作,就有景象擺在那裡,人家種好的稻子,順水推舟。所以“且不失應制”,不失應制之體,因為寫給元春看,不單單是個姐姐,她是貴妃,她是代表皇帝出來的,她讓你寫詩的話,你必須要以臣子態度對待皇帝一樣,要歌頌太平盛世,所以說“盛事無飢餒,何須耕織忙”。所以元春看了也就特別高興,覺得她弟弟現在這麼聰明瞭,寫出這麼好的詩來,哪裡知道是考試作弊。這個地方寫林黛玉寫絕了。林黛玉自己的詩當然做得也好,也聰明,但她把最好的詩寫給她最心愛的人,為他出力,為知己出力的話,她寫的詩寫得特別的好。

  三、《題寶玉續莊子文後》(第二十一回)

  無端弄筆是何人?作踐南華<<莊子因>>。

  --這個無緣無故耍弄禿筆地是什麼人呢?抄襲莊子的《南華經》。

  不悔自己無見識,卻將醜語怪他人!

  -這個人不悔悟自己沒有見識,倒用粗陋的話來牽強附會責怪冤枉別人。

  【註釋】

  1、無端——無緣無故。

  2、作踐——糟蹋。今通行本作“剿襲”,寶玉是明續,不是暗偷,以“作踐”為好,故從脂本。《莊子》又稱《南華經》,見前注。

  3、詆——詆譭,誹謗。

  四、《參禪偈》(寶黛合作)(第二十二回)

  你證我證,心證意證。

  --你心領神會、大徹大悟了,我心領神會、大徹大悟了。

  是無有證,斯可雲證。

  --這(心領神會、大徹大悟)其實你我都沒有心領神會、大徹大悟,這(沒有心領神會、大徹大悟)可以說是心領神會、大徹大悟了。

  無可雲證,是立足境。

  --心領神會、大徹大悟說不出來,這就有了安身立命之地。

  無立足境,方是乾淨。

  --沒有安身立足之地,方才是真正地的心領神會、大徹大悟,達到了佛教最高境界—佛祖居住的西方極樂世界。

  【註釋】

  1、參禪——佛教禪宗的修行方法,即習禪者集中精神參究禪理,以求“頓悟”的意思。偈,見前《石上偈》注。

  2、你證我證,心證意證——意謂彼此想從對方的身上得到感情的印證,內心在尋找證明,表情達意也為了獲得證明。證,印證,證驗,實驗而有所得。在佛教用語中又作領悟、修成解。如《五燈會元》:“依吾行者,定證妙果(佛家稱其所謂真理叫果)”。偈中“斯可雲證”的“證”即作“悟”解。

  3、是無有證,斯可雲證——意謂無求於身外,不要證驗,才談得上參悟禪機,證得上乘。無有證,即無證。禪宗認為宇宙間的一切都隨人心的生滅而生滅,佛就在每個人的心中,天堂地獄也在每個人的心裡,毋需向外追求,不必求外界證驗,因為萬境皆空,本無證驗可言。《傳燈錄》:“身等空界,法同夢幻,無得無證,然後謂之解脫。”

  4、無可雲證,是立足境——意謂到萬境歸空無證驗可言時,才算找到了安身立命之境。

  5、乾淨——禪宗與其它佛教派別不同,以為終日誦經靜丅坐並不能成佛,丟掉邪念,頓悟到內心本自清淨,即可成佛。

  五《更香燈迷》(第二十二回)

  朝罷誰攜兩袖煙?琴邊衾裡總無緣。

  --朝罷歸來誰還攜帶著兩袖煙?宮廷有香菸,閨房裡也有香菸,但是兩者沒有因緣關係。

  曉籌不用雞人報,五夜無煩侍女添。

  --閨房整夜不必麻煩侍女往香爐裡新增,到了天亮也不用侍女來報時。

  焦首朝朝還暮暮,煎心日日復年年。

  --它從清早燃燒到晚上,又從晚上燃燒到清早,日日又夜夜、月月又年年;它從頭部燃燒到中心,額頭住焦爛了,心受著煎熬。

  光陰荏苒須當惜,風雨陰晴任變遷。

  --時間就在這燃燒中漸漸遠去,光陰必須予以珍惜,不論風雨陰晴任憑它變遷。

  【註釋】

  1、“朝罷”句——杜甫《和賈至早朝大明宮》詩:“朝罷香菸攜滿袖”。說早朝回來衣袖上尚有宮中的爐香味。現在稍加改動,說“兩袖煙”,是隱藏謎底“香”字。“兩袖煙”,等於說兩袖風、兩手空。設問“誰攜”,對杜詩作了翻新。謎外寓有榮華過後一無所得的意思。

  2、“琴邊”句——承上句,解說這是什麼香,用排除法。香有多種,與琴、棋、書、畫為伴的是鼎爐之香,燻被褥、衣服用的則有燻爐、熏籠(古時豪門尚巧制“被中香爐”,見《西京雜記》),都用不著更香,所以說與這些“無緣”。寓意也承上句申述一無所得的含義。“琴邊衾裡”說夫妻關係。以夜裡同寢、白天彈琴表示親近和樂。《詩·周南·關雎》:“窈窕淑女,琴瑟友之。”程高本“總”作“兩”。

  3、“曉籌”句——這一聯正面說更香的特點。曉籌,早晨的時刻。籌,指古代計時報時用的竹籌。雞人,古代宮中掌管時間的衛士。宮中例不畜雞,有夜間不睡的專職衛士頭戴“絳幘”(象徵雄雞雞冠的紅布頭巾)候在宮門外,到了雞叫的時候向宮中報曉。唐代詩人王維《和賈至早朝大明宮》詩:“絳幘雞人報曉籌”。後來李商隱反其意說“無復雞人報曉籌”,用以諷刺死於馬嵬坡的楊貴妃。曹雪芹再翻新意,改“無復”為“不用”,用來說計時的更香,恰到好處。

  4、五夜——即五更。古代計時,將一夜時間五等分,叫五夜、五更或五鼓。爐香要加添香料,更香只要點上就是了。這句用了“無煩”二字,又翻了唐人李頎《送司勳盧員外》詩“侍女新添五夜香”的案。上下兩句的寓意都是說人因愁緒而通宵失眠。

  5、焦首——香是從頭上點燃的,所以說焦首。喻人的苦惱。俗語所謂焦頭爛額。

  6、煎心——棒香有心,盤香由外往內燒,所以說煎心。佛家有“心香”(意為虔誠)之語。又香有製成篆文“心”字形狀的,叫心字香。煎心,喻人的內心受煎熬。

  7、“光陰”二句——更香同風雨陰晴的變化無關,卻隨著時間的消逝,不斷地消耗著自。荏苒,時光漸漸過去。須當,應當。就寄寓來說,上句是紅顏漸老、青春堪惜的意思,下句則說雖世事變幻莫測,而自己卻已心灰意冷,只是聽之任之罷了。

  六、《葬花吟》(第二十七回)

  【悲春】花謝花飛花滿天,紅消香斷有誰憐?

  --花兒凋謝了,落了一地,被風吹得滿天飛舞;紅顏褪盡了,芳香斷絕了,可是有誰來憐惜?

  遊絲軟系飄春榭,落絮輕沾撲繡簾。

  --有的落花飄到了亭臺上,被藤絲繫住憑風兒吹擺;有的被飛揚的柳絮粘住,一起撲向閨房的窗簾上、門窗上。

  閨中女兒惜春暮,愁緒滿懷無釋處,

  --閨中的女兒惋惜春景已殘暮,滿腹愁情無處訴說,

  手把花鋤出繡簾,忍踏落花來複去?

  --一手拿起花鋤、一手提了花籃步出閨房,忍痛在鋪滿落花的地上反覆來回踏著,把落花收集起來埋葬到花冢。

  【悲已】柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛;

  --楊柳青青、榆樹的果實結得飽滿,它們只顧自己生長、吐露芬芳,哪管桃花、李花飄零;

  桃李明年能再發,明年閨中知有誰?

  --桃花、李花到了明年能再度開放,明年閨中不知道還有誰來居住?

  三月香巢已壘成,梁間燕子太無情!

  --暮春三月燕子在屋粱上把香巢築成了,面對閨中滿懷愁情的女兒,雙雙對對飛進飛出,真是太沒有同情心了!

  明年花發雖可啄,卻不道人去梁空巢已傾。

  --到了明年花開的季節,燕子會回來銜泥涿花再把香巢修繕,卻沒有想到這裡人已亡故,燕巢傾毀,唯剩空空屋樑。

  【哭花】一年三百六十日,風刀霜劍嚴相逼,

  --一年三百六十五日,可恨那些風如刀、霜似劍的惡劣天氣嚴加相逼;

  明媚鮮妍能幾時,一朝漂泊難尋覓。

  --明媚春光、豔麗花兒能夠維持多少日子,花兒一旦凋落就難以尋覓。

  花開易見落難尋,階前愁煞葬花人,

  --這真是花開的時候容易看見,花落的時間不易見,臺階前愁壞了葬花女,

  獨把花鋤偷灑淚,灑上空枝見血痕。

  --獨自一人手把花鋤暗暗地傷心落淚,淚珠灑上空蕩蕩的枝頭化成點點血痕。

  杜鵑無語正黃昏,荷鋤歸去掩重門;

  --聽那杜鵑啼叫忽地停了下來,想必血已滴盡而無聲,黃昏降臨,還是收拾起花鋤、花籃回家吧,將閨房的裡外門都關上;

  青燈照壁人初睡,冷雨敲窗被未溫。

  --把青紗燈籠點上,讓四壁生亮,早點上床休息,好使心情稍轉舒暢,只是擔心春寒落夜雨,冷雨敲打著門窗,被寒、身寒、心更寒,反使愁上又添愁、愁更深!

  【哭已】怪儂底事倍傷神?半為憐春半惱春:

  --請不要驚訝我為什麼竟會這樣地悲愁傷神,我是一半為愛春,一半為恨春;

  憐春忽至惱忽去,至又無言去不聞。

  --愛春忽來報到,恨春忽然離去,來到時含情無語,離去時也悄然無聲。

  昨宵庭外悲歌發,知是花魂與鳥魂?

  --昨夜庭院外奏響悲涼的歌聲,不知道是花魂歸去留音,還是鳥魂送別歌吟?

  花魂鳥魂總難留,鳥自無言花自羞。

  --花魂歸去,鳥魂畢竟難以把她挽留,然而鳥兒再無言語表示,花兒也含羞難啟齒;

  願奴腋下生雙翼,隨花飛到天盡頭。

  --我願意今日生出一雙翅膀,隨花魂飛到天的盡頭。

  天盡頭!何處有香丘?

  --但是,天的盡頭啊!哪兒有美麗芬芳的花冢?

  未若錦囊收豔骨,一抔淨土掩風流。

  --不如讓我用錦袋收起落花,用一捧乾淨的泥土築起一個花冢,掩埋了這一世美貌傑出的落;

  質本潔來還潔去,不教汙淖陷渠溝。

  --她生來純潔無暇,歸去也要乾淨清白,絕不能讓她陷進汙濁的爛泥巴溝裡。

  【誰葬】爾今死去儂收葬,未卜儂身何日喪?

  --生前美貌傑出的落花啊,你今日死去有我為你來收葬,我不能預料到哪一天我身亡?

  儂今葬花人笑痴,他年葬儂知是誰?

  --我今日葬花被人們嘲笑為愚痴,以後哪年我死了收葬我的又是誰呢?

  試看春殘花漸落,便是紅顏老死時,

  --看著春景殘暮、花兒漸漸凋謝飄落,也就是閨中女兒紅顏衰老死亡之時,

  一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知!

  --一旦春光殆盡,花兒凋謝完了,閨中女兒也死了,那時閨中女兒、花兒兩不知,再也不會相互憐惜了!

  【註釋】

  1、花滿天——庚辰本作“花滿天”,但細看“花”字是後來的改筆,原抄是兩小點,表示與上一“飛”字相同。故從甲戌、戚序本。這兩句或受李賀詩“飛香走紅滿天春”(《上雲樂》)的啟發。

  2、榭——築在臺上的房子。

  3、絮——柳絮,柳花。

  4、無釋處——沒有排遣的地方。

  5、把——拿。

  6、忍——豈忍。

  7、榆莢——榆樹的實。榆未生葉時先生莢,色白,像是成串的錢,俗稱榆錢。芳菲——花草香茂。

  8、“灑上”句——與兩個傳說有關:一、湘妃哭舜,泣血染竹枝成斑。所以黛玉號“瀟湘妃子”。二、蜀帝魂化杜鵑鳥,啼血染花枝,花即杜鵑花。所以下句接言“杜鵑”。

  9、奴——我,女子的自稱。底——何,什麼。

  10、知是——哪裡知道是……還是……。

  11、香丘——香墳,指花冢。以花擬人,所以下句用“豔骨”。

  12、一抔——一捧。因《漢書》中曾用“取長陵一抔土”來表示開掘陵墓,後人(如唐代駱賓王)就以“一抔之土”稱墳墓,這裡用以指花冢。

  13、汙淖——被汙穢的泥水所弄髒。

  【鑑賞】

  《葬花吟》是林黛玉感嘆身世遭遇的全部哀音的代表,也是作者曹雪芹藉以塑造這一藝術形象,表現其性格特性的重要作品。它和《芙蓉女兒誄》一樣,是作者出力摹寫的文字。這首風格上仿效初唐體的歌行,在抒情上淋漓盡致,藝術上是很成功的。

  這首詩並非一味哀傷悽惻,其中仍然有著一種抑塞不平之氣。“柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛”,就寄有對世態炎涼、人情冷暖的憤懣;“一年三百六十日,風刀霜劍嚴相逼”豈不是對長期迫害著她的冷酷無情的現實的控訴?“願奴脅下生雙翼,隨花飛到天盡頭。天盡頭,何處有香丘?未若錦囊收豔骨,一杯淨土掩風流。質本潔來還潔去,強於汙淖陷渠溝。”則是在幻想自由幸福而不可得時,所表現出來的那種不願受辱被汙、不甘低頭屈服的孤傲不阿的性格。這些,才是它的思想價值之所在。

  這曾詩的另一價值在於它為我們提供了探索曹雪芹筆下的寶黛悲劇的重要線索。甲戌本有批語說:“餘讀《葬花吟》至再,至三四,其悽楚憾慨,令人身世兩忘,舉筆再四,不能下批。有客日:‘先生身非寶主,何能下筆?”即字字雙圈,批詞通仙,料難遂顰兒之意,俟看玉兄之後文再批。’噫唏!阻餘者想亦《石頭記》來的,散停筆以待。”值得注意的是批語指出:沒有看過“玉兄之後文”是無從對此詩加批的;批書人“停筆以待”的也正是與此詩有關的“後文”。所謂“後文”毫無疑問的當然是指後半部佚稿衝寫黛玉之死的文字。如果這首詩中僅僅一般地以落花象徵紅顏薄命,那也用不著非待後文不可;只有詩中所寫非泛泛之言,而大都與後來黛玉之死情節聲切相關時,才有必要強調指出,在看過後面文字以後,應回頭來再重新加深對此詩的理解。由此可見,《葬花吟》實際上就是林黛玉自作的詩讖。這一點,我們從作者的同時人、極可能是其友人的明義《題紅樓夢》絕句中得到了證明。詩曰;傷心一首葬花詞,似讖成真自不如。安得返魂香一縷,起卿沉痼續紅絲?“似讖成真”,這是隻有知道了作者所寫黛玉之死的情節的人才能說出來的話。以前,我們還以為明義未必能如脂硯那樣看到小說全書,現在看來,他讀到過後半部部分稿子的可能性極大,或者至少也聽作者交往的圈子裡的人比較詳盡地說起過後半部的主要情節。如果我們說,明義絕句中提到後來的事象“聚如春夢散如煙”、“石歸山下無靈氣”之類,還可由推測而知的話;那麼,寫寶王貧窮的“王孫瘦損骨嶙峋”,和寫他因獲罪致使他心中的人為他的不幸憂忿而死的“慚愧當年石季倫”等詩句,是再也無從憑想象而得的。上面所引之詩中的後兩句也是如此:明義說,他真希望有起死回生的返魂香,能救活黛玉,讓寶、黛兩個有情人成為眷屬,把已斷絕的月下老人所牽的紅絲繩再接續起來。試想,只要“沉痼”能起,“紅絲”也就能續,這與後來續書者想象寶、黛悲劇的原因在於婚姻不自主是多麼的不同!倘若一切都如程偉元、高鶚整理的續書中所寫的那樣,則寶玉已有他屬,試問,起黛玉“沉痼”又有何用?難道“續紅絲”是為了要她做寶二姨娘不成?

  此詩“儂今葬花人笑痴,他年葬儂知是誰?……”等末了數句,書中幾次重複,特意強調,甚至透過寫鸚鵡學吟詩也提到。可知紅顏老死之日,確在春殘花落之時,並非虛詞作比。同時,這裡說“他年葬儂知是誰”,前面又說“紅消香斷有誰憐”、“一朝飄泊難尋覓”等等,則黛玉亦如晴雯那樣死於十分悽慘寂寞的境況之中可以無疑。那時,並非大家都忙著為寶玉辦喜事,因而無暇顧及,恰恰相反,寶玉、鳳姐都因避禍流落在外,那正是“家亡莫論親”、“各自須尋各自門”的日子,詩中“柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛”或含此意。“三月香巢已壘成,梁間燕子太無情。明年花發雖可啄,卻不道人去梁空巢也傾”幾句,原在可解不可解之間,憐落花而怨及燕子歸去,用意甚難把握貫通。現在,倘作讖語看,就比較明確了。大概春天裡寶黛的婚事已基本說定了,即所謂“香巢已壘成”,可是,到了秋天,發生了變故,就象梁間燕子無情地飛去那樣,寶玉被迫離家出走了。因而,她悲嘆“花魂鳥魂總難留”,幻想著自己能“脅下生雙翼”也隨之而去。她日夜悲啼,終至於“淚盡證前緣”了。這樣,“花落人亡兩不知”,若以“花落”比黛玉,“人亡”(流亡也)說寶玉,正是完全切合的。寶玉凡遭所謂“醜禍”,總有別人要隨之而倒黴的。先有金釧兒,後有晴雯,終於輪封了黛玉,所以詩中又有“質本潔來還潔去,強於汙淖陷渠溝”的雙關語可用來剖白和顯示氣節。“一別秋風又一年”,寶玉在次年秋天回到賈府,但所見怡紅院已“紅瘦綠稀”(脂評),瀟湘館更是一片“落葉蕭蕭,寒姻漠漠”(脂評)的淒涼景象,黛玉的閨房和寶玉的絳芸軒一樣,只見“蛛絲兒結滿雕樑”(脂評謂指寶黛住處),雖然還有寶釵在,而且以後還成其“金玉姻緣”,但這又怎能彌補他“對境悼顰兒”時所產生的巨大精神創痛呢?“明年花發雖可啄,卻不道人去梁空巢也傾!”難道不就是這個意思嗎?這些只是從脂評所提及的線索中可以得到印證的一些細節,所述未必都那麼妥當。但此詩與寶黛悲劇情節必定有照應這一點,大概不是主觀臆斷吧;其實,“似讖成真”的詩還不止於此,黛玉的《代別離·秋窗風雨夕》和《桃花行》也有這種性質。前者彷彿不幸地言中了她後來離別寶玉的情景,後者則又象是她對自己“淚盡夭亡”(脂評)結局的預先寫照。

  有人說,《葬花吟》是從唐寅的兩首詩中“脫胎”的(《紅樓夢辨》)。詩歌當然是有所繼承借鑑的,但不應把文藝創作的“源”和“流”的關係弄顛倒了。說到《葬花吟》在某些遣詞造句、意境格調上利用前人之作,實不必到明人的集子中去找。唐初劉希夷《代悲白頭翁》中“今年花落顏色改,明年花開復誰在”、“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”之類為人熟知的詩句還不足以借取利用嗎?即如葬花情節,也未必徑取唐寅將牡丹花“盛以錦囊,葬於藥欄東畔”事,作者的祖父曹寅的《楝亭詩鈔》中也就有“百年孤冢葬桃花”的詩句,難道還不足以啟發他的構思嗎?但這些都是“流”,都僅僅是利用,既不表現詩的主要精神,也決不能代替作者源於現實生活的創造。何況,如前所述,此詩中,作者運筆鬼斧神工之處,完全不在於表面上那些傷春惜花詞句的悱惻纏綿。

  當然,《葬花吟》中消極頹傷的情緒也是極其濃重且不容忽視的。它曾對缺乏分析思考能力的讀者起過不良的影響。這種情緒雖然在藝術上完全符合林黛玉這個人物所處的環境地位所形成的思想性格,但畢竟因作者在某種程度上有意識借所傾心的人物之口來抒發自己的身世之感,而顯露了他本身思想的弱點。我們同情林黛玉,但同時也看到這種多愁善感的貴族小姐,思想感情是十分脆弱的。

  七、《題帕三絕句》〖其一〗(第三十四回)

  眼空蓄淚淚空垂,暗灑閒拋更向誰?

  --眼含淚水滴滴往下垂,暗流潛淌幽情是為誰?

  尺幅鮫綃勞惠贈,為君那得不傷悲!

  --珍貴的絲帕你惠贈我啊,你受鞭笞我哪能不傷悲?

  八、《題帕三絕句》〖其二〗(第三十四回)

  拋珠滾玉只偷潸,鎮日無心鎮日閒。

  --淚珠滾滾淌流滿面,全無心緒也似清閒;

  枕上袖邊難拂拭,任他點點與斑斑。

  --淚溼枕頭擦不幹啊,隨它拋灑點點又斑斑。

  九、《題帕三絕句》〖其三〗(第三十四回)

  綵線難收面上珠,湘江舊跡已模糊。

  --綵線豈能串起臉上的淚珠,娥皇女英的淚痕已模糊;

  窗前亦有千竿竹,不識香痕漬也無?

  --瀟湘館前的叢竹千萬竿,那翠竹的斑點是不是我的淚珠浸注。

  【註釋】

  1、鮫綃——傳說海中有鮫魚(美人魚),在海底織綃(絲絹),她流出的眼淚會變成珠子。見《述異記》。詩詞中常以鮫綃來指揩眼淚的手帕。

  2、潸——流淚的樣子,如潸然淚下。這裡是流淚的意思。

  4、綵線難收——難用綵線串起來的意思。

  5、湘江舊跡——舊傳湘妃哭舜的事蹟。《述異記》:“舜南巡,葬於蒼梧之野,堯之二女娥皇、女英(都嫁給舜為妃)追之不及,相與慟哭,淚下沾竹,竹上文為之斑斑然。”亦見於晉人張華《博物志》。湖南湘江一帶特產一種斑竹,上有天然的紫褐色斑點如血淚痕,相傳是二妃淚水染成,又稱湘妃竹。後兩句即用其意。

  6、不識——未知。香痕——指淚痕。漬也無——沾上了沒有?

  【鑑賞】

  第一首:眼裡飽含痛苦的淚水,只能偷偷的簌簌流。多謝你贈送珍貴的手帕,你是那樣的痛苦,我那能不流淚呢?首句就點明瞭淚水,次句更提出了眼淚“更為誰”的問題。“為誰”是設問句。“誰”、“君”不言自明是指寶玉。而三四句更明確的說明,流淚是為了寶玉捱打受痛苦。寶玉捱打受折磨,仍私贈“尺幅鮫綃”(一尺見方用絲織成的手帕)給黛玉,而黛玉“哪能不傷悲”就非常自然。總之,這首詩寫黛玉“暗流潛淌”的眼淚,是因為寶玉捱打受苦並贈信物而生的。

  第二首:整天心煩意亂,貌似清閒,淚水卻象斷線的珍珠一樣不停地潛流。我用袖子去擦,怎麼也擦不幹,只好讓他淌流,浸溼枕頭。這首主要寫淚流之多,以致難以拭乾,索性讓它流淌。這首似回應了絳珠草的夙願“但把我一生所有的眼淚還他”。“珠”珍珠。“玉”玉石。這裡是指淚水象珍珠。潸:流淚的樣子,這裡是指淚水不斷的淌流。鎮日:整日。

  第三首:彩色的線難把似珍珠的淚珠串起來,但願自己的淚水也能把窗前的翠竹染成斑竹。黛玉借用二妃哭舜的典故,典故出自《述異記》:“舜南巡,葬於蒼梧之野,堯之二女娥皇、女英(均為舜之妃),追之不及,相與慟哭,淚下沾竹,竹上為之斑斑然”不識:不知。香痕:指淚痕。漬也無:沾上了沒有。黛玉借用此典故,以表示對寶玉的忠貞不渝的決心——哪怕象娥皇,女英哭舜那樣,淚灑湘江,淚染翠竹,以至淚盡至死也心甘情願。

  黛玉這三首詩,首首寫淚,句句與淚有關。這三首詩互相勾連,形成了一個整體,抒發了黛玉對寶玉忠貞之情。《紅樓夢》第一回記敘了警幻仙境中的“絳珠仙草”因得赤霞宮神瑛侍者的澆灌,這絳珠草始得久延年月。絳珠草為此表示,他日下凡為人,“但把我一生所有的眼淚還他”。作為絳珠草下凡的林黛玉寫《題帕詩》三首,正與“還淚說”相照應。還淚之說,雖是“荒唐”,但也表現了黛玉對寶玉的忠貞。這三首絕句所寫之淚水,是寶玉與黛玉的愛情走向成熟的標誌。在此之前,他倆之間雖然互相傾心,但仍處於掩飾、猜疑、試探的階段。因寶玉捱打,黛主為之慟哭,寶玉私下傳送信物(手帕)。這在封建社會里,是反抗包辦婚姻的大膽的舉動,因而是寶黛愛情發展過程中的重大突破,也表明了寶黛在反抗封建禮教問題上的一致。

  寶黛在反封禮教上的一致,說明了他倆都是舊體制的叛逆者。這可以聯絡寶玉捱打各人反應不一的故事情節得到印證。寶玉挨賈政毒打,寶釵送來藥丸,見眾人埋怨這埋怨那,她就說“你們也不必怨這個怨那個,據我想,到底寶兄弟素日肯和那些人來往,老爺才生氣。”說得堂堂正正,既維護了賈政的權威,又從側面表示了對寶玉行為的不認同。襲人這個頭等丫頭則在王夫人面前表態:“論理寶二爺也得老爺教訓教訓才好呢!要是老爺再不管,不知將來還要做出什麼事來。”同時也建議“以後竟有叫二爺搬出園外來住”,以正“男女之分”,免得“叫人懸心”,這其中故有襲人的私心所在,同時也表現在思想上她與寶釵是一致,並不認可與支援寶玉的行為。正是在這背景中,黛玉寫了充滿痛苦淚水的題帕詩,喊出“叫人焉得不傷悲”的呼聲,讓眼淚“暗灑閒拋”,“任他點點與斑斑”。這是為寶玉捱打受苦而流的淚。也是寶黛心心相印印的淚。

  曹雪芹寫寶玉贈帕、黛玉題帕詩,寫黛玉以淚水洗臉,表明了他對林黛玉以淚還債的深切同情。這同情包含了作者對寶黛思想性格的一致讚賞。

  這三首詩,內容層層深入。第一首定下了“還淚債”的調子,表明了黛玉為寶玉而捱打而流淚、悲傷的態度,回答了為什麼流淚的問題。第二首寫黛玉痛苦流淚之多,寫了流淚的情狀。“鎮日無心”,“任他點點與斑斑”則是寶黛情投意合的結晶。這正是打在寶玉身上痛在黛玉心上的結果。第三首用娥皇、女英的典故,則有暗示寶黛愛情的悲劇結局。這正是黛玉決心與寶玉結為連理枝非常含蓄的描述:哪怕是如娥皇女英慟哭於湘江邊,淚珠灑滴在翠竹上,也心甘情願。

  十、《詠白海棠》(第三十七回)

  半卷湘簾半掩門,碾冰為土玉為盆。

  --半捲起湘妃竹的門簾半關著門,碾碎冰霜做泥土用白玉做成花盆。

  偷來梨蕊三分白,借得梅花一縷魂。

  --偷來了梨花蕊的三分潔白,借到了白梅花的一縷香魂。

  月窟仙人縫縞袂,秋閨怨女拭啼痕。

  --像是月洞的仙人制的潔白天衣,又像是秋天閨房裡悲傷的姑娘擦拭淚痕。

  嬌羞默默同誰訴?倦倚西風夜已昏。

  --嬌美而又羞澀地在向誰默默傾訴?西風裡疲倦地倚著欄杆夜色已經深沉。

  【註釋】

  1、湘簾——湘竹製成的門簾。這句說看花人,“半卷”、“半掩”與末聯的嬌羞倦態相呼應。

  2、“碾冰”句——因花的高潔白淨而想象到栽培它的也不該是一般的泥土和瓦盆,所以用冰清玉潔來側面烘染。

  3、“偷來”二句——意即白淨如同梨花,風韻可比梅花。但說得巧妙別緻。宋代盧梅坡《雪梅》詩:“梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。”又雪芹之祖曹寅有“輕含豆蔻三分露,微漏蓮花一線香”的詩句,可能都為這一聯所借鑑。

  4、月窟——月中仙境。因仙人多居洞窟之中,故名。袂,衣袖,亦指代衣服。蘇軾曾用“縞袂”喻花,有《梅花》詩說:“月黑林間逢縞袂”。這裡借喻白海棠,並改“逢”為“縫”,另藏深意。

  【鑑賞】

  這首七律詩是在第37回因探春提議建立大觀園海棠詩社開社時的.首場集體詩作。由探春限韻,探春、寶釵、寶玉、黛玉每人一首,後來湘雲又來補作兩首。黛玉的這首詩,被海棠詩社社長李紈稱為“風流別致”,歷來評論家認為此詩有與眾不同的個性及風貌,表明了黛玉鄙棄汙濁世俗的孤傲品性,孤獨寂寞的感傷情緒以及才華橫溢的才情。

  首聯上來不是直接寫花,而是先寫賞花的人。“半卷”、“半掩”寫出賞花人的嬌媚含羞之態,與花映襯;“湘簾”是湘妃竹做的簾子,這裡切合黛玉“瀟湘妃子”的身份。歷來以“冰玉”比喻花的素淡純潔,黛玉則從花想到育花的土和盆也當非同一般,因而喻為“冰”“玉”,顯得別具風采,又寫出黛玉“潔本潔來還潔去”的品格。

  頷聯上句以梨花之蕊喻白海棠資質的皎潔,下句以梅花喻白海棠品性的芳香孤傲。這裡用“偷來”“三分白”、“借得”“一縷魂”,構思巧妙別緻。這是化用了宋代盧梅坡《雪梅》詩句:“梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香”。

  頸聯上句喻白海棠花象月中仙人縫製的白衣,月窟,月中仙境,月宮;仙人是指嫦娥;縞袂,是指白絹做的衣服,也可象徵喪服,詩詞中常以此比喻白花。如宋代蘇軾在《次韻楊公濟奉議梅花》詩中有:“月黑林間逢縞袂,霸陵醉尉誤誰何。”還如明代高啟的《梅花》詩中有:“縞袂相逢半是仙,平生水竹有深緣。”下句喻白海棠又象秋天閨房裡哀怨的女子在擦拭淚痕。對這兩句詩,脂硯齋有評論:“虛敲旁比,真逸才也,且不脫落自己。”詩句隱中描寫的當是黛玉的自我形象與心境,又含有借“仙人縫縞袂”暗示黛玉前世為絳珠仙草的薄命早夭,借“拭啼痕”點出黛玉以淚還在債之意。

  尾聯寫白海棠含羞帶怯地獨立深夜西風之中,寄寓了黛玉滿腹憂傷卻無處傾訴衷腸,只得聽任西風摧殘的淒涼心情。在《詠白海棠》中,林黛玉的詩又一次說出了自己的心聲,道出了自己的身世。“偷來梨蕊三分白,借的梅花一縷魂。”“嬌羞默默同誰訴?倦倚西風耶已昏。” 如李紈所嘆,“果然比別人又是一樣心腸。”如寶玉所贊,“從何處想來!”黛玉亦如一朵白海棠,具梨蕊之嬌潔,借得了梅花芳香孤傲的品性。在《紅樓夢》中,大多數詠物詩並不單單只是為了詠物,還寄託了作詩者的自我感情在裡面,我把這類詠物詩看成抒情詩。林黛玉的這首詠白海棠詩便可看作是抒發自我感情的抒情詩。

  十一、《詠菊》(第三十八回)

  無賴詩魔昏曉侵,繞籬欹石自沉音。

  --難於抑制的創作衝動從早到晚把我侵擾,或繞籬而行或停步倚石我獨自沉思誦吟。

  毫端蘊秀臨霜寫,口角噙香對月吟。

  --我提起飽含秀逸才思的筆尖將秋菊來摹寫,我口含秋菊的清香仰對明月而長吟。

  滿紙自憐題素怨,片言誰解訴秋心?

  --稿紙上留下了自我憐惜的秋怨,但有誰能透過片言隻語理解我的悲愁。

  一從陶令平章後,千古高風說到今。

  --自從陶淵明寫詩評論菊花之後,菊花高尚的品格一直被人稱道到今天。

  【註釋】

  1、無賴——無聊賴,無法可想。詩魔——佛教把人們有所欲求的念頭都說成是魔,宣揚修心養性用以降魔。所以,白居易的《閒吟》詩說:“自從苦學空門法,銷盡平生種種心;唯有詩魔降未得,每逢風月一閒吟。”後遂以詩魔來說詩歌創作衝動所帶來的不得安寧的心情。昏曉侵——從早到晚地侵擾。

  2、欹——這裡通作“倚”。沉音——心裡默默地在唸。

  3、毫端——筆端。蘊秀——藏著靈秀。“毫端蘊秀”是心頭蘊秀的修辭說法。臨霜寫——對菊吟詠的修辭說法。臨,即臨摹、臨帖之“臨”。霜,非指白紙,乃指代菊,前已屢見。寫,描繪。這裡說吟詠。

  4、口角噙香——噙,含著。香,修辭上兼因菊、人和詩句三者而言。

  5、素怨——即秋怨,與下句“秋心”成互文。秋叫“素秋”,參見薛寶釵《詠白海棠》“欲償白帝”注。“素”在這裡不作平素解,卻兼有貞白、高潔的含義。“素怨”、“秋心”皆借菊的孤傲抒自己的情懷。

  6、一從——自從。陶令——陶淵明(365—427),東晉詩人,字元亮,一說名潛字淵明。曾做過八十多天彭澤縣令,所以稱陶令。他喜歡菊,詩文中常寫到。評章——鑑賞,議論。亦借說吟詠,如:評章風月。

  7、高風——高尚的品格。在這裡並指陶與菊。自陶潛後,歷來文人詠菊,或以“隱逸”為比,或以“君子”相稱,或贊其不畏風霜,或嘆其孤高自芳,而且總要提到陶淵明。

  【鑑賞】

  《詠菊》就是一首抒發她幽怨悲愁的詩作。

  首聯以林黛玉自訴構思詩作時的心態及行狀舉止為發端,刻劃出一個為詩魔攪擾得坐立不安的詩人形象,使讀者感受到詩人內心的躁動,預示著詩人有某種情緒急需藉助於詩歌來渲洩。“無賴”,指糾纏不休。“詩魔”,指詩人由於興起寫詩的意願,象著了魔一樣,難於抑制。“欹”,傾斜之意,這裡用作倚靠。“沉音”,即沉思吟誦。

  頜聯寫詩作者進入寫作階段時的情狀。由於經過苦思冥想,構思一旦成熟,立即投入寫作,這時的詩作者卻另一翻表現:時而奮筆疾書——“毫端蘊秀臨霜寫”,時而高聲朗誦——“口齒呤香對月吟”,透過詠菊抒發自己的心聲。“毫端”,指筆尖。“蘊秀”,飽含秀逸的才思。

  頸聯寫詩者透過“詠菊”所抒發的情緒。在這一聯,林黛玉對“詠菊”詩的具體內容不作介紹,而著重提示讀者,透過“詠菊”所抒發的是“自憐”的“素怨”,即感情身世自我憐惜的素怨。詩作者又特意指出,由於種種原因,這種悲愁素怨卻難於被人所理解。“素怨”,即“秋怨”。“秋心”,感秋而生的情懷即愁。

  尾聯寫陶淵明詠菊詩文旨意,及對後來的影響。“陶令”指東晉詩人陶淵明,他喜歡菊花,寫了不少讚美菊花孤高傲世,不畏風霜的詩,並影響了後人。自陶淵明開始,文人“詠菊”往往都偏重於讚美菊的高尚品格。林黛玉所以要提及此事,意在於用“千古高風說到今”的詩作與自已“滿紙自憐題素怨”的詩作進行對照。“平章”,即評說,議論,這裡用作“吟詠”之意。

  十二、《問菊》(第三十八回)

  欲訊秋情眾莫知,喃喃負手叩東籬:

  --想打聽秋天菊花的訊息沒人知,我只好背手漫步去與菊花私語:

  孤標傲世俗誰隱,一樣花開為底遲?

  --具有孤高傲世品格的你將與誰去歸隱?人世間的花兒千千萬你為什麼開得遲?

  圃露庭霜何寂寞,鴻歸蛩病可相思?

  --滿園露水滿庭嚴霜你是不是寂寞?大雁南歸蟀蟋悲鳴你是否相思?

  休言舉世無談者,解語何妨話片時。

  --請不要說人世間沒有知已,你解人語不妨與我交談心思。

  【註釋】

  1、秋情——即中間兩聯所問到的那種思想情懷。因“眾莫知”而唯有菊可認作知己,故問之。

  2、喃喃——不停地低聲說話。負手——把兩手交放在背後,是有所思的樣子。扣——詢問。東籬——指代菊,見前詩注。

  3、孤標——孤高的品格。標,標格。偕——同……一起。

  4、為底——為什麼這樣。底,何。

  5、蛩——蟋蟀。可——是不是。雁、蛩、菊都是擬人寫法。

  6、解語——能說話。在這裡的意思是如果花能說話的話。語出王仁裕《開元天寶遺事》中唐玄宗把貴妃比作“解語花”事。

  【賞析】

  《問菊》一詩反映了林黛玉孤高傲世的品格和將來“偕誰隱”的孤苦心情。

  首聯點題:想打聽秋菊的訊息,人人都說不知道,只好背手漫步去問菊花,緊扣題目“問菊”。秋情:秋,指代菊花;秋情即第三句至詩末所抒發的那些感情。喃喃:低聲地自言自語。負手即背手。叩:問。“東籬”代指菊花,語出陶淵明《飲酒詩》。自然界的菊花被黛玉視為知已,卻又不能回答黛玉提出的問題,實際上只能自言自語。而對菊叩問喃喃私語就是孤苦伶仃寂寞淒涼的表現。

  頜聯是說,你是那樣孤高與傲世將來和誰歸隱?你和世界千萬種花一樣都是花,為什麼開得遲?孤標:標,樹梢的最上端。孤標引伸為出眾的意思。底:何,為什麼。自這兩句起至詩末,都是叩菊提出的問題。

  頸聯繼頜聯而作進一層的提問:滿園的露水滿庭院的嚴霜,你是不是寂寞?冬天將至,大雁南歸,蟋蟀悲鳴,你是不是相思?圃:園。蛩(qiong二聲“窮”)蟋蟀。病:悲鳴。這裡的大雁、蟋蟀、菊都是擬人的寫法。

  結聯兩句既是提問,也是請求:不要說人世間沒有知已,你能理解人意能不能與我傾吐腑肺?解語:能解人語;意思是說菊花能解人意。解語出自王仁裕《開元天寶遺事》,唐玄宗把楊貴妃比作“解語花”一事。片時:一會兒。此聯實際上是我自我安慰之言。

  《問菊》詩以問的形式為經,以菊(實際上是黛玉自已)之情為緯,抒發了黛玉傷秋悲世之情。詩曰問菊,實是問自已。在詩中,菊花處處是黛玉的化身。這是詩的立意新巧之處。孤標傲世者表面上指菊花,實際上是黛玉自己。菊花所處的圃露庭霜的環境,不正是《葬花辭》所說的“一年三十六十日,風刀霜劍嚴相逼”的另一種說示麼。這是寄人籬下弱女子所處的惡劣環境。問菊者提出的問題,就是黛玉的自問,就是黛玉自己的心世、思想情緒的反映。她寄居大觀園,仰人鼻息,雖與寶玉心心相印,但未能變成現實,故有“偕誰隱”之思想問題;而“為底遲”表面上是指菊花開得遲,實指自己的尚無自主之意。這就是一個孤苦伶仃弱女子的悲鳴。在蟋蟀的悲鳴鴻雁南歸之際怎能不悲秋呢?怎能不相思呢——相思鴻雁向南飛去的地方,即故鄉。湘雲說這兩個問題把菊花問得“無言以對”。這“無言以對”,實質上是黛玉有口難言,因此無法回答。

  詩的結聯特別耐人尋味:既表現了黛玉孤苦伶仃的情緒,又含蓄的揭示了現實的無情。這兩句,字面上是規勸菊花不要悲觀失望,世上還有知已。其實是反語。寶黛在此之前雖互贈信物,但在那種環境裡,連與其他人“話片時”的機會都沒有,只好問菊,表面上是黛玉自我安慰,實質上是黛玉悲涼悽苦的寫照。這是現實黑暗冷酷逼人的折光反射。《問菊》一詩所抒發的悲秋傷世之情,反映了曹雪芹對黛玉不幸的深切同情。

  十三、《菊夢》(第三十八回)

  籬畔秋酣一覺清,和雲伴月不分明。

  --籬笆旁邊的秋菊一覺睡去夢境清幽,夢中似乎和月亮在雲朵中飛翔卻又不甚分明。

  登仙非慕莊生蝶,憶舊還尋陶令盟。

  --夢入仙境並不是羨慕莊生化為蝴蝶,因為懷念過去而尋像陶淵明一樣愛菊的盟友。

  睡去依依隨雁斷,驚回故故惱蛩鳴。

  --夢境已隨著歸雁遠去而中斷,卻還留戀不捨,不由得對驚醒幽夢的蟋蟀鳴叫聲感到煩惱。

  醒時幽怨同誰訴,衰草寒煙無限情。

  --醒來後心理的哀怨又像誰訴說,只剩下衰草寒煙這淒涼的秋景。

  【註釋】

  1、秋酣一覺清——秋菊酣睡,夢境清幽。

  2、“和雲”句——唐代張賁以“和霜伴月”寫菊,今換一字,以寫菊花夢魂高飛;以“不分明”說夢境依稀恍惚。

  3、“登仙”句——說夢魂翩躚,彷佛成仙,但並非是羨慕莊子變作蝴蝶。莊周夢中化蝶事見《莊子.齊物論》。這裡引“莊生蝶”是為了點“夢”。

  4、憶舊——實即“夢舊”,詩題中“夢”字句中不出現是詠物詩技巧上的講究。尋盟——表示結交友好,語出《左傳》。這一聯構思或受元代柯九思“蝶化人間夢,鷗尋海上盟”詩句的啟發。

  5、“睡去”句——意謂夢見歸雁,依戀之心久久相隨,直至它飛遠看不見。

  6、故故——屢屢,時時。

  【鑑賞】

  《菊夢》以浪漫主義的筆觸,抒寫菊花的夢境。

  首聯“籬畔秋酣一覺清,和雲伴月不分明”說:菊花在東籬旁酣睡一場,夢境也清雅不俗;她在夢中依稀恍惚飛越高空,與雲彩和月亮為伴。

  頷聯“登仙非慕莊生蝶,憶舊還尋陶令盟”進一步詳述夢境:菊花登臨仙境飄然成仙,卻並不羨慕莊周化蝶;她回憶往事還記得與陶淵明訂有盟約,特來尋他相會。

  頸聯“睡去依依隨雁斷,驚回故故惱蛩鳴”寫菊花從入夢到驚醒的過程:菊花入睡後夢魂追隨鴻雁南歸遠逝,依戀難捨;但好夢一次次被蟋蟀的悲鳴驚醒,令人可惱。

  尾聯“醒時幽怨同誰訴,衰草寒煙無限情”寫菊花夢醒後的失落感:南歸好夢被驚醒,心中的幽怨和誰訴說?那與陶令的無限深情仍是投影在走不出眼簾的衰草寒煙中。

  此詩名為寫菊夢,實則寫黛玉自己之夢,她只有在夢中才能擺脫心理重壓,獲得現實生活中無法得到的身心自由。

  綜合黛玉這三首菊花詩,可以概括為:詠菊在“毫端”,“滿紙自憐”;將“問詢秋情眾莫知”的情懷,託付在菊中;寫菊言,抒菊情,訴說著心中的幽怨,對固守寒廬、寄意田園、恬淡渺遠、清靜自然、桃花源式人生的嚮往,也只是招搖在夢裡。

  十四、《螃蟹詠》(第三十八回)

  鐵甲長戈死未忘,堆盤色相喜先嚐。

  --身披硬甲懷抱長槍,鬥爭到死也決不會遺忘,層層疊疊盛滿一盤紅蟹,高興的先把鮮味嘗。

  螯封嫩玉雙雙滿,殼凸紅脂塊塊香。

  --剝開前螯露出白嫩鮮肉,在螯殼裡滿滿盛裝,開啟胸部凸起的硬殼,紅色的脂油塊塊清香。

  多肉更憐卿八足,助情誰勸我千觴。

  --豐滿的嫩肉使我陶醉,腿上的鮮汁令人難忘,誰能起來助興勸酒呵,讓我喝盡這千杯酒漿?

  對斯佳品酬佳節,桂拂清風菊帶霜。

  --面對這美好的新鮮味,送走這佳節——重陽,桂葉在秋風裡拂動,菊花上沾著淡淡的寒霜。

  【註釋】

  1、鐵甲長戈——喻蟹殼蟹腳。宋代陳鬱為皇帝擬進蟹的批答說:“內則黃中通理,外則戈甲森然。此卿出將入相,文在中而橫行之象也。”見《陳隨隱漫錄》。

  2、色相——佛家語,指一切有形之物。借用來說蟹煮熟後顏色好看。

  3、“多肉”句——即“更憐卿八足多肉”。上一聯已說螯滿、膏香,故這句用“更”字說蟹腳多肉。憐,愛。卿,本暱稱,這裡指蟹。

  4、“助情”句——意即“誰勸我飲千觴以助情”。觴,酒杯。助情,助吃蟹之興。

  5、茲——此。佳品——指蟹。酬——報答。這裡是不辜負、不虛度的意思。佳節——指重陽。

  【鑑賞】

  三首詠螃蟹詩中唯有這一首極盡諷刺之能事。從對待螃蟹的態度上也可以看出寶釵同寶玉、黛玉的人生觀是大相徑庭的。難怪眾人評論道:“這是食螃蟹絕唱!這些小題目,原要寓大意,才算是大才——只是諷刺太毒了些!”點出了這首詩是以小寓大的,這也是這首詩同寶玉、黛玉二人所做不同的重點。在寶釵甚至還有眾人看來,寶、黛二人所做不過是飯罷閒吟的兒女情懷,這首詩才是罵盡諸多野心家和偽君子的絕妙之筆。尤其是“眼前道路無經緯,皮裡春秋空黑黃”一聯,把小說中像賈雨村之流慣於搞陰謀詭計的野心家刻畫得惟妙惟肖。尾聯筆鋒一轉,指出任何心懷否測、橫行霸道機關算盡的人,最終都逃脫不了滅亡的下場。難怪連寶玉都說:“罵得痛快!我的詩也該燒了。”有的人認為這首詩和寶釵一貫地做人為文風格不相吻合,說是寶釵酒後失態,藏頭露尾。但筆者以為這和前面寶釵所制竹夫人的春燈迷一樣,是箭在弦上,不得不發。況且小說中的一切詩文都是曹雪芹假借人物之口而為之,我們又怎麼能對小說中的人物求全責備呢?

  十五、《代別離·秋窗風雨夕》(第四十五回)

  秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長。

  --秋天花草凋零,微明的燈光使秋夜顯得更加漫長。

  已覺秋窗秋不盡,那堪風雨助淒涼!

  --已經覺得窗外是無盡的秋色,哪能忍受秋日的風雨使秋天更加淒涼。

  助秋風雨來何速?驚破秋窗秋夢續。

  --秋天的風雨來的何其迅速,驚破了夢中的綠色。

  抱得秋情不忍眠,自向秋屏挑淚燭。

  --懷著秋日的感傷無法入眠,向著屏風移動流淚的蠟燭。

  淚燭搖搖爇短檠,牽愁照恨動離情。

  --晃動的燭焰點燃了短柄的燈臺,牽動了愁怨和離別的情緒。

  誰家秋院無風入?何處秋窗無雨聲?

  --誰家的庭院沒有秋風侵入,那裡秋日的窗外沒有雨聲?

  羅衾不奈秋風力,殘漏聲催秋雨急。

  --絲綢的被子無法抵擋秋風的力量,秋夜將盡的更漏聲催來更急的雨聲。

  連宵脈脈復颼颼,燈前似伴離人泣。

  --整夜連綿的秋雨,就像陪伴著即將離別的人哭泣。

  寒煙小院轉蕭條,疏竹虛窗時滴瀝。

  --庭院在秋日雨霧籠罩下更加蕭條,窗前稀疏的竹葉上時有水珠滴落。

  不知風雨幾時休,已教淚灑窗紗溼。

  --不知風雨何時才能停止,淚已經打溼了窗紗。

  【註釋】

  1、耿耿——微明的樣子。另一義是形容心中不寧。這裡字面上是前一義,要表達的意思上兼有後一義。

  2、助淒涼——庚辰本另筆塗去“悽”字,添改作“秋”,當是為復疊“秋”字而改,有損文義,不從。

  3、秋夢綠——秋夜夢中所見草木蔥籠的春夏景象。程高本作“秋夢續”,“續”與“驚破”相反,又與下句“不忍眠”矛盾。

  4、秋情——指秋天景象所引起的感傷情懷。

  5、“自向”句——暗用唐代李商隱《嫦娥》詩中“雲母屏風燭影深”句意,寫寂寞。淚燭,熔化的蠟脂如淚,故名。也是以物寫人。“移”,程高本作“挑”,燈草才用“挑”,燭芯只用“剪”。

  6、搖搖——指燭焰晃動。爇,點燃。檠,燈架,蠟燭臺。

  7、“誰家”二句——張若虛《春江花月夜》:“誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?”小說中所謂擬其格,這類句法最明顯。

  8、羅衾——絲綢面子的被褥。不奈——不耐,不能抵擋。

  9、殘漏——夜裡將盡的更漏聲。

  10、連宵——整夜。脈脈——通“霢霢”,細雨連綿。颼颼——狀聲詞,形容風聲。

  11、寒煙——秋天的細雨或霧氣。

  12、滴瀝——水珠下滴。

  【鑑賞】

  林黛玉病臥瀟湘館,秋夜聽雨聲淅瀝,燈下翻看《樂府雜稿》,見有《秋閨怨》、《別離怨》等詞,“不覺心有所感,亦不禁發於章句,遂成《代別離》一首,擬《春江花月夜》之格,乃名其詞曰《秋窗風雨夕》。”《春江花月夜》系初唐詩人張若虛所作,是一首寫離愁別恨的歌行。本詩在格調和句法上都有意模仿它。“代別離·秋窗風雨夕”,前者是樂府題。代,猶“擬”,仿作的意思。用“代”字的樂府題,南朝詩人鮑照的集中特多。一般情況下,樂府詩不另外再加題目,這裡因為又仿初唐歌行《春江花月夜》而作,所以又擬一個字面上與唐詩完全對稱的、更具體的詩題。

  《秋窗風雨夕》的作意,如果不加深求,可以說與《葬花吟》一樣,都不妨看作是林黛玉傷悼身世之作,所不同的是它已沒有《葬花吟》中那種抑塞之氣和傲世態度,而顯得更加苦悶、頹傷。這可以從以下的情況得到解釋:黛玉當時被病魔所纏,寶釵對她表示關心,使她感激之餘深自悔恨,覺得往日種種煩惱皆由自己多心而生,以至自誤到今。黛玉本來脆弱,現在,在病勢加深的情況下,又加上了這樣的精神負擔,自然會更加消沉。但是,如果我們認為作者寫此詩並非只為了一般地表現黛玉的多愁善感,必欲細究其深意,那麼也就自然地會發現一些問題。首先,無論是《秋閨怨》、《別離怨》或者《代別離》這類題目,在樂府中從來都有特定的內容,即只寫男女別離的愁怨,而並不用來寫背鄉離親、寄人籬下的內容。何況,此時黛玉雙親都已過世,家中又別無親人,詩中“別離”、“離情”、“離人”等等用語更是用不上的。再從其借前人“秋屏淚燭”詩意及所擬《春江花月夜》原詩來看,也都寫男女別離之思。可見,要說“黛玉不覺心有所感”感的是她以往的身世遭遇是很難說得通的。我以為這隻能是寫一種對未來命運的隱約預感,而這一預感倒恰恰被後半部佚稿中寶玉獲罪被拘走因而與黛玉生離死別的情節所證實(參見《紅樓夢曲·枉凝眉》、《葬花吟》等詩鑑賞),曹雪芹的文字正有這種草蛇灰線的特點。《紅樓夢曲》中寫黛玉的悲劇結局是:“想眼中能有多少淚珠兒,怎禁得秋流到冬,春流到夏!”脂硯齋所讀到的瀟湘館後來的景象是:“落葉蕭蕭,寒煙漠漠。”這些也都在這首詩中預先作了寫照。小說中黛玉剛寫完詩擱下筆,寶玉就進來了,下面所描寫的主要細節是:黛玉先說寶玉象漁翁,接著說漏了嘴,又把自己比作“畫兒上畫的和戲上扮的漁婆”,因而羞紅了臉。對此,用心極細的脂批揭示作者這樣寫的用意說:“妙極之文!使黛玉自己直說出夫妻來,卻又云‘畫的’,‘扮的’,本是閒談,卻是暗隱不吉之兆,所謂‘畫中愛寵’是也。誰曰不然?”這一批語,對我們理解作者寫這首詩的用意,不是也同樣有啟發的嗎?

  這首詩出自第四十五回黛玉病臥瀟湘館,聽雨讀書,“不覺心有所感”,寫成這首《秋窗風雨夕》。

  這首模仿唐代詩人張若虛《春江花月夜》的歌行體詩歌。全詩用了十五個“秋”字,著力渲染了秋天肅殺、悽苦的氣氛。表現了林黛玉在風雨交加的秋夜,孤獨寂寞而悲涼的心緒。讀來讓人肚腸寸斷。詩題《代別離》是全詩的文眼所在,別離既有遠離家鄉的別離之情,又有青年男女的別離之思。說黛玉“不覺心有所感”,感的就是遠在江南的故鄉渺不可及,人生大事不知道如何結果。所以也可以說這首詩是黛玉對自己淒涼命運的預感。黛玉剛剛寫完擱筆,寶玉就來探望,正是暗合“風雨故人來”之意,可以讓黛玉孤苦的心得到一點點慰籍。黛玉先說寶玉像漁翁,繼而又說自己像“畫”上的漁婆。剛一說完,便“羞得臉通紅”。脂硯齋批曰:“妙極之文!使黛玉自己直說出夫妻來,卻又云‘畫的’、‘扮的’閒談,卻是暗隱不吉之兆,所謂‘畫中愛寵’是也。誰曰不然?”這一批語,可以幫助讀者更加深刻的理解林黛玉寫作此詩時的複雜心情和曹雪芹如此安排的良苦用意。

  十六、《蘆雪廣即景聯句》(眾合作)(第五十回)

  一夜北風緊,

  開門雪尚飄。入泥憐潔白,

  匝地惜瓊瑤。有意榮枯草,

  無心飾萎苕。價高村釀熟,

  年稔府粱饒。葭動灰飛管,

  陽回斗轉杓。寒山已失翠,

  凍浦不聞潮。易掛疏枝柳,

  難堆破葉蕉。麝煤融寶鼎,

  綺袖籠金貂。光奪窗前鏡,

  香粘壁上椒。斜風仍故故,

  注:意即“〔雪〕奪窗前之鏡光,〔雪〕黏壁上〔沾得〕椒香”。奪,掩蓋,超過。椒,芳香植物,古時後妃居室多以椒和泥塗壁,取其溫暖芳香。故故,屢屢、陣陣之意。

  清夢轉聊聊。何處梅花笛?

  誰家碧玉簫?鰲愁坤軸陷,

  龍鬥陣雲銷。野岸回孤棹,

  吟鞭指灞橋。賜裘憐撫戍,

  加絮念徵徭。坳垤審夷險,

  枝柯怕動搖。皚皚輕趁步,

  翦翦舞隨腰。煮芋成新賞,

  注:剪剪,風尖細之狀。本以“風迴雪舞”喻女子步態(見《警幻仙姑賦》注),這裡反過來以女子輕步舞腰來點風雪。李商隱《歌舞》詩:“迴雪舞輕腰”。

  撒鹽是舊謠。葦蓑猶泊釣

  林斧不聞樵。伏象千峰凸,

  盤蛇一徑遙。花緣經冷聚,

  色豈畏霜凋。深院驚寒雀,

  空山泣老鴞。階墀隨上下,

  池水任浮漂。照耀臨清曉,

  繽紛入永宵。誠忘三尺冷,

  注:上句說將士因忠誠而忘卻戍守的寒苦,下句說皇帝因瑞雪能兆豐年而解除了焦慮。三尺,劍。語出《漢書·高帝紀》:“吾以布衣提三尺取天下。”藉以說將士與戍守事,雪裡刀劍隨身,尤覺寒冷。

  瑞釋九重焦。僵臥誰相問,

  狂遊客喜招。天機斷縞帶,

  海市失鮫綃。寂寞對臺榭,

  注:獨坐雪中臺榭,寂寞悽清。或有隱意。第七十九回脂評說,原稿後半部有寶玉“對境悼顰兒”情節,並謂書中所寫“軒窗寂寞,屏帳翛然”,先為其“作引”。“對”程高本作“封”,主語就不是指人了,與對句不相稱。下句說懷念在風陋巷中過著“一簞(音單,盛飯的圓竹器)食,一瓢飲”的清貧生活的人。典出《論語·雍也》。這裡只借取其常用義。從脂評說寶玉後來過“寒冬噎酸齏,雪夜圍破氈”的生活看,或所說“懷”人,也有隱指。

  清貧懷簞瓢。烹茶冰漸沸,

  煮酒葉難燒。沒帚山僧掃,

  注:意即“山僧掃沒帚〔之雪〕”。用“江邊掃雪夕陽僧”詩意。雪中埋琴,出處不詳。

  埋琴稚子挑。石樓閒睡鶴,

  錦罽暖親貓。月窟翻銀浪,

  注:錦罽,錦毯。見《冬夜即事》詩注。這句說,天冷,貓貼著毯子以取暖。黛玉戲語作詩,所以“笑得握著胸口”。

  霞城隱赤標。沁梅香可嚼,

  注:典出《花史》:宋時,“鐵腳道人常愛赤腳走雪中,興發則朗誦《南華·秋水篇》,嚼梅花滿口,和雪咽之。曰:‘吾欲寒香沁入肺俯。’”

  淋竹醉堪調。或溼鴛鴦帶,

  時凝翡翠翹。無風仍脈脈,

  注:脈脈、瀟瀟,都是風雨瀟灑的樣子,這裡用以形容雪之紛紛揚揚。

  不雨亦瀟瀟。欲志今朝樂,

  憑詩祝舜堯。

  十七、《燈謎詩》(走馬燈)(第五十回)

  騄駬何勞縛紫繩?馳城逐塹勢猙獰。

  --雖是綠耳寶馬卻是紙馬,哪用費功夫用紫韁繩加以束縛?繞著城牆、護城河賓士、追逐,氣勢何等的威猛!

  主人指示風雷動,鰲背三山獨立名。

  --這全憑燭主人發出指示,指示一發出,這些寶馬便風起雲湧地轉動起來,它在狀如巨鰲背大山的燈景中,獨自立下了大名。

  【註釋】

  1、騄駬——亦作“騄耳”、“綠耳”,千里馬名,傳說為周穆王“八駿”之一。紫繩,指韁繩。

  2、馳城逐塹——賓士過城池,跨越過溝渠。猙獰,兇猛,驃勇。

  3、“鰲背”句——俗稱狀元或第一名為“獨佔鰲頭”。鰲背三山,古代傳說,見於《列子》:渤海之東有蓬萊、方丈、瀛洲三座神山,本隨波往來,天帝恐怕他們漂浮到西極去,就叫十五隻巨鰲(大海龜)來揹著他們。又古時正月十五夜觀燈,京都中所搭起的燈山做鰲背神山形,上列千百種彩燈,亦稱鰲山。

  【鑑賞】

  黛玉的謎中說千里馬奔騰馳突,有不可羈勒之勢,又忠於其主,嘯風踏雲悉聽指揮,當喻黛玉才情橫溢,口角鋒芒銳利無比,思想不受儒家禮教束縛,但對寶玉一往情深、生死相托。聲名獨佔鰲頭,是對她的讚語也是讖語,因為海上“鰲背三山”終究是無法尋求的,即《長恨歌》中所謂“山在虛無縹渺間”是也。既然她是名列蓬萊的“世外仙姝”,在人間也就沒有她的立足之地了。騄駬何勞縛紫繩?馳城逐塹勢猙獰。本詩意:“青色的千里馬無韁所束,馳騁山河時不可羈勒之勢,飛捷急促而凌厲。”主人指示風雷動,鰲背三山獨立名。本詩意:“主人指揮千里馬,四蹄翻飛,雙翼展翅,一起共赴遠奔海外三座仙山,獨佔鰲頭。”

  燈謎寓言:黛玉面對未來將要發生事件的心理活動和處境。而迷底“走馬燈”則寓意為“世外仙姝”、“燈燭易滅”和“走馬觀花”的意思。

  其中,騄駬為周穆王八駿之一:赤驥,盜驪,白義,逾輪,山子,渠黃,華騮,騄駬。鰲背三山:關於“蓬萊、方丈、瀛洲”三神山的由來,起於戰國。《山海經的海內北經》中記載。

  1、“騄駬何勞縛紫繩”是指黛玉的不可羈勒之心;“縛紫繩”解作千里馬不願受韁繩的縛束,暗裡表達外圍的環境和氣氛很惡劣,處處制肘。

  2、“馳城逐塹勢猙獰”指黛玉在生活中遇到現實殘酷的一面。城-城池,塹-護城河。臨近城池、護城河時卻感覺一片猙獰,暗裡表達黛玉不可羈勒的愛情生活卻遭受很多天塹;

  3、“主人指示風雷動”未來發生的事件,一場暴風雨正是主人指示的。

  4、“鰲背三山獨立名”鰲背三山上獨有名,暗指香丘。隱黛玉之死。

  所引的典故,詳細如下:(1)騄駬。周穆王八駿之一,青黃色的千里馬。(2)塹。塹山堙谷。——《史記·秦本紀》。索引:繞城水也。(3)鰲背三山:神話海外原有五座仙山,皆由十五隻大鰲背駙。後來卻讓巨人族釣走大鰲,結果飄走其中兩座仙山。結果只剩下“蓬萊、方丈、瀛洲”三神山。《山海經的海內北經》中記載。

  十八、《五美吟》〖西施〗(第六十四回)

  一代傾城逐浪花,吳宮空自憶兒家。

  --舉國聞名的一代美女隨著浪花早已消逝,當年被深深鎖在吳王宮闈裡,時時想念著兒時的家鄉。

  效顰莫笑東村女,頭白西邊上浣紗。

  --不要笑話東村那個醜女(東施),她雖然效顰,但卻能平安白頭到老,安然自得地在溪邊浣紗。

  【註釋】

  1、“一代”二句——一代絕色的美女終於如浪花般消失,她在吳宮裡白白地想念兒時的家鄉了。越國滅吳後,西施的命運有二說:一說重歸范蠡,跟著他遊江海去了;一說吳亡,沉西施於江,以報答被夫差沉屍於江中的伍子胥。詩中只是泛說逝去。傾城,絕色美女的代稱,也叫“傾國”。語本漢代李延年歌。見《漢書·外戚傳》。憶兒家,明代梁辰魚據西施傳說所編的《浣紗記》中有“思憶”一折,只寫她在吳宮時回憶在浣紗溪與范蠡戀愛事。

  2、效顰——相傳西施家鄉東村有女子,貌醜,人稱東施,因見西施“捧心而顰(皺眉)”的樣子很美,也學著捧心而顰,結果反而更醜。出《莊子·天運》。參見《贊林黛玉》“西子”注。浣紗,西施和她家鄉的女子曾在若耶溪邊漂洗過棉紗。參見《贊會芳園》“若耶溪”注。唐代王維《西施詠》:“當時浣紗伴,莫得同車歸。持謝鄰家子,效顰安可希!”又《洛陽女兒行》:“誰憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣紗。”本詩後兩句即取此二首詩意。但王維詩說西施已享盡榮華,而舊伴卻仍須辛苦浣紗;此詩卻說西施雖美,已如流水逝去,而東村女雖醜尚能活到白頭。

  【鑑賞】

  西施與王昭君、貂蟬、楊玉環並稱為中國古代四大美女,其中西施居首,是美的化身和代名詞。西施有“沉魚”之貌,相傳西施在溪邊浣紗時,水中的魚兒被她的美麗吸引,看得發呆,都忘了游泳,以至沉入水底,故後世用“沉魚”來形容女子的美貌。西施因自小承繼母親浣紗之業,又稱浣紗女。

  傳說戰國時,赿國稱臣於吳國。赿王勾踐臥薪嚐膽,圖謀復國,便採取美人計,將西施獻給吳王夫差。在國難當頭之際,西施忍辱負重,以身許國充當“臥底”,成為吳王最寵愛的姬子。致使吳王整日沉迷於酒色,無心國事,弄得眾叛親離,結果終被勾踐所滅。

  吳國是否是因西施而亡,歷史事實由史家去評說,而這位絕代佳人始終得不到自由幸福卻是真的。儘管一生榮華富貴,卻得不到好的結局。吳亡後,有人說她被憤怒的吳人沉溺於水,有人說她死於忘恩負義的勾踐之手,而人們最願意接受的恐怕是她跟隨范蠡泛舟而去,了卻餘生。但不管怎麼說,她是吳赿戰爭的犧牲品。她深居宮闈,時時夢想著能回到故鄉,重拾昔日的歡娛和純真。而效顰的東施女,雖然沒有西施的美貌,卻擁有西施永遠失去了的東西:一個平凡人的白頭到老的幸福。

  在封建禮教的重壓下,林黛玉不能不為自己的命運憂慮,並預感到以後的難免的悲慘結局。她為西施的不幸遭遇而慨嘆,對醜女東施到老仍能過著平靜的生活,產生羨慕之情。本詩中的後兩句“效顰莫笑東村女,頭白溪邊尚浣紗”頗有獨到之處。以前寫西施的詩文都沒寫出西施的另一面,都在嘲笑東施效顰,而唯有黛玉卻能道出:值得羨慕的應是效顰人的平安和自由。

最近訪問