浣溪沙紅蓼渡頭秋正雨古詩拼音版

浣溪沙紅蓼渡頭秋正雨古詩拼音版

  浣溪沙紅蓼渡頭秋正雨古詩帶拼音版,薛昭蘊不是畫家,但他的.這首《浣溪沙》卻給讀者描繪出了一幅蒼涼寂寞的秋雨渡頭待人圖。一起來看看浣溪沙紅蓼渡頭秋正雨古詩帶拼音版,浣溪沙紅蓼渡頭秋正雨古詩翻譯,浣溪沙紅蓼渡頭秋正雨古詩賞析。

  1古詩帶拼音版

  huàn xī shā ·hóng liǎo dù tóu qiū zhèng yǔ

  浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨

  xuē zhāo yùn

  薛昭蘊

  hóng liǎo dù tóu qiū zhèng yǔ ,yìn shā ōu jì zì chéng háng ,zhěng huán piāo xiù yě fēng xiāng 。

  紅蓼渡頭秋正雨,印沙鷗跡自成行,整鬟飄袖野風香。

  bú yǔ hán pín shēn pǔ lǐ ,jǐ huí chóu shà zhào chuán láng ,yàn guī fān jìn shuǐ máng máng 。

  不語含嚬深浦裡,幾回愁煞棹船郎,燕歸帆盡水茫茫。

  2古詩翻譯

  ⑴蓼(liǎo):一年生草本植物,多生於水中,味苦,可作藥用。紅蓼:開紅花的水蓼。

  ⑵整鬟:梳理發鬟。

  ⑶含嚬(也作“顰”):愁眉不展。浦:水濱。

  ⑷愁煞(shà):愁極了。棹(zhào)船郎:撐船人,即船伕。

  ⑸帆盡:船已遠去,不見帆影。以“帆”借代船。

  3 古詩賞析

  《浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨》是晚唐五代詞人薛昭蘊的作品。這首詞概寫水鄉秋色風情,先勾畫了渡頭秋雨、紅蓼一片,水邊沙上,鷗跡成行的水鄉秋景;後寫一個少女停舟於深浦之中,不語含嚬,清風拂袖,整鬟飄香,而愁煞棹船郎。全詞情景俱佳。

最近訪問