李白的《將進酒》教學反思

李白的《將進酒》教學反思

  引導語:李白的《將進酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調,題目意譯即“勸酒歌”,下面是小編整理的這首詩的教學反思,歡迎大家閱讀!

  詩歌是我們民族文化的瑰寶,它短小精悍,琅琅上口,內涵豐富,歷久彌新然而,現代中學生卻因為種種原因,對詩歌難以產生親近之感,這不得不讓語文老師費盡心思

  那麼詩歌教學究竟該如何走進學生的內心世界?我從自己上的《將進酒》中得到了一點啟示

  李白的《將進酒》寫於天寶三年,是唐朝最黑暗腐朽的時期,李白對現實的不滿之情蓄積已久,卻又無力排解,只能借酒以傾吐胸中的不平之氣整首詩讀來蕩氣迴腸、瀟灑飄逸所以歷來為朗誦名家所鍾愛但有意思的是,不同的朗誦者透過朗讀傳達出的又是對詩歌不同的解讀在進行教學設計的時候,我靈機一動:為何不從比較朗讀入手,讓學生在不同的朗讀中悟出詩歌的感情基調,再用自己的朗讀去表現對詩歌的理解

  於是,我從眾多的朗讀錄音中選擇了濮存晰和焦晃的朗誦

  在講授前兩句詩,我先讓學生自己揣摩其中的情感並在詩中標註重音、停頓、升降調等符號接著學生們自由朗讀,之後再聽聽兩位名家的錄音,結果學生們發現“黃河之水天上來”的後三字要重讀,聲音要洪亮,氣勢要充沛,後句“奔流到海不復回”的後三字要收束有力,這樣才能表達出黃河一瀉千里,洶湧澎湃、直走東海的氣勢

  隨後,在聽“人生得意須盡歡,莫使金樽空對月”兩句時,學生們產生了爭議,有的認為焦晃讀得激情澎湃符合李白豪邁積極的性格,有的認為濮存晰讀得悲傷淒涼,體現出了李白苦中作樂的真實情感我趁勢引導學生,不論讀得悲切也好,激昂也好,李白的人生觀都是積極的,我們不能把“人生得意須盡歡”兩句誤以為是李白的沉淪,“天生我材必有用,千金散盡還復來”亮出的才是李白的人生價值宣言學生們聽後大受鼓舞,用洪亮的聲音再次齊聲朗讀,那感覺與前面相比簡直是大相徑庭,連我都被感染了

  接下來,在講解“鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒”時我請學生們自讀,可學生怎麼也讀不出感覺,我就用李白曾兩次入京,又兩次見棄的經歷啟發學生,他們終於品味出了其中包含的激憤之情不少學生讀起來鏗鏘有力、擲地有聲,達到了良好的效果當講到“五花馬,千金裘,呼爾將出換美酒,與爾同銷萬古愁”時,學生們卻怎麼也讀不出愁的滋味,於是我就讓他們聽聽兩位名家的錄音,一經對比,學生們發現濮存晰讀的愁緒更濃,愁中又帶有悲壯之意,而焦晃則讀得斬釘截鐵幾乎不用我提問,大家就開始思考為什麼這樣讀我順勢讓學生們從全詩入手,體會一下“愁”的內涵,為何用“萬古”來形容學生們你一言我一語,逐漸發現李白的萬古愁,愁的是懷才不遇,但這並不是他個人的悲哀,而是封建時代多數才子的共同命運,再加上人生苦短,稍縱即逝,這愁就顯得更加深沉學生們頓時醒悟,就開始模仿濮存晰的朗讀,一遍又一遍,終於讀出了愁之深,愁之廣

  整堂課我的`教學設計思路清晰,條理清楚,比較好的方面體現於開頭的匯入部分,能夠讓學生溫故知新,簡潔明瞭的引入課文上課的板書設計好,駕馭課堂的能力好不足的方面則體現於我把教學重難點把握在理清詩歌情感變化線索, 體味詩人情感的跌宕起伏,在分析詩歌時把情感分析過細,過於透,從而削弱了詩歌的意境,讓學生不能更好的品味詩歌。

 

  李白的《將進酒》是中國古代的什麼詩

  原文:

  【將(qiāng)進酒】

  李白

  君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。

  君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽(zūn)空對月。

  天生我材必有用,千金散盡還(huán)復來。

  烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

  岑(cén)夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

  鐘鼓饌(zhuàn)玉不足貴,但願長醉不復醒。

  古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

  陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔(xuè)。

  主人何為言少錢,徑須沽取對君酌(zhuó)。

  五花馬,千金裘(qiú),

  呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

  譯文:

  你沒見那黃河之水從天上奔騰而來,

  波濤翻滾直奔東海,從不掉頭返回。

  你沒見那年邁的父母,對著明鏡感嘆自己的白髮,

  年輕時候的滿頭青絲如今已是雪白一片。

  人生得意之時應當縱情歡樂,

  莫要讓這金盃無酒空對明月。

  每個人只要生下來就必有用處,

  黃金千兩一揮而盡還能夠再來。

  我們烹羊宰牛姑且作樂,

  一次痛飲三百杯也不為多!

  岑夫子和丹丘生啊!

  快喝吧!不要停下來。

  讓我來為你們高歌一曲,將進酒

  請你們都來側耳傾聽:

  整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,

  只希望長駐醉鄉而不願清醒。

  自古以來聖賢無不是冷落寂寞的,

  只有那喝酒的人才能夠留傳美名。

  陳王曹植當年宴設平樂觀你可知道,

  斗酒萬千也豪飲賓主盡情歡樂。

  店家呀,你為何說我的錢不多?

  只管買酒來讓我們一起痛飲。

  什麼名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,

  快拿出去換來美酒。

  讓我們共同來消除這無窮無盡的萬古長愁!

  作者簡介:

  李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人之一。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平涼市靜寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢遊天姥吟留別》、《靜夜思》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,馬鞍山採石磯有其衣冠冢,四川江油、湖北安陸設有紀念館。

最近訪問