九月九日憶山東兄弟 古詩

九月九日憶山東兄弟 古詩

  獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

  遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

  註解

  1、登高:陰曆九月九日重陽節,民間有登高避邪的習俗。

  2、茱萸:一種植物,傳說重陽節扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災。

  譯文

  獨自流落他鄉,長做異地之客,

  每逢佳節良辰,越發思念眷親。

  遙想今日重陽,兄弟又在登高,

  他們佩帶茱萸,發覺少我一人。

  賞析

  詩寫遊子思鄉懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉異土生活的'孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。“每逢佳節倍思親”千百年來,成為遊子思念的名言,打動多少遊子離人之心。

  創作背景

  此詩原注:“時年十七。”說明這是王維十七時的作品。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。《太平御覽》卷三十二引《風土記》雲:“俗於此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言闢熱氣而御初寒。”

  


最近訪問