季羨林文化成就的象徵閱讀練習及答案

季羨林文化成就的象徵閱讀練習及答案

  吐火羅學:季羨林文化成就的象徵

  高旭東

  首先,吐火羅文是一種失落的語文,是世界上沒有幾個人能懂的絕學。為往聖繼絕學是仁者的文化使命。如果說學習吐火羅文是由於偶然的機遇,那麼,學習梵文和巴利文卻是先生的自覺選擇。雖然梵文在印度和尼泊爾仍然沒有完全消失,但是運用這種語言的人已經很少了,所以梵文與巴利文基本上也屬於古典語文。對於中國學者而言,精通梵文和巴利文並且熟練運用到佛教和印度學研究中,以比較語言學的方法對於佛教傳播中的歷史問題進行創新性的研究,與國際學術界對話,舉世並無幾人。季羨林也曾學習過希臘語、拉丁文,還有學習古埃及語文的想法,這都表現出一種為往聖繼絕學的文化使命。先生臨終之前,還有一種復興國學的企圖,就是讀古書必須讀原文,不要讀譯文,不要讀簡化字的文字,而且復興國學要從娃娃抓起。古書用白話文翻譯之後,意義也會隨之發生變化,很多古典詞彙根本就沒有現成的現代漢語對應詞彙,就此而言,季先生的提醒具有警示意義。至於復興國學從娃娃抓起,表現出先生的一種更深層次的文化憂慮:為什麼五四之後那一代、包括季先生這一代人,即使是研究西方或印度學問的,國學的功底都很過硬?而現在即使那些研究中國文學、哲學的學子,國學底子仍然不過硬?就是因為沒有從娃娃抓起。先生臨終之前復興國學的這幾點想法,有沒有現實可行性完全可以討論,但它表現出先生為往聖繼絕學的文化憂患感,則是很明顯的。

  其次,吐火羅學作為一種文化紐帶,具有聯結各大文化的象徵意義。吐火羅文作為中亞細亞的語文,在中國境內卻屬於印歐語系,在地理上與印度、伊朗接近但在語言上卻更接近歐洲人使用的`印歐語言,這對於季先生的文化成就極富象徵意義。先生通曉國學,他曾在哥廷根大學從事漢學的教學與研究,在90年代以後倡導國學,認為中國文化的特色在於人與人、人與自然和諧的世界觀,思維的直觀性,審美的品味性。但是,竊以為,季先生對國學的通曉與倡導,乃至傳統文化的使命感,仍和國學大師的牌子不符,因為先生的主要學術成就不在國學這一方面。即使從所謂大國學的角度,也不宜稱先生為國學大師,因為先生的主要學術成就是運用西方現代的學術方法研究印度學。國學這一概念是與西學印度學等概念相伴而生的,如果把所有學問都囊括到國學之中,實際也就取消了國學。因此,即使是偏重於國學的《季羨林文集》第9卷和第10卷的《糖史》,也具有跨文化交流的學術眼光。他認為世界許多國家的糖字有相同的讀音,由此推斷蔗糖是從印度透過波斯傳入歐洲的,所以《糖史》作為單行本出版的時候名為《文化交流的軌跡:中華蔗糖史》,透過糖史的敘述展示了古代中國、印度、波斯、阿拉伯、埃及、東南亞以及歐洲、美洲、非洲之間的文化交流與融會,從而具有跨文化研究的意義。季先生通曉西學,他在清華唸的就是西洋文學系,留學德國受到了嚴格的西方學術訓練,他在比較文學研究中所運用的民俗學、民間文學的視野以及主題學、母題研究的方法,就是從德國學到的。而且先生除了通曉德文、英文、法文、俄文、南斯拉夫文等現代語文,還學習過希臘文和拉丁文,沒有人會說季先生不懂西學,但是又不能說季先生是西學大師。鑑於季先生精通梵文、巴利文以及在印度學方面的巨大貢獻,稱他為印度學大師東方學大師。可能比國學大師更恰當一些。但是,他在研究佛教及印度文學對中國影響的時候,經常會注意到中國對印度的影響這一回流現象。因此,注重各大文化之間交流的季羨林,是名副其實的跨文化研究的學術大師和語言大師。如果結合他的散文創作,那麼,稱他為文化大師也很準確。

  (節選自2009年8月9日《光明日報》,有刪改)

  1.下列說法中不符合文意的一項是 ( )(3分)

  A.季羨林學習吐火羅文、梵文和巴利文等死文字的動機在於一種文化使命感。

  B.季羨林晚年復興國學的想法和當年學習吐火羅文等文字的動機是一致的。

  C.吐火羅學象徵著季羨林聯結各大文化的成就。

  D.季羨林對國學的通曉與倡導及傳統文化的使命感不能成為其是否是國學大師的論據。

  2.根據文意,為什麼作者說吐火羅學是季羨林文化成就的象徵?(3分)

  3.根據文意,為什麼作者認為稱季羨林為印度學大師東方學大師,比稱其為國學大師更恰當?(3分)

  參考答案

  1.C

  2.①學習吐火羅文體現了季羨林為往聖繼絕學的文化使命。(1分)②吐火羅學具有聯結各大文化的象徵意義,(1分)體現了季羨林跨文化交流的學術眼光。(1分)

  3.①季羨林的主要學術成就不在國學這一方面,而是運用西方現代的學術方法研究印度學。②國學這一概念是與西學印度學等概念相伴而生的。如果把所有學問都囊括到國學之中,實際也就取消了國學。③即使是偏重於國學的《糖史》,也具有跨文化交流的學術眼光。④季羨林精通梵文、巴利文以及在印度學方面作出了巨大貢獻。

最近訪問