《禮記·月令》原文

《禮記·月令》原文

  《禮記·月令》是兩漢人雜湊撰集的一部儒家書,也有人說為戰國時作品。《呂氏春秋》、《淮南子》均有記載。民間《四民月令》則是參照該體裁所撰的農業作品。下面是小編整理的《禮記·月令》原文,一起來看看吧。

  原文

  《禮記·月令》

  孟春之月

  孟春之月,日在營室,昏參中,旦尾中,其日甲乙,其帝大皞,其神句芒,其蟲鱗,其音角,律中大蔟,其數八,其味酸,其臭羶,其祀戶,祭先脾。

  東風解凍,蟄蟲始振,魚上冰,獺祭魚,鴻雁來。

  天子居青陽左個,乘鸞路,駕蒼龍,載青旗,衣青衣,服倉玉,食麥與羊,其器疏以達。

  是月也,以立春,先立春三日,大史謁之天子,曰,某日立春,盛德在木,天子乃齊,立春之日,天子親帥三公,九卿,諸侯,大夫,以迎春於東郊,還反,賞公卿諸侯大夫於朝。

  命相佈德和令,行慶施惠,下及兆民,慶賜遂行,毋有不當。

  乃命大史,守典奉法,司天日月星辰之行,宿離不貸,毋失經紀,以初為常。

  是月也,天子乃以元日,祈谷於上帝,乃擇元辰,天子親載耒耜,措之於參保介之御間,帥三公九卿諸侯,大夫,躬耕帝借,天子三推,三公五推,卿諸侯九推,反執爵於大寢,三公,九卿,諸侯,大夫,皆御,命曰勞酒。

  是月也,天氣下降,地氣上騰,天地和同,草木萌動,王命布農事,命田舍東郊,皆修封疆,審端經術,善相丘陵,阪險,原隰,土地所宜,五穀所殖,以教道,民必躬親之,田事既飭,先定準直,農乃不惑。

  是月也,命樂正入學習舞,乃修祭典,命祀山林川澤,犧牲毋用牝。

  禁止伐木,毋覆巢,毋殺孩蟲,胎夭飛鳥,毋麛毋卵,毋聚大眾,毋置城郭,掩骼埋胔。

  是月也,不可以稱兵,稱兵必天殃,兵戎不起,不可從我始,毋變天之道,毋絕地之理,毋亂人之紀。

  孟春行夏令,則雨水不時,草木蚤落,國時有恐,行秋令,則其民大疫,猋風暴雨總至,藜莠蓬蒿並興,行冬令,則水潦為敗,雪霜大摯,首種不入。

  仲春之月

  仲春之月,日在奎,昏弧中,旦建星中,其日甲乙,其帝大皞,其神句芒,其蟲鱗,其音角,律中夾鍾,其數八,其味酸,其臭羶,其祀戶,祭先脾。

  始雨水,桃始華,倉庚鳴,鷹化為鳩。

  天子居青陽大廟,乘鸞路,駕蒼龍,載青旗,衣青衣,服倉玉,食麥與羊,其器疏以達,是月也,安萌牙,養幼少,存諸孤,擇元日,命民社,命有司,省囹圄,去桎梏,毋肆掠,止獄訟。

  是月也,玄鳥至,至之日,以大牢祠於高禖,天子親往,后妃帥九嬪御,乃禮天子所御,帶以弓韣,授以弓矢,於高禖之前。

  是月也,日夜分,雷乃發聲,始電,蟄蟲鹹動,啟戶始出,先雷三日,奮木鐸以令兆民曰,雷將發聲,有不戒其容止者,生子不備,必有兇災,日夜分,則同度量,鈞衡石,角鬥甬,正權概。

  是月也,耕者少舍,乃修闔扇,寢廟畢備,毋作大事,以妨農之事,是月也,毋竭川澤,毋漉陂池,毋焚山林。

  天子乃鮮羔開冰,先薦寢廟,上丁,命樂正習舞,釋菜,天子乃帥三公,九卿,諸侯,大夫,親往視之,仲丁,又命樂正入學習舞。

  是月也,祀不用犧牲,用圭璧,更皮幣。

  仲春行秋令,則其國大水,寒氣摠,至寇戎來徵,行冬令,則陽氣不勝,麥乃不熟,民多相掠,行夏令,則國乃大旱,暖氣早來,蟲螟為害。

  季春之月

  季春之月,日在胃,昏七星中,旦牽牛中,其日甲乙,其帝大皞,其神句芒,其蟲鱗,其音角,律中姑洗,其數八其味酸,其臭羶,其祀戶,祭先脾。

  桐始華,田鼠化為鴽,虹始見,萍始生。

  天子居青陽石個,乘鸞路,駕蒼龍,載青旗,衣青衣,服倉玉,食麥與羊,其器疏以達。

  是月也,天子乃薦鞠衣於先帝,命舟牧覆舟,五覆五反,乃告舟備具於天子焉,天子始乘舟,薦鮪於寢廟,乃為麥祈實。

  是月也,生氣方盛,陽氣發洩,句者畢出,萌者盡達,不可以內,天子佈德行惠,命有司,發倉廩,賜貧窮,振乏絕,開府庫,出幣帛,周天下,勉諸侯,聘名士,禮賢者。

  是月也,命司空曰,時雨將降,下水上騰,循行國邑,周視原野,修利堤防,道達溝瀆,開通道路,毋有障塞,田獵罝罘,羅罔,畢翳,餧獸之藥,毋出九門。

  是月也,命野虞無伐桑柘,鳴鳩拂其羽,戴勝降於桑,具曲植蘧筐,后妃齊戒,親東鄉躬桑,禁婦女毋觀,省婦使,以勸蠶事,蠶事既登,分繭稱絲效功,以共郊廟之服,無有敢惰,是月也,命工師,令百工,審五庫之量,金,鐵,皮,革,筋,角,齒,羽,箭,幹,脂,膠,丹,漆,毋或不良。

  百工鹹理,監工日號,毋悖於時,毋或作為淫巧,以蕩上心。

  是月之末,擇吉日大合樂,天子乃率三公,九卿,諸侯,大夫,親往視之。

  是月也,乃合累牛騰馬,遊牝於牧,犧牲駒犢,舉書其數。

  命國難,九門磔攘,以畢春氣。

  季春行冬令,則寒氣時發,草木皆肅,國有大恐,行夏令,則民多疾疫,時雨不降,山林不收,行秋令,則天多沈陰,淫雨蚤降,兵革並起。

  孟夏之月

  孟夏之月,日在畢,昏翼中,日婺女中,其日丙丁,其帝炎帝,其神祝融,其蟲羽,其音徵,律中中呂,其數七,其味苦,其臭焦,其祀灶,祭先肺,螻蟈鳴,蚯蚓出,王瓜生,苦菜秀。

  天子居明堂左個,乘朱路,駕赤馬,載赤旗,衣朱衣,服赤玉,食菽與雞,其器高以粗。

  是月也,以立夏,先立夏三日,大史謁之天子曰,某日立夏,盛德在火,天子乃齊,立夏之曰,天子親帥三公,九卿,大夫,以迎夏於南郊,還反,行賞,封諸侯,慶賜遂行,無不欣說。

  乃命樂師,習合禮樂,命太尉,贊桀俊,遂賢良,舉長大,行爵出祿,必當其位,是月也,繼長增高,毋有壞墮,毋起土功,毋發大眾,毋伐人樹,是月也,天子始絺,命野虞,出行田原,為天子勞農勸民,毋或失時。

  命司徒巡行縣鄙,命農勉作,毋休于都,是月也,驅獸毋害五穀,毋大田獵,農乃登麥,天子乃以彘嘗麥,先薦寢廟,是月也,聚畜百藥,靡草死,麥秋至,斷薄刑,決小罪,出輕系,蠶事畢,后妃獻繭,乃收繭稅,以桑為均,貴賤長幼如一,以給郊廟之服。

  是月也,天子飲酎,用禮樂。

  孟夏行秋令,則苦雨數來,五穀不滋,四鄙入保,行冬令,則草木蚤枯,後乃大水,敗其城郭,行春令,則蝗蟲為災,暴風來格,秀草不實。

  仲夏之月

  仲夏之月,日在東井,昏亢中,旦危中,其日丙丁,其帝炎帝,其神祝融,其蟲羽,其音徵,律中蕤賓,其數七,其味苦,其臭焦,其祀灶,祭先肺。

  小暑至,螳螂生,鵙始鳴,反舌無聲。

  天子居明堂太廟,乘朱路,駕赤馬,載赤旗,衣朱衣,服赤玉,食菽與雞,其器高以粗,養壯佼。

  是月也,命樂師修鼗鞞鼓,均琴瑟管簫,執干鏚戈羽,調竽笙(上竹下也)簧,飭鐘磬柷敔。

  命有司為民祈祀山川百源,大雩帝,用盛樂,乃命百縣雩祀百辟卿士有益於民者,以祈谷實。

  農乃登黍,是月也,天子乃以雛嘗黍,羞以含桃,先薦寢廟。

  令民毋艾藍以染,毋燒灰,毋暴布,門閭毋閉,關市毋索,挺重囚,益其食。

  遊牝別群,則縶騰駒,班馬政。

  是月也,日長至,陰陽爭,死生分,君子齊戒,處必掩身,毋躁,止聲色,毋或進,薄滋味,毋致和,節耆欲,定心氣,百官靜,事毋刑,以定晏陰之所成。

  鹿角解,蟬始鳴,半夏生,木堇榮。

  是月也,毋用火南方,可以居高明,可以遠眺望,可以升山陵,可以處臺榭。

  仲夏行冬令,則雹凍傷谷,道路不通,暴兵來至,行春令,則五穀晚熟,百螣時起,其國乃飢,行秋令,則草木零落,果實早成,民殃於疫,

  季夏之月

  季夏之月,日在柳,昏火中,旦奎中,其日丙丁,其帝炎帝,其神祝融,其蟲羽,其音徵,律中林鐘,其數七,其味苦,其臭焦,其祀灶,祭先肺,溫風始至,蟋蟀居壁,鷹乃學習,腐草為螢。

  天子居明堂右個,乘朱路,駕赤馬,載赤旗,衣朱衣,服赤玉,食菽與雞,其器高以粗。

  命漁師伐蛟,取鼉,登龜,取黿,命澤人,納材葦。

  是月也,命四監,大合百縣之秩芻,以養犧牲,令民無不鹹出其力,以共皇天上帝,名山大川,四方之神,以祠宗廟社稷之靈,以為民祈福。

  是月也,命婦官染採,黼黻文章,必以法故,無或差貸,黑黃倉赤,莫不質良,毋敢詐偽,以給郊廟祭祀之服,以為旗章,以別貴賤等給之度。

  是月也,樹木方盛,乃命虞人,入山行木,毋有斬伐不可以興土功,不可以合諸侯,不可以起兵動眾,毋舉大事,以搖養氣,毋發令而待,以妨神農之事也,水潦盛昌,神農將持功,舉大事則有天殃。

  是月也,土潤溽暑,大雨時行,燒剃行水,利以殺草,如以熱湯,可以糞田疇,可以美土疆。

  季夏行春令,則谷實鮮落,國多風欬,民乃遷徙行秋令,則丘隰水潦,禾稼不熟,乃多女災,行冬令,則風寒不時,鷹隼蚤鷙,四鄙入保,

  年中祭祀

  中央土,其日戊己,其帝黃帝,其神后土,其蟲倮,其音宮,律中黃鐘之宮,其數五,其味甘,其臭香,其祀中溜,祭先心,天子居大廟大室,乘大路,駕黃馬,載黃旗,衣黃衣,服黃玉,食稷與牛,其器圜以閎。

  孟秋之月

  孟秋之月,日在翼,昏建星中,旦畢中,其日庚辛,其帝少皞,其神蓐收,其蟲毛,其音商,律中夷則,其數九,其味辛,其臭腥,其祀門,祭先肝。

  涼風至,白露降,寒蟬鳴,鷹乃祭鳥,用始行戮。

  天子居總章左個,乘戎路,駕白駱,載白旗,衣白衣,服白玉,食麻與犬,其器廉以深。

  是月也,以立秋,先立秋三日,大史謁之天子曰,某日立秋,盛德在金,天子乃齊,立秋之日,天子親帥三公,九卿,諸侯,大夫,以迎秋於西郊,還反,賞軍帥武人於朝,天子乃命將帥,選士厲兵,簡練桀俊,專任有功,以徵不義,詰誅暴慢,以明好惡,順彼遠方,是月也,命有司,修法制,繕囹圄,具桎梏,禁止奸,慎罪邪,務搏執,命理瞻傷,察創,視折,審斷決,獄訟必端平,戮有罪,嚴斷刑,天地始肅,不可以贏,是月也,農乃登谷,天子嘗新,先薦寢廟,命百官始收斂,完堤防,謹壅塞,以備水潦,修宮室,壞牆垣,補城郭,是月也,毋以封諸侯,立大官,毋以割地,行大使,出大幣。

  孟秋行冬令,則陰氣大勝,介蟲敗谷,戎兵乃來,行春令,則其國乃旱,陽氣復還,五穀無實,行夏令,則國多火災,寒熱不節,民多瘧疾。

  仲秋之月

  仲秋之月,日在角,昏牽牛中,旦觜觿中,其日庚辛,其帝少皞,其神蓐收,其蟲毛,其音商,律中南呂,其數九,其味辛,其臭腥,其祀門,祭先肝。

  盲風至,鴻雁來,玄鳥歸,群鳥養羞。

  天子居總章大廟,乘戎路,駕白駱,載白旗,衣白衣,服白玉,食麻與犬,其器廉以深。

  是月也,養衰老,授几杖,行麋粥飲食。

  乃命司服,具飭衣裳,文繡有恆,制有小大,度有長短,衣服有量,必循其故,冠帶有常。

  乃命有司,申嚴百刑,斬殺必當,毋或枉橈,枉橈不當,反受其殃。

  是月也,乃命宰祝,循行犧牲,視全具,案芻豢,瞻肥瘠,察物色,必比類,量小大,視長短,皆中度,五者備當,上帝其饗,天子乃難,以達秋氣,以犬嘗麻,先薦寢廟。

  是月也,可以築城郭,建都邑,穿竇窖,修囷倉。

  乃命有司,趣民收斂,務畜菜,多積聚,乃勸種麥,毋或失時,其有失時,行罪無疑。

  是月也,日夜分,雷始收聲,蟄蟲坯戶,殺氣浸盛,陽氣日衰,水始涸。

  日夜分,則同度量,平權衡,正鈞石,角鬥甬,是月也,易關市,來商旅,納貨賄,以便民事,四方來集,遠鄉皆至,則財不匱,上無乏用,百事乃遂。

  凡舉大事,毋逆大數,必順其時,慎因其類。

  仲秋行春令,則秋雨不降,草木生榮,國乃有恐,行夏令,則其國乃旱,蟄蟲不藏,五穀復生,行冬令,則風災數起,收雷先行,草木蚤死。

  季秋之月

  季秋之月,日在房,昏虛中,旦柳中,其日庚辛,其帝少皞,其神蓐收,其蟲毛,其音商,律中無射,其數九,其味辛,其臭腥,其祀門,祭先肝。

  鴻雁來賓,爵入大水為蛤,鞠有黃華,豺乃祭獸戮禽。

  天子居總章右個,乘戎路,駕白駱,載白旗,衣白衣,服白玉,食麻與犬,其器廉以深。

  是月也,申嚴號令,命百官,貴賤無不務內,以會天地之藏,無有宣出。

  乃命冢宰,農事備收,舉五穀之要,藏帝借之收於神倉,只敬必飭,是月也,霜始降,則百工休。

  乃命有司曰,寒氣總至,民力不堪,其皆入室。

  上丁,命樂正,入學習吹。

  是月也,大饗帝,嘗犧牲,告備於天子。

  合諸侯制,百縣為來歲受朔日,與諸侯所稅於民,輕重之法,貢職之數,以遠近土地所宜為度,以給郊廟之事,無有所私。

  是月也,天子乃教於田獵,以習五戎,班馬政,命僕及七騶鹹駕,載旌旐,授車以級,整設於屏外,司徒搢撲,北面誓之,天子乃厲飾,執弓挾矢以獵,命主祠祭禽於四方。

  是月也,草木黃落,乃伐薪為炭。

  蟄蟲鹹俯在內,皆墐其戶,乃趣獄刑,毋留有罪,收祿秩之不當,供養之不宜者。

  是月也,天子乃以犬嘗稻,先薦寢廟。

  季秋行夏令,則其國大水,冬藏殃敗,民多鼽嚏,行冬令,則國多盜賊,邊竟不寧,土地分裂,行春令,則暖風來至,民氣解惰,師興不居。

  孟冬之月

  孟冬之月,日在尾,昏危中,旦七星中,其日壬癸,其帝顓頊,其神玄冥,其蟲介,其音羽,律中應鐘,其數六,其味鹹,其臭朽,其祀行,祭先腎。

  水始冰,地始凍,雉入大水為蜃,虹藏不見。

  天子居玄堂左個,乘玄路,駕鐵驪,載玄旗,衣黑衣,服玄玉,食黍與彘,其器閎以奄。

  是月也,以立冬,先立冬三日,太史謁之天子曰,某日立冬,盛德在水,天子乃齊,立冬之日,天子親帥三公九卿大夫,以迎冬於北郊,還反,賞死事,恤孤寡。

  是月也,命大史,釁龜策佔兆,審卦吉凶,是察阿黨,則罪無有掩蔽。

  是月也,天子始裘。

  命有司曰,天氣上騰,地氣下降,天地不通,閉塞而成冬,命百官謹蓋藏,命司徒循行積聚,無有不斂,壞城郭,戒門閭,修鍵閉,慎管鑰,固封疆,備邊竟,完要塞,謹關梁,塞徯徑。

  飭喪紀,辨衣裳,審棺槨之薄厚,塋丘壟之大小,高卑厚薄之度,貴賤之等級。

  是月也,命工師效功,陳祭器,按度程,毋或作為淫巧,以蕩上心,必功緻為上,物勒工名,以考其誠,功有不當,必行其罪,以窮其情,

  是月也,大飲烝。

  天子乃祈來年於天宗,大割祠於公社,及門閭,臘先祖五祀,勞農以休息之。

  天子乃命將帥講武,習射御,角力。

  是月也,乃命水虞漁師,收水泉池澤之賦,毋或敢侵削眾庶兆民,以為天子取怨於下,其有若此者,行罪無赦。

  孟冬行春令,則凍閉不密,地氣上洩,民多流亡,行夏令,則國多暴風,方冬不寒,蟄蟲復出,行秋令,則雪霜不時,小兵時起,土地侵削。

  仲冬之月

  仲冬之月,日在鬥,昏東壁中,軫旦中,其日壬癸,其帝顓頊,其神玄冥,其蟲介,其音羽,律中黃鐘,其數六,其味鹹,其臭朽,其祀行,祭先腎。

  冰益壯,地始坼,鶡旦不鳴,虎始交。

  天子居玄堂大廟,乘玄路,駕鐵驪,載玄旗,衣黑衣,服玄玉,食黍與彘,其器閎以奄。

  飭死事,命有司曰,土事毋作,慎毋發蓋,毋發室屋,及起大眾,以固而閉,地氣沮洩,是謂發天地之房,諸蟄則死,民必疾疫,又隨以喪,命之曰暢月。

  是月也,命奄尹,申宮令,審門閭,謹房室,必重閉,省婦事,毋得淫,雖有貴戚近習,毋有不禁。

  乃命大酋,秫稻必齊,曲櫱必時,湛熾必絜,水泉必香,陶器必良,火齊必得,兼用六物,大酋監之,毋有差貸。

  天子命有司,祈祀四海,大川,名源,淵澤,井泉。

  是月也,農有不收藏積聚者,馬牛畜獸有放佚者,取之不詰,山林藪澤,有能取蔬食田獵禽獸者,野虞教道之,其有相侵奪者,罪之不赦,是月也,日短至,陰陽爭,諸生蕩,君子齊戒,處必掩身,身欲寧,去聲色,禁耆欲,安形性,事欲靜,以待陰陽之所定。

  芸始生,荔挺出,蚯蚓結,麋角解,水泉動。

  日短至,則伐木取竹箭,是月也,可以罷官之無事,去器之無用者。

  塗闕廷門閭,築囹圄,此以助天地之閉藏也。

  仲冬行夏令,則其國乃旱,氛霧冥冥,雷乃發聲,行秋令,則天時雨汁,瓜瓠不成,國有大兵,行春令,則蝗蟲為敗,水泉鹹竭,民多疥癘。

  季冬之月

  季冬之月,日在婺女,昏婁中,旦氐中,其日壬癸,其帝顓頊,其神玄冥,其蟲介,其音羽,律中大呂,其數六,其味鹹,其臭朽,其祀行,祭先腎。

  雁北鄉,鵲始巢,雉雊,雞乳。

  天子居玄堂右個,乘玄路,駕鐵驪,載玄旗,衣黑衣,服玄玉,食黍與彘,其器閎以奄。

  命有司,大難旁磔,出土牛,以送寒氣。

  徵鳥厲疾,乃畢山川之祀,及帝之大臣,天之神祇。

  是月也,命漁師始漁,天子親往,乃嘗魚,先薦寢廟。

  冰方盛,水澤腹堅,命取冰,冰以入,令告民出五種,命農計耦耕事,修耒耟,具田器。

  命樂師大合吹而罷。

  乃命四監,收秩薪柴,以共郊廟,及百祀之薪燎,是月也,日窮於次,月窮於紀,星迴於天,數將幾終,歲且更始,專而農民,毋有所使,

  天子乃與公卿大夫,共飭國典,論時令,以待來歲之宜。

  乃命太史,次諸侯之列,賦之犧牲,以共皇天上帝社稷之饗,乃命同姓之邦,共寢廟之芻豢,命宰歷卿大夫,至於庶民,土田之數,而賦犧牲,以共山林名川之祀,凡在天下九州之民者,無不鹹獻其力,以共皇天上帝,社稷寢廟,山林名川之祀。

  季冬行秋令,則白露蚤降,介蟲為妖,四鄙入保,行春令,則胎夭多傷,國多固疾,命之曰逆,行夏令,則水潦敗國,時雪不降,冰凍消釋。

  譯文

  孟春之月

  孟春正月,在星宿(翻譯有誤,查古星圖但是室宿,非星宿)的位置上,黃昏時參星宿在南天中的位置,清晨時尾星宿在南天中的位置。此時的日名是甲乙,此時的主宰是大皞,此時的神明是句芒,此時的動物是有鱗類。此時的聲音是角音,音律正當太蔟。此時的數目是八。此時的口味是酸味,此時的氣味是羶味。此時的祭祀物件是門戶,祭品以脾臟為先。

  這個時節,東風化解了寒冷,冬眠的動物開始活動,魚上游到冰面下,水獺驅魚舉行魚祭,鴻雁從南方飛回來。

  春天,天子居住在明堂東邊名為“青陽”的部分,正月則住在青陽的左個。為順應時氣,乘的是繫有鸞鈴的車,駕的是蒼龍之馬。打起青色旗號,穿著青色衣服,佩著青色玉佩。食物以麥和羊為主,用的器皿都要粗疏而容易透氣的。

  這一個月定立春的節氣。在立春之前三日,太史拜見天子,報告說:“某日立春,為木德當令。”於是天子開始齋戒。到了立春那一天,親自帶領三卿、諸侯、大夫往東郊舉行迎春之禮。禮完畢回來,乃在朝中賞賜公卿、諸侯、大夫。同時命三公釋出恩德命令:褒揚好人好事,賙濟貧乏困窮,普及於全民;實行褒揚賞賜,要事事做得恰當。乃命太史之官,依據探測天文的方法與技術,從事推算日月星辰執行的工作,務使其執行的位置度數以及軌道沒一點差錯,務使一切都和往常一樣。

  這個月,天子要在第一個辛日進行祭祀上帝,祈求豐收。然後選擇第一個亥日,天子要親自載著耒耜農具,放在車右和御者之間,再率領三公九卿諸侯大夫親自耕耘藉田。天子推耜三下,三公推耜五下,卿、諸侯推耜九下。回來時,天子要在大寢殿舉行宴會,三公、九卿、諸侯、大夫都參加,宴會命名為“勞酒”。

  這個月,天氣下降,地氣上升,天地之氣相互混合,草木便亦開始抽芽。天子乃釋出農事的命令,派遣農官住在東郊,把冬天荒廢下來的耕地疆界全都修理起來,把小溝及小徑重新查明,修理端正。好好地斟酌地形,如高地應種植適宜於高地的作物,低地應種植適宜於低地的作物,還要把各類農作物的培植方法,教給一般農民。農民一定親自學習掌握。等到田地皆已清理整齊完畢,則預定平均的直線,使農民照這個標準種植而不至於混亂。

  這個月裡,命令樂正進入國學教授舞蹈,要修訂祭祀的典則。命令祭祀山林川澤的犧牲祭品不要用雌的。禁止砍伐樹木,不要毀壞鳥巢,不要殺死幼獸、胎獸、剛出生的動物、初飛的小鳥,不要捕殺小獸,不要掏取鳥卵。不要聚集大眾,不要建置城郭。要掩埋枯骨腐肉。

  在這個月裡,不可以舉兵征伐,舉兵必遭天殃。不可以發動戰爭,不可以從我方發起戰爭。不要改變天道,不要斷絕地理,不要混亂人倫綱紀。

  若在正月裡釋出夏天的命令,將有風雨不按時到來,草木早落,國時有驚恐之禍事出現。若釋出了秋天的命令,則有大瘟疫、旋風暴雨、藜莠叢生等禍事出現。如果釋出了冬天的命令,就有洪水氾濫、霜雪大至、頭番的種子無法播下的禍事出現。

  仲春之月

  仲春二月。太陽在奎星宿的位置上,黃昏時弧星在南天中的位置;清晨時建星在南天中的位置。此時的日名是甲乙。此時的主宰是大皞,此時的神明是句芒。此時的動物是鱗類。此時的音聲是角音,音律正當夾鍾,此時的數目是八。此時的口味是酸味,此時的氣味是羶味。此時的祭祀物件是門戶,祭品以脾臟為先。

  這是雨水的節氣,桃李始著花,黃鸝囀聲,鷹鳥變為布穀鳥。

  天子居於青陽之大廟,出則乘鸞車,駕蒼馬,載青旂;著青衣,佩蒼玉。食麥和羊。用粗疏通達的器皿。

  這月,生物剛剛開始萌芽。對於人,亦特別要保養幼小者,撫卹遺族子弟。選擇第一個甲日,命人民舉造福祭。使司法之官減少拘捕的囚徒,除去其腳鐐手銬,也不可拷問,並停止訴訟。

  這個月,燕子飛來了。在燕子飛來的日子,要用牛羊豕三牲太牢禮拜尊貴的禖神,天子要親自前往。后妃也要率領九嬪同去參加。要對懷孕的嬪妃行禮,在禖神的面前給她戴上弓衣,交給她弓矢。

  這個月,白天同黑夜的時刻逐漸相等,可聽到打雷、閃電。蟄蟲都蠕動,開始從土洞裡爬出。在沒有發雷之前三日,先搖動著木舌的鈴,警告天下萬民說:“將要打雷了,大家的舉止必須檢點,不然,將會生下殘缺不全的小孩,而且父母亦將遭災。”在那日夜平分的日子,可校正日用的各種度、量、衡。

  這個月,耕作的人要稍加休息,於是就要修理門扇、窗戶,寢室、廟堂都要整理完備。不要大興土木,以免妨礙農事。

  這一個月,不可用幹河川、湖泊之水,不可用漁網在陂池中撈魚,也不可用火來焚燒山林。天子先在寢廟舉行薦禮,用小羊和新發的冰為獻。在第一個丁日,命樂正練習舞蹈,舉行祭祀先師的釋菜之禮;那日,天子親自率領三公、九卿、諸侯、大夫,一同到國學裡參觀。第二個丁日,又命樂正往國學裡練習樂舞。

  這個月,祭祀不用犧牲,改用圭璧與皮幣來替代。

  仲春而行秋令,則國內將有大水災,寒氣突然來了,而且有敵人侵犯邊境。仲春而行冬令,則陽氣抵不住陰氣,麥子不會結穗,引起饑荒,乃至人民互相掠奪。行夏令,則火氣太大,國內快要乾旱,熱浪早來,植物發生病蟲害。

  季春之月

  季春三月,太陽在西方的第三個星宿,天將黑時,七星在南方天中,天快亮時,牽牛星在南方天中。其日為春,屬於天干之甲乙。主宰是大皞,神名句芒。動物以“鱗”當令。音是清濁中和的角音,十二律與姑洗相應(即氣候與姑洗辰律相諧通)。數木(三)加土(五)為八。口味為酸,嗅味為羶。祭祀以戶為物件,祭品以脾臟最珍貴。

  田野裡的土老鼠變成鵪鶉。這時陰晴不定,可看見彩虹。池塘裡開始生了浮萍。

  天子居住在明堂東部青陽的南室,乘的是有鸞鈴的車子,駕的是青色的大馬,車上插的是青色的繪有龍紋的旗,穿的是青色的衣服,冠飾和所佩的玉,都是青色的。食品是麥和羊。使用的器物,鏤刻的花紋粗疏,而且是由直線組成的圖案。

  這個月,天子要貢獻黃色的禮服給先帝,命令掌管船隻的官吏翻看船底,要五翻五正地檢查,然後報告天子船具齊備,天子才開始乘船。要貢獻鮪魚在宗廟,為麥子祈求飽滿。在這個月,生長正盛,陽氣發洩,苞芽都已萌出,萌芽全都伸展,此時不可以有所收納。天子要佈德行惠,命令主管官吏開啟倉廩,賜予貧窮,賑濟斷絕;開啟府庫,發放財貨,賙濟天下。要勉勵諸侯,聘用名士,禮遇有賢能的人。

  這個月,命令司空之官說:“雨季快要來臨,地下水開始往地上湧。趕快巡視各地,看看原野的形勢,必須修整的堤防馬上趕修,淤塞的溝渠立即疏導,並開通道路,使路路相通,沒有障礙。同時,捕捉鳥獸用的器具和有毒的藥物,都不許帶出城門。”

  這一個月,要命令看管田野山林的官吏禁止砍伐桑柘樹木。在斑鳩振動翅膀,戴勝降落桑樹的時候,就要準備養蠶的用具。后妃要齋戒,面向東親自躬身採桑,要禁止婦女過分打扮,減少婦女的雜事,以專心採桑養蠶。到養蠶結束時,要分配蠶繭,根據繅絲的多少來確定成績,以此來供給做郊廟祭祀的禮服,不要有所怠惰。

  這個月,命工人的領班,讓百工檢查材料庫裡的儲藏,例如金鐵、皮革筋、角齒、羽箭桿、脂膠丹漆等,都要品質良好的。然後各種工匠從事製作,而監工的,每日發出號令提醒他們:“一切應按照製造程式,不得投機取巧,並且不可徒具美觀討人歡喜。”

  這個月末,擇定吉日,舉行聯合大舞會。天子帶領三公、九卿、諸侯、大夫親往參觀。

  同時,在這個月,將許多好的種牛、種馬都找來,把母牛、母馬散放在牧場上,讓其交 配。生下了小牛、小馬以及純色的備作祭祀用的牛羊,全要記載其數量。於是全國舉行儺祭,在各個城門砍碎牲體以驅除邪惡之氣,以結束春之季節。

  在季春三月施行冬季的政令,就會寒氣時常發作,草木蕭條,國家有大的恐慌。施行夏季的政令,會使民眾多有疾疫,到天時而不下雨,高地的農作物顆粒無收。施行秋季的政令,就會天氣多有陰沉,淫雨提前到來,有兵革戰事在各地並起。

  孟夏之月

  四月為孟夏:太陽在金牛座附近,黃昏翼宿的星出現於南天正中,清晨婺女星出現在南方正中。夏季屬於丙丁火。炎帝為其主宰,其神叫祝融。夏季的動物為羽類。五音合於徵音,十二律應於中呂。其數是火之生數二,合土之生數五,為七。口味是苦的,嗅味是枯焦的。祭祀以灶為物件,祭品用肺為上。

  這個時節,螻蟈鳴叫,蚯蚓出土,王瓜結果,苦菜開花。

  天子應時而居於明堂之南一部分,四月則居於明堂之左個;順應夏火之色,車馬旗幟和服飾皆用大紅色;吃羽類的雞和豆食。用的器皿高而粗糙。

  立夏定在這個月裡。立夏前三天,太史拜見天子,報告某日立夏,從此交到五行的火運。天子便即齋戒。到了那天,親率三公九卿大夫往南郊迎夏;禮畢歸來,乃大行賞賜,便定此時進封諸侯以爵位土地。切實施行慶賜,大眾無不歡喜。命樂師聯合諸國學的學生練習禮樂。又命太尉之官,幫助特別優秀的人,引進賢德善良並選擇魁梧高大的人,依其爵位授以俸祿,使人才爵祿,配合恰當。

  這個月,所有生物都在繼續生長增高,不可有毀壞的行為;不要在此時舉辦大工程,徵召群眾,亦不要砍伐大樹。這不但是順應“繼長增高”的天時,也防止妨害人民耕作。

  這個月中,天子開始穿夏裝;要命令主管田野山林的官吏巡行田地平原,代表天子慰勞勉勵農眾。不要有失時令;命令司徒巡行王畿,鄉鄙,安排農眾勤勞耕作,不要停息在國都。

  這個月,要經常驅趕家禽野獸,不使之傷害五穀結實,也不可舉行較大規模的畋獵。農官獻上新麥,天子乃配合以豬,先獻於寢廟為嘗新麥之禮。

  同時,要積儲各種藥物,預防疾疫。這時薺菜之類野生的植物都已老死,而為麥子成熟的季節。在司法方面,大凡應處以輕微體罰的或罪情不太嚴重的,以及短期拘留的犯人,這時判決後皆給予釋放。飼蠶的工作既已結束,后妃們就舉行獻繭之禮。不管貴賤長幼之人,都依照其所用桑葉之多寡作為比例而抽取繭稅,收納繭子,以備繅成絲綢,以備祭天祭禮的禮服之用。

  這個月,天子在宗廟舉行“飲酎”,用樂伴奏著行禮。

  孟夏之月施行秋季的政令,就會使淫雨頻來,五穀不能生長,邊境的民眾都躲進城堡。施行冬季的政令,就會使草木提前枯萎,然後有大水發生,沖毀城郭。施行春季的政令,就會使蝗蟲成災,風暴襲來,草木不結果實。

  仲夏之月

  仲夏之月,太陽的位置在東井宿;傍晚亢星,清曉危星,現方天中。日屬丙丁行。炎帝為其主宰,祝融為神官。蟲為羽類。音屬徵,律應十二律之蕤賓。其七為數。味主苦,嗅主焦。祀灶,祭品以肺為上。

  節氣交到小暑,螳螂生長,百舌鳥開始鳴叫,但蛤蟆卻不做聲了。

  天子應時而居於明堂之左室,出則順應夏火之色,車馬、旗幟以及服飾都用大紅色,食物以雞和豆食為主。用的器皿是高而粗糙的。仲夏養幼小,順時到了仲夏就養壯佼。

  這個月,命樂師修整各式的小鼓、大鼓,清理所有的絃樂器、管樂器,修整那些文舞、武舞的道具,調和許多吹的管樂並揩抹鐘磬和柷敔等物。防備大雩祭於上帝時使用。於是命典禮的官替老百姓向那山川百源禱告,舉行大雩之祭,用隆盛的音樂。同時又命各地方官民舉行雩祭,祭禱於古昔有功德在民間的百官卿士,而祈求好的收成。這時農官獻上剛熟的黍。

  這個月,天子乃配以小雞,首先獻於寢廟,並且進櫻桃果實。命令人民不要刈割藍草來染布。也不要燒灰來煮布,亦不要在這陽氣最盛之月曬布;同時順著陽氣的發散,不要關閉門閭,也不要搜尋關市。重囚給予緩刑,增加其食品。散在外面的母牛、母馬此時已懷孕,得把公馬系在另外的地方,並公佈訓練馬匹的辦法。

  這個月,到了夏至,是一年裡最長的一天。陽氣到達極點,陰氣接著起來,恰成陰、陽互爭的局面。陽氣生物,陰氣殺物,陰、陽互爭的時候,亦是萬物死、生之界。這時大人們必須齋戒,在家裡亦不可裸露身體,安靜而不可急躁;停止聲色娛樂,不再講究口味,節嗜慾而平心靜氣;百官也各靜謀所事,毋動刑罰;來穩定陰、陽的分野。這時,鹿將脫角,而夏蟬開始鳴叫,半夏草生,扶桑花開得最為茂盛。

  這個月,不要在南方用火。可以住在高爽明亮的地方,可以向遠處眺望,可以攀登山丘,可以住在臺榭上。

  倘於仲夏之月行冬令,則天下雨雹,凍壞了田裡的穀物,並且道路不通,盜賊橫行;行春令,則五穀不能按時成熟,各種害蟲發作,導致當地的饑荒。倘行秋令,則草木都跟著零落,果實早熟,人民為時疫所傷害。

  季夏之月

  季夏六月,太陽的位置在柳宿;傍晚火星,黎明奎星,現於南方天中。日屬丙丁行。炎帝是其主宰,祝融為神官。其代表蟲為羽類,其代表音是徵,律應在林鐘。以七為數。味主苦,嗅主焦。祀祭在灶,祭品以肺為先。

  這個時候,暖風開始吹了,蟋蟀還只是躲在牆罅裡,雛鷹開始學習飛,腐草堆裡生出螢火蟲。

  天子應時而居於明堂的右室,出則順應夏火之色,車馬、旗幟以及服飾都用大紅色,食物以雞和豆食為主,用的器皿是高而粗糙的。命漁師打蛟捕鼉,登龜、捉黿。命看管湖蕩的人繳收可用的蒲草。

  這一個月,命令那監督山林之官徵集各地經常應繳的芻秣,用以飼養祭祀的犧牲。並使人民各自努力採刈,來供應祭祀皇天上帝、名山大川、四方神只以及宗廟社稷之用,而為人民祈求福利之用。

  神農這一個月,命令主管女工的官吏負責彩繪染色,黼黻、文章,配合必須按照舊有的方法,不能有些許的差錯。黑、黃、青、紅無不品質優良,沒有虛假。以供給做郊廟祭祀的禮服、旗幟,用來區別貴賤等級的不同。

  這一個月,是樹木長得最茂盛的時候,就命虞人前往林區巡查,不許有盜採濫伐的事情發生。同時不可鏟地挖溝,也不可會合諸侯或興兵動眾。因為地上有這些大規模的行動,會搖盪養生的氣息。亦不可亂髮悖時的命令,來妨害土神的工作。由於這時水潦方盛,土神正在水潦的協助下竭力培養萬物,如果舉大事而搖盪土氣,妨害土神的工作,就要受到上天的責罰。

  這個月,泥土非常潤溼,天氣又很熱,時刻下著大雨,如果先割掉野草,讓其曬乾,等到大雨來時,淹沒那些野草,烈日曬、水潦,就像熱湯一樣,草根泡在那樣的熱湯裡,使得斬草除根的工作甚為便利。因為這是屬於土的月份,所以應對土壤施肥,並修整耕地。

  若在夏末施行春令,則谷實散落,境內多患風寒咳嗽,人民多遷徙流散。行秋令,則高地、低地經常遭水淹,莊稼不得成熟,還常有失女之災。行冬令,則熱天而時有風寒,鷹隼之鳥,早就開始搏殺,而邊境也時常被敵寇侵掠。

  年中祭祀

  一年之中央屬土行:其日亦居天干之中央為戊己。土色黃,因此以黃帝為主宰,其神叫后土。動物為倮蟲。五音比於宮,律應十二律之黃鐘。其數五。口味甘,嗅味香。祀則中霤,祭品以心臟為上。

  這時,天子居於明堂正中央之大室,乘大輅之車,駕黃色之馬,載黃色之旗,穿的黃袍,佩的黃玉,吃的是穀子和牛肉,用的器皿要圓並且高大。

  孟秋之月

  孟秋之月,太陽在巨爵座附近;黃昏鬼宿星出現在南方天中,拂曉星出現在南方天中。其日庚辛,依五行屬金。少皞帝為主宰,其神為蓐收。當令動物是獸類。五音比於商,律應在夷則。其數金四土五為九。口味辛辣,嗅味腥臊。祭祀物件為門神,祭品以肝最珍貴。

  七月涼風吹來,白露初降,寒蟬哀鳴,鷹隼祭鳥,開始在長空搏擊殺鳥。

  天子應時居於太寢西堂南偏,出則乘戎輅車,駕白駱馬,掛白色旗幟,穿白色衣服,佩戴白色玉佩,食品以芝麻和狗為主。用的器皿深而平直有邊角。

  立秋定在這個月裡。在立秋的前三日,太史謁見天子,報告說:“某日立秋,為金德當令。”天子便開始齋戒。到了立秋那一天,天子親自率領三公、九卿、諸侯、大夫,同往西郊舉行迎秋之禮。禮畢回來,乃在朝中賞賜軍隊長官和戰士。秋為金行,寓有肅殺之氣,天子順此時氣,於是命軍隊的長官,挑選戰士,磨淬刀槍,提調精銳的干將,全權付與曾有戰功的人,使他出徵不義的人,責罰暴虐、悖慢之人,辨清好歹,然後遠方的人民始能聞風敬服。

  這個月,要命令司法官吏研修法制,修繕牢獄,置備鐐銬,禁止奸邪,慎察罪惡,及時拘捕犯人;命令治獄官吏檢查受刑後有創傷、折斷的.囚犯;判決刑訟,必須正直公平;殺戮有罪,要嚴格定刑。這個時節,天地氣象開始整肅,不可以寬緩懈怠。

  這個月,農官報告百穀收成,天子品嚐時鮮的東西,必先進於寢廟。這時,命令百官開始行收斂之政。修補堤防,細檢堵塞之處,以防備水潦之氾濫。修理宮室,增補牆垣,補葺城郭。

  在這個月裡,不要封諸侯、設立大官,不要割讓土地、派出大使,出贈幣帛。

  若孟秋行冬令,則陰氣太重,甲蟲害稼,無收成,有盜賊之警。行春令,則天干不雨,而陽氣乘之又來,使五穀不能結實。行夏令,那麼境內時有火災,寒熱亦失去調節,人民多患瘧疾。

  仲秋之月

  仲秋八月:太陽在室女座附近;黃昏牽牛星,清曉觜宿星,出現在南方天中。其日庚辛,依五行屬金。少皞帝為主宰,其神為蓐收。當令動物是獸類。五音比於商,十二律與南呂相應(即天氣與南呂酉律相諧通)。其數金四土五為九。口味辛辣,嗅味腥臊。祭祀物件為門神,祭品以肝最珍貴。

  八月颶風迅至,鴻雁自北同南,燕子也都南歸,群鳥開始儲存食物。

  天子應時居於太寢西堂南偏,出則乘戎輅車,駕白駱馬,掛白色旗幟,穿白色衣服,佩戴白色玉佩。食品以芝麻和狗為主,用的器皿深而平直有角。

  這個月,順天時而養護衰老的人,用几杖扶助其坐立,並賜以麋粥,調節其飲食。這時命司服之官,集中所有的祭服而整飭之。上衣用繢畫,下裳用刺繡,其花紋以及大小、長短,都有一定的制度。其他日用的衣服尺寸、冠帶樣式,亦皆須依循以往的情形。同時又命司獄之官,重申戒令,使屬下之人謹慎用刑,或斬或殺,必求至當,不可使有絲毫枉曲;倘有枉曲不當之處,司法者就要反受其罪。

  這個月要派遣大宰大祝察看祭祀用的犧牲,看其毛色是否純一;肢體是否完整;所吃的草谷等飼料是否足夠;還要看它肥瘦的情形及顏色之為黃或黑;然後預計祭祀的種類及用牲的種類,二者一定相;量度其大小、長短,以期合乎標準。亦即,必使其體型、肥瘠、物色、小大、長短,五者皆合,始可獻於上帝享用。此時,天子舉行儺祭,以通達秋氣。並品嚐新熟的芝麻,配以犬,先進於寢廟。

  這個月,可以修築城郭,建置都邑、挖掘洞窖,修葺倉廩。要命令主管官吏督促民眾收藏穀物,加緊儲存蔬菜,積聚糧食。鼓勵種植麥子,不要誤失時令,有失時令,就要論罪無疑。

  這個月,白天和黑夜時刻相等,不再有雷聲了,昆蟲增添洞口的泥土預備蟄藏;這時肅殺之氣漸漸加深,而陽氣一天比一天減少,水也日漸乾涸。當這日夜平分之時,正好校正度量衡的尺寸長短及重量與容量等器具。

  這個月,應該寬減關口的稽查與市廛的租稅,來招徠各地的商人和旅客,收進他們攜來的財物,使人民日用充裕。因為四方的人來趕集,遠方的人都來觀光,則財用不致缺乏,政府經費充裕,則任何公益的事都可辦成了。凡是舉行勞民動眾的事,不可違反天道,必須順時行事,並且要找到相適當的時期舉行類似的大事。

  仲秋行春令,則一秋無雨,草木又復開花,國內常有火警的恐懼。行夏令,那麼國內乾旱,昆蟲不蟄藏入土,五穀又復發芽,敗壞谷實。行冬令,則常起風災,時又打雷閃電,草木早死。

  季秋之月

  季秋九月,太陽在天蠍星座附近,黃昏虛星,清曉鶉火星,出現在南方天中。其日庚辛,依五行屬金。少皞帝為主宰,其神為蓐收。當令動物是獸類。五音比於商,十二律與無射相應。其數金四土五為九。口味辛辣,嗅味腥臊。祭祀物件為門神,祭品以肝最珍貴。

  鴻雁來到南方,麻雀人海變為蛤。這月,菊開黃花,豺祭獸而殺獸。

  天子應時居於太寢西堂南偏,出則乘戎輅車,駕白駱馬,掛白色旗幟,穿白色衣服,佩戴白色玉佩。食物以芝麻和犬為主,用的器皿深而平直有邊角。

  這個月,嚴明各種號令,命令大小百官都從事於收繳的工作,以配合天地即將入藏的季候,不可再有宣出的行為。同時命令冢宰,於農作物全數收齊之後,登記五穀收入總簿,並以藉田的收穫儲藏於神倉,但要特別謹慎和嚴肅。

  這個月,霜開始降落,要使百工休整停止工作。命令主管官吏說:“寒氣襲來,民眾體力不能忍耐,就讓他們都回到家裡去”。在第一個丁日,命令樂正到國學教授吹奏樂器。

  這個月,舉行人饗五帝及遍祀群神的“嘗祭”。所使用的祭牲完備,收以告於天子。天子乃命諸侯和畿內的縣官,頒佈新年的朔日。同時,諸侯國內稅率之輕重,貢獻物品之多寡,應依其距離的遠近與土地大小的情形而制定其等差,並用以祭神、祭祖,不得由個人妄作主張。

  這個月,天子舉行田獵而教人民以戰陣,使用各種兵器,以及公佈馭馬、養馬的規則。命令戎僕及御者將七種馬車都駕起來,車上豎起旗幟,後依職位的高低而分派車輛,整隊排列於獵場的屏障之外。司徒把鞭子插在腰間,朝著北面發誓。這時,天子披戴盔甲,執弓挾矢,首先發射。命主祭者向四方祭禽與獸。

  這個月,草木枯黃凋落,就可以砍伐燒成木炭。冬眠的動物都藏在洞穴中,用泥土封住洞口。這個時節,要加緊處理刑獄,不要留下有罪之人。要收繳不適當的俸祿和不適當的供養。

  這個月,晚稻登場,天子乃以犬嘗稻,先進之於寢廟,孝敬祖宗。

  若在秋季施行夏令,內有災,冬藏的東西都將敗壞,並且人民常患傷風鼻塞。行冬令,則國內多盜賊,邊境時受侵擾,且為敵人所侵佔。行春令,則暖風到來,人民感到睏倦,而且時有戰爭,不得安寧。

  孟冬之月

  孟冬十月,太陽在寶瓶座附近,黃昏危星,清曉七星,出現在南方天中。其日壬癸,依五行屬水。顓頊帝為主宰,其神為玄冥。當令動物是以龜為首的甲殼類。五音比於羽,十二律與應鐘相應。其數水一加土五為六。口味鹹,味道以腐水為多。祭祀以往來的道路為物件,祭品以腎最珍貴。

  河水開始結冰,大地開始凍結,野雞入淮而化為大蛤,虹則藏而不見。

  天子應時居玄堂之西偏,出則乘玄輅車,駕鐵驪馬,掛黑色旗幟,穿黑色衣服,佩戴黑色玉佩,食物以黍子和豬為主。用的器皿中寬而上窄。

  這個月裡定立冬。在立冬的前三天,太史謁見天子報告說:“某日立冬,為水德當令。”天子便開始齋戒。到了立冬那一天,天子親自率領三公、九卿、大夫,同往北郊舉行迎冬之禮。禮畢回來,乃在朝中賞賜為國捐軀者,賙濟為國捐軀者的妻子和兒女。

  這個月,命太卜之官禱龜和策,並查龜所顯示的“兆”和策所佈列的“卦”,視其為吉或兇。於是檢舉朝裡是否有逢迎上意或朋比為奸的人,使其不能有所矇蔽。

  這個月,天子開始穿裘皮衣服。命令主管官吏說:“天氣上升,地氣下降,天地互不通達,閉塞成冬天。”命令百官謹慎從事倉廩的覆蓋收藏。命令司巡查各類堆積,不可有沒有收斂的財物莊稼。要修築城郭,戒備門閭,修理栓鎖,當心鑰匙,鞏固疆界,守備邊境,修繕要塞,注意關口,封鎖小路。要整頓喪事的規格,辨別衣裳,審看棺槨的厚薄和營造墳墓的高低、大小、厚薄的程度和貴賤的等級。

  這個月,命令百工之長呈驗工作成績,陳列祭器,考察其樣式法度。不準以淫巧討好在上者的歡心,必以功夫細緻為佳。製作的器物都刻著工匠的姓名,用以考驗其真功夫。如果成績不合,必處以應得之罪,而追究其責任。

  這個月舉行大飲烝之禮。天子向天宗祈求來年,禱祠於公社門閭和先祖五祀諸神。並行大宴會,慰勞農民的辛苦,而且讓其休息。同時,天子命諸將帥講習武功,操練射御並較量勇力。

  這個月,要命令主管湖泊的官吏水虞和漁師收取水泉池澤的賦稅,不可有敢於侵害民眾利益而使民眾抱怨天子,如有這樣的官吏,就要論罪行罰不能赦免。

  孟冬如行春令,則凍閉不得完密,而地氣隨而發洩,人民也多流散。行夏令,則國內時時起風暴,到冬天仍不寒冷,蟄蟲又復出土。行秋令,則雪霜都下得不及時,並有刀兵之警,國土時被侵削。

  仲冬之月

  仲冬十一月:太陽在仙女座及飛鳥座附近;黃昏壁宿星,清曉軫宿星,出現在南方天中。其日壬癸,依五行屬水。顓頊帝主宰,其神為玄冥。當令的動物是以龜為首的甲殼類。五音比於羽,十二律與黃鐘相應(即氣候與黃鐘樂律相諧通)。其數水一加土五為六。口味鹹,臭味如腐水。祭祀以行神為物件,祭品以腎最珍貴。

  水面結成硬冰,地面也凍裂,山烏鶡旦瑟縮不鳴,老虎開始交尾。

  天子應時居於北堂之太室,出則乘玄輅車,駕鐵驪馬,掛黑色旗幟,穿黑色衣服,佩戴黑色佩玉,食物以黍子和豬為主,用的器皿中寬而上窄。命諸主管人員說:“凡屬土地之事,不可興作;有蓋藏的地方以及房屋宮室都不可揭開其覆蓋,也不可發動群眾。如果揭開蓋藏,發動群眾,則地氣即將洩漏。”那就是“發天地之藏”,因而諸多蟄蟲皆因洩氣而死,毒氣洩出傳染於人,則成瘟疫以致死亡。應名之為“暢月”。

  這個月,命宮中的太監頭目重申宮裡的法令,稽查門閭的開闔。房室內的封閉情形,一定要達到嚴密的程度。同時,減少婦女們的勞動,不要從事奢華的工作,以保養陰氣。哪怕是高貴的戚屬或親暱的嬖人,都需遵從這禁令。命令釀酒的大酋,監督釀造過程的六個專案:第一,選擇秫米一定要純淨。第二,混和麴櫱一定要適度。第三,清洗燒煮一定要清潔。第四,使用的泉水一定要甘甜。第五,裝貯的甕一定要完好。第六,釀造的火候一定要充分。這六項由大酋負責監察,不可有一點差誤。天子命典禮的官分別祭祀四海、大川、名源、淵澤以及井泉的神祇。

  這個月,農眾有不加收藏積聚的穀物,有馬牛牲畜放在外面時,就任人取獲,不加追究。山林藪澤中有可以收穫的蔬菜果實,可以田獵的禽獸,主管山林的官吏就要指引民眾收穫獵取,有互相侵犯爭奪的,就要論罪不赦。

  這個月,白晝時間最短,正是陰陽互為消長的時節,各種生物因而動盪,將要發芽。君子要齋戒,居住深密的地方,休息身體,摒除聲色的娛樂,禁止一切嗜好慾望,穩定身心,不妄動作,聽候陰陽之消長。這時節,芸草始生,馬薤抽芽,蝗蚓捲曲於土中,麋角脫落,水泉流動。白天最短,可伐木,取竹箭。

  這個月裡,可以罷免無事的官吏,去除無用的器具。要關閉宮闕和門閭,修築牢獄,用以順助天地封閉收藏的氣勢。

  若仲冬行夏令,那麼國內將有大旱,霧氣沉沉,時或打雷。行秋令,是雨雪交加,瓜瓠不得結實,國內有大戰役發生。行春令,那麼蝗蟲毀壞莊稼,水泉枯涸,人民多患皮膚病。

  季冬之月

  季冬十二月,太陽在金牛座附近;黃昏婁星,破曉氐星,出現在南方天中。其日壬癸,依五行屬水。顓頊帝主宰,其神為玄冥。當令的動物是以龜為首的甲殼類。五音比於羽,十二律與大呂相應(即氣候與大呂醜律相諧通)。其數水一加土五為六。口味鹹,臭味如腐水。祭祀以行神為物件,祭品以腎最珍貴。

  鴻雁飛向北國,喜鵲開始做巢,野雞鳴叫,家雞抱蛋。

  天子應時居於北堂東偏,出則乘玄輅車,駕鐵驪馬,掛黑色旗幟,穿黑色衣服,佩戴黑色玉佩,食物以黍子和豬為主。用的器皿中寬而上窄。命典禮舉行大儺,磔牲於國門之旁,並且制土牛來送寒氣。鷹鳥變得兇猛而矯捷。於是結束一年中之山川神鬼的祭祀。

  這個月,命掌漁的官打魚,天子親自前往,並在嘗魚之前,先供獻於宗廟。這時天寒地凍,凡是有水的地方皆凝結很厚的冰,天子乃命取冰,用窖藏之。待至仲春之月,獻羔開冰,同時又命農官佈告人民,挑出五穀的種子,計度耦耕之事,修繕耒耜,備辦耕田的用具。命令樂師舉行一次大演奏。並命監管山林川澤的官,收繳人民應供之薪柴,以充祭天、祭祖以及各種祭祀所用的薪燎。

  到了這個月,日月星辰都運行了一週匝,一年的日數即將告終,然後就是新年的開始。專任農民,不使他們更有別的勞役。這時,天子和公卿大夫整飭國家的法典,討論四時的政綱,使能適合來年的運用。命太史之官序次大小諸侯,而使其如數獻上犧牲,以供給皇天上帝和社稷之祭。並命同姓之國,供給祭祀宗廟所用的犧牲。又命小宰序次卿大夫的祿田以及百姓土田多寡之數,讓其供給祭祀山林、名川所用的犧牲。總之,在一年中祭祀皇天上帝、社稷宗廟以及山林名川所用的物品,天下九州之人,都需竭力奉獻。

  在季冬十二月施行秋季的政令,就會使白露提前降落,各種甲殼動物興妖作怪,四境民眾都躲入城堡。施行春季的政令,就會使懷孕中的動物多有夭折傷亡,國民多患難治的疾病,這就叫做“逆”。施行夏季的政令,就會使水澇毀壞國家,到時候不降雪,冰凍消解融化。

最近訪問