《金陵酒肆留別》李白唐詩鑑賞

《金陵酒肆留別》李白唐詩鑑賞

  《金陵酒肆留別》鑑賞

  風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。

  金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。

  請君試問東流水,別意與之誰短長?

  【詩文解釋】

  風吹柳花滿店香,吳地的女子壓好了酒請客人品嚐。金陵的年輕朋友們多來為我送行,送與被送的人都頻頻舉杯盡觴。請你們問問這東流的水,離情別意與它相比究竟誰短誰長?

  【詞語解釋】

  吳姬:吳地女子。

  壓酒:酒熟時將酒汁壓出。

  金陵:今江蘇省南京市。

  子弟:年輕人。

  盡觴:喝乾杯中酒。觴:酒器。

  【詩文賞】

  這是一首惜別的'詩,雖然短,卻情意深長。全詩語言如同白話,但很有特色,洋溢著鄉土氣息。詩人寫情飽滿酣暢,起伏跌,清新自然。

  詩人描繪出了一幅令人陶醉的春光春色圖。春風暖人,柳絮飄揚,詩人即將離開金陵,獨自坐在江南水村的一家小酒店裡飲酒為別。飛揚的柳絮飄滿小店,香氣醉人。詩人依依惜別之情,不覺湧上心頭。金陵子弟來送別,使詩人離別場面變得熱鬧起來,但是,越熱鬧,越會體現出離別後的寂寥。但詩人並沒有沉溺於離別之傷,而是情緒飽滿,哀嘆而並不悲傷,表現了詩人風華正茂、風流瀟灑的特點。

最近訪問