李白《沙丘城下寄杜甫》全詩翻譯賞析

李白《沙丘城下寄杜甫》全詩翻譯賞析

    李白《沙丘城下寄杜甫》全詩體現了詩人怎樣的情感?是如何表現出來的呢?下面跟著小編一起來欣賞一下!

沙丘城下寄杜甫

  唐·李白

  我來竟何事?高臥沙丘城。

  城邊有古樹,日夕連秋聲。

  魯酒不可醉,齊歌空復情。

  思君若汶水,浩蕩寄南征。

  註釋:

  (1)高臥:這裡指閒居。《晉書·陶潛傳》:“嘗言夏月虛閒,高臥北窗之下。清風颯至,自謂羲皇上人。”

  沙丘:“沙丘就坐落在大汶河南下支流分水口附近(大汶河呈東西流向)此沙丘城應為位於今山東肥城市汶陽鎮東、大汶河南下支流洸河(今名洸府河)分水口對岸

  (2)日夕:朝暮,從早到晚。

  (3)“魯酒”兩句:《莊子·胠篋》:“魯酒薄而邯鄲圍。”此謂魯酒之薄,不能醉人;齊歌之豔,聽之無緒。皆因無共賞之人。

  (4)汶水:魯地的河流名,河的正流在現代叫大汶河,源出山東省萊蕪市東北原山,向西南流經泰安市、徂徠山、汶上縣,入運河。耿元端說汶水在曲阜之北七八十里處向西流,“思君若汶水”只是聯想到汶水,不能認為沙丘城就在汶水之旁(參見《百家唐宋詩新話》)。

  ①魯、齊:是指詩人當時所在的山東。

  ②沙丘城:今山東臨清,是李白在魯中的寄寓之地。

  李白與杜甫情誼深厚,這是歷史上公認的事實,也是中國文學史上的美談。李白直接寫給杜甫的詩有兩首,《沙丘城下寄杜甫》是其中之一。詩可能寫於天寶四載(公元745年)秋,李白在魯郡送別杜甫南遊江東之前。

  魯酒不可醉,齊歌空復情。

  這兩句是說,友人離去,自己連痛飲酣醉的興趣也沒有了,齊歌也無意欣賞,歌唱者只能徒有其情。酒不能銷愁,歌無法忘憂,此種情誼,非比尋常,大大加重了抒情的分量。

  翻譯:

  究竟是為了什麼原因,使我來到了這個地方?使我嚐盡了孤獨乏味的閒居生活。

  自從你離開之後,每天晚上陪伴我的,只有那城邊的老樹,以及蕭瑟的風吹葉動之聲。

  本想借酒消愁,可酒太薄,不能醉人;本想借歌解憂,可齊歌雖豔,卻聽之無緒。

  我對你的思念之情正如這一川浩蕩的汶水,緊緊追隨著你一同南去。

  背景:

  這首詩作於746年(即天寶四年,一說作於天寶五年)秋。744年(天寶三年)春,李白離長安,開始漫遊。在洛陽,遇見了已經33歲,卻仍未進入仕途的杜甫,二人同遊。同年秋,李白、杜甫、高適三人在梁園(河南商丘)相會,並同遊孟諸(山東單縣)、齊州(濟南)等地。分手後,李白到齊州紫極宮請高如貴天師授道籙,正式履行儀式入了道籍。杜甫尋找道師未遇。第二年秋,兩人又在東魯會面。他們情投意合,親密到“醉眠秋共被,攜手日同行”(《與李白同尋範十隱居》)的地步。不久兩人分手,杜甫西去長安,李白也東遊吳越。此後便再未會面。

  作品賞析:

  李白與杜甫的友誼是中國文學史上珍貴的一頁。現存的李白詩歌中,公認的直接為杜甫而寫的只有兩首,一是《魯郡東石門送杜甫》,另一首就是這首詩。這正是“詩仙”李白與“詩聖”杜甫的一段千古佳話,杜甫曾經這樣評價過李白的文章:筆落驚風雨,詩成泣鬼神。杜更還有一首詩叫《贈李白》:秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄!

  沙丘城,位於山東汶水之畔,是李白在魯中的寄寓之地。詩人送別了杜甫,從那種充滿著友情與歡樂的生活中,獨自一人回到沙丘,倍感孤寂,倍覺友誼的可貴。此詩就是抒發了這種情境之下的無法排遣的“思君”之情。詩人一開始用很多的筆墨寫他自己的生活,住處的周圍環境,以及他自己的心情。詩的前六句沒有一個“思”字,也沒有一個“君”字,給讀者以山迴路轉、莫知所至的感受,直到詩的結尾才豁然開朗,說出“思君”二字。詩中無一句不是寫“思君”之情,而且是一聯強似一聯,以至最後不能不直抒其情。前六句的煙雲,都成了後二句的烘托。這樣的構思,既能從各個角度,用各種感受,為詩的主旨蓄勢,同時也賦予那些日常生活的情事以濃郁的詩味。

  詩劈頭就說:“我來竟何事?”這是詩人自問,其中頗有幾分難言的惱恨和自責的意味。這會引起讀者的關注,並造成懸念。“高臥沙丘城”,高臥,實際上就是指詩人閒居乏味的生活。這句話一方面描寫了眼下的生活,一方面也回應了提出上述問題的原因。詩人不來沙丘“高臥”,原因就在於懷念杜甫這位友人。這凌空而來的開頭,正是把詩人那種友愛歡快的生活消失之後的複雜、苦悶的感情,以一種突發的方式迸發出來了。

  一二句偏於主觀情緒的抒發,三四句則轉向客觀景物的描繪。“城邊有古樹,日夕連秋聲”。眼前的沙丘城對於詩人來說,像是別無所見,別無所聞,只有城邊的老樹,在秋風中日夜發出瑟瑟之聲。“夜深風竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨。”這蕭瑟的秋風,悽寂的氣氛,更令詩人思念友人,追憶往事,更叫詩人愁思難解。“別離有相思,瑤瑟與金樽。”然而,此時此地,此情此景,非比尋常,酒也不能消愁,歌也無法忘憂。魯、齊,是指當時詩人所在的`山東。“不可醉”,即沒有那個興趣去痛飲酣醉。“空復情”,因為詩人無意欣賞,歌聲也只能徒有其情。這麼翻寫一筆,就大大地加重了抒情的分量,同時也就逼出下文。

  汶水,發源于山東萊蕪,西南流向。杜甫在魯郡告別李白欲去長安,長安也正位於魯地的西南。所以詩人說:“我的思君之情猶如這一川浩蕩的汶水,日夜不息地緊隨著你悠悠南行。”詩人寄情於流水,照應詩題,點明瞭主旨,那流水不息、相思不絕的意境,更造成了語盡情長的韻味。這種綿綿不絕的思情,和那種“天邊看綠水,海上見青山。興罷各分袂,何須醉別顏”的開闊灑脫的胸襟,顯示了詩人感情和格調的豐富多彩。

  在中國古代詩歌的發展中,古體先於律體。但是,律體的盛行對於古詩的寫作也不無影響。例如李白的這首五古,全詩八句,中間四句雖然不是工整的對仗,但其中部分詞語的對仗以及整個的格式,卻可以見到律詩的痕跡。這種散中有對、古中有律的章法和句式,更好地抒發了詩人純真而深沉的感情,也使得全詩具有一種自然而凝重的風格。


最近訪問