送鄭少府入遼共賦俠客遠從戎古詩詞

送鄭少府入遼共賦俠客遠從戎古詩詞

  古詩原文

  邊烽警榆塞,俠客度桑乾。

  柳葉開銀鏑,桃花照玉鞍。

  滿月臨弓影,連星入劍端。

  不學燕丹客,徒歌易水寒。

  譯文翻譯

  邊塞外族入侵挑起了戰爭,豪傑將士夜渡桑乾遠赴國難。

  柳葉被雪亮的箭鏃撥開,桃花對映著鑲玉的馬鞍。

  天空圓月把弓影投射到地上,大片星斗映在劍的項端。

  不要學那過河行刺的荊軻,空唱一曲《易水寒》。

  註釋解釋

  鄭少府:事蹟不詳。少府:唐代對縣尉的通稱。

  遼:州名。隋置,唐初移治遼山(今山西左權)。

  榆(yú)塞:邊防要塞。秦統一六國之後,蒙恬率兵三十萬擊退匈奴的侵犯,收復了河套失地,“以河為界,累石為城,樹榆為塞,匈奴不敢飲馬於河,置烽燧,然後敢牧馬。”此後“榆塞”就成了邊防要塞的代稱。

  桑乾(qián):即桑乾水,在河北西北部和山西北部。據傳每年桑椹成熟時河水乾涸,故名。

  銀鏑(dí):銀色的箭鏃。

  桃花:一說指花名;一說指白毛紅點的馬。

  玉鞍(ān):對馬鞍的美稱。

  連星:列星。

  不學燕丹客,徒歌易水寒:不學燕太子丹派遣的刺客荊軻,徒作悲歌而不能成事。燕丹客:指荊軻。

  創作背景

  東北遼陽一帶是唐朝的東北邊陲,唐高宗時期時常遭到契丹族的侵犯,朝廷多次派兵戍守。這位鄭少府即將遠赴遼陽邊塞,詩人作為好友來為他送行,寫了這首詩。

  詩文賞析

  首聯“邊烽警榆塞,俠客度桑乾”,言這邊報警的烽火剛一燃起,那邊禦敵的軍隊就已到來,表現了“俠客”高昂的愛國熱情與犧牲精神。與“烽火照西京,心中自不平”之類的`詩句相比起來,更顯陡率、有力。詩歌的主人公是“俠客”,唯有這樣的詩句才能自然、準確地表現出“俠客”的性格,俠客既不同於書生,又迥異於一般的軍人。他豪爽而又能雷厲風行。“榆塞”不僅是實際的地點,而且還暗示了戰爭的正義性。詩中點出“榆塞”,是想表明“俠客”是為了戍衛邊疆而出征。

  緊接首聯,詩人在頷聯中就以生動的筆觸,生動傳神地表現出“俠客”非凡的武藝。“柳葉開銀鏑”,這裡借用戰國時養由基百步穿楊的典故,形容“俠客”箭無虛發,技藝過人。“桃花照玉鞍”,一個“照”字,將奔騰馳躍的駿馬寫得活靈活現。因為只有馬飛馳時,鞍韉上的金玉飾物才會閃閃發光。這裡用的是烘雲托月手法,不正面描寫人,借寫馬從側面襯托出“俠客”英姿颯爽、光彩奪人的形象。

  頸聯進一步表現“俠客”勇於拼搏的大無畏精神,“滿月臨弓影,連星入劍端”,本來是指弓拉得滿以致影如十五的圓月,劍出鞘光若閃閃的群星。但詩人有意不直說,反而寫成“滿月”是臨摹弓的影,“連星”是飛入了劍之端。奇思異喻,生動傳神。這裡關於兩軍如何對陣未著一字,而敵人的望風披靡由此可見一斑。

  尾聯“不學燕丹客,徒歌易水寒”,因鄭少府遠渡桑乾,詩人聯想到荊軻的易水之歌。“不學”“徒歌”,包含兩層意思:一是說鄭少府赴遼從戎,是為了衛國守疆,不同於荊軻的報私仇;二是說此行抱有堅定信念,不作風蕭水寒“一去不還”的悲歌。

  這首詩送人從軍,寫得豪俠壯美。全詩寫實的同時,把優美與雄壯兩種風格截然相反的事物和諧地統一融合在一個畫面中,體現了唐人樂觀開朗的胸襟以及新型的戰爭觀念。該詩不但格調高亢,音韻優美,詞藻華豔,而且構思新穎,富於浪漫主義色彩。

最近訪問