李白《月下獨酌其一》古詩原文及賞析
李白《月下獨酌其一》古詩原文及賞析
【詩句】暫伴月將影,行樂須及春。
【出處】唐·李白《月下獨酌其一》。
【譯註】姑且讓月亮和身影陪伴我吧,要乘著美好的春光及時行樂。
【全詩】
月下獨酌其一
[唐] 李白,
花間一壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時同交歡,醉後各分散。
永結無情遊,相期邈雲漢。
【註釋】
1.不解:不懂得。
2.無情遊:超乎塵世俗情的交遊。邈:遙遠。雲漢:本指銀河,此借謂天上仙境。
【賞析】
詩篇名。唐代李白作。李白《月下獨酌》組詩共四首,均讚美飲酒。這裡選的`是其中的第一首和第二首。詩人對酒境、酒趣之奇妙進行了著力的描寫與熱情的禮讚。原詩如下:“花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時同交歡,醉後各分散。永結無情遊,相期邈雲漢。”(其一) “天若不愛酒,酒星不在天。地若不愛酒,地應無酒泉。天地既愛酒,愛酒不愧天。 已聞清比聖,複道濁如賢。賢聖既已飲,何必求神仙?三杯通大道,一斗合自然。但得酒中趣,勿為醒者傳。”(其二)