李白《月下獨酌其一》古詩原文及賞析

李白《月下獨酌其一》古詩原文及賞析

  【詩句】暫伴月將影,行樂須及春。

  【出處】唐·李白《月下獨酌其一》。

  【譯註】姑且讓月亮和身影陪伴我吧,要乘著美好的春光及時行樂。

  【全詩】

  月下獨酌其一

  [唐] 李白,

  花間一壺酒,獨酌無相親。

  舉杯邀明月,對影成三人。

  月既不解飲,影徒隨我身。

  暫伴月將影,行樂須及春。

  我歌月徘徊,我舞影零亂。

  醒時同交歡,醉後各分散。

  永結無情遊,相期邈雲漢。

  【註釋】

  1.不解:不懂得。

  2.無情遊:超乎塵世俗情的交遊。邈:遙遠。雲漢:本指銀河,此借謂天上仙境。

  【賞析】

  詩篇名。唐代李白作。李白《月下獨酌》組詩共四首,均讚美飲酒。這裡選的`是其中的第一首和第二首。詩人對酒境、酒趣之奇妙進行了著力的描寫與熱情的禮讚。原詩如下:“花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時同交歡,醉後各分散。永結無情遊,相期邈雲漢。”(其一) “天若不愛酒,酒星不在天。地若不愛酒,地應無酒泉。天地既愛酒,愛酒不愧天。 已聞清比聖,複道濁如賢。賢聖既已飲,何必求神仙?三杯通大道,一斗合自然。但得酒中趣,勿為醒者傳。”(其二)

最近訪問