李賀的詩雁門太守行

李賀的詩雁門太守行

  李賀的不少詩向稱難解,這一首解者紛紜,卻莫衷一是。對於詩意的理解也異常分歧。全詩如下:

  雁門太守行

  黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

  角聲滿天秋色裡,塞上燕脂凝夜紫。

  半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

  報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。

  【註釋】

  雁門太守行(古樂府曲調名)

  黑雲:厚厚的烏雲。這裡指攻城敵軍的氣勢。

  摧:毀壞。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危機形勢。

  甲光:鎧甲迎著太陽閃出的光。甲,指鎧甲,戰衣。

  金鱗:形容鎧甲閃光如金色魚鱗。金:像金子一樣的顏色和光澤。

  角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角製成,也是古代軍中的號角。

  塞土燕脂凝夜紫:夜色中塞上泥土有如胭脂凝成,濃豔得近似紫色。

  燕脂:即胭脂,一種紅色化妝品。這裡指暮色中塞上泥土有胭脂凝成。據說長城附近多半是紫色泥土。

  臨:抵達。

  易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。“塞上”一作“塞土”

  霜重鼓寒:天寒霜降,戰鼓聲沉悶而不響亮。

  聲不起:形容鼓聲低沉;不高揚。

  黃金臺:故址在今河北省易縣東南,相傳戰國燕昭王所築,置千金於臺上,以招聘人材、招攬隱士。

  玉龍:指一種珍貴的寶劍,這裡代指劍。

  君:君王。

  【譯文】

  敵軍似烏雲壓進,危城似乎要被摧垮;

  陽光照射在魚鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。

  號角的聲音在這秋色裡響徹天空;

  塞上泥土猶如胭脂凝成,夜色中濃豔得如紫色。

  寒風捲動著紅旗,部隊悄悄臨近易水;

  凝重的霜溼透了鼓皮,鼓聲低沉,揚不起來。

  為了報答國君的賞賜和厚愛,

  手操寶劍甘願為國血戰到死!

  【賞析】

  “雁門太守行”系樂府舊題。李賀生活的時代藩鎮叛亂此伏彼起,發生過重大的戰爭。如史載,元和四年(809),王承宗的叛軍攻打易州和定州,愛國將領李光顏曾率兵馳救。元和九年,他身先士卒,突出、衝擊吳元濟叛軍的包圍,殺得敵人人仰馬翻,狼狽逃竄。

  從有關《雁門太守行》這首詩的一些傳說和材料記載推測,可能是寫平定藩鎮叛亂的戰爭。

  詩共八句,前四句寫日落前的情景。首句既是寫景,也是寫事,成功地渲染了敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。“黑雲壓城城欲摧”,一個“壓”字,把敵軍人馬眾多,來勢兇猛,以及交戰雙方力量懸殊、守軍將士處境艱難等等,淋漓盡致地揭示出來。

  次句寫城內的守軍,以與城外的敵軍相對比,忽然,風雲變幻,一縷日光從雲縫裡透射下來,映照在守城將士的甲衣上,只見金光閃閃,耀人眼目。此刻他們正披堅執銳,嚴陣以待。這裡借日光來顯示守軍的陣營和士氣,情景相生,奇妙無比。

  據說王安石曾批評這句說:“方黑雲壓城,豈有向日之甲光?”楊慎聲稱自己確乎見到此類景象,指責王安石說:“宋老頭巾不知詩。”(《升庵詩話》)其實藝術的真實和生活的真實不能等同起來,敵軍圍城,未必有黑雲出現;守軍列陣,也未必就有日光前來映照助威,詩中的黑雲和日光,是詩人用來造境造意的手段。

  三、四句分別從聽覺和視覺兩方面鋪寫陰寒慘切的戰地氣氛。時值深秋,萬木搖落,在一片死寂之中,那角聲嗚嗚咽咽地鳴響起來。顯然,一場驚心動魄的.戰鬥正在進行。“角聲滿地”,勾畫出戰爭的規模。敵軍依仗人多勢眾,鼓譟而前,步步緊逼。守軍並不因勢孤力弱而怯陣,在號角聲的鼓舞下,他們士氣高昂,奮力反擊。戰鬥從白晝持續到黃昏。

  詩人沒有直接描寫車轂交錯、短兵相接的激烈場面,只對雙方收兵後戰場上的景象作了粗略的然而極富表現力的點染:鏖戰從白天進行到夜晚,晚霞映照著戰場,那大塊大塊的胭脂般鮮紅的血跡,透過夜霧凝結在大地上呈現出一片紫色。

  這種黯然凝重的氛圍,襯托出戰地的悲壯場面,暗示攻守雙方都有大量傷亡,守城將士依然處於不利的地位,為下面寫友軍的援救作了必要的鋪墊。

  【詩人介紹】

  李賀,字長吉,福昌縣昌谷(今河南省宜陽縣)人。生於唐德宗貞元六年(公元790年),卒於唐憲宗元和十二年(公元817年),年僅27歲。李賀自小聰穎,才思橫溢,善工詩文,名震京師。是我國曆史上偉大的詩人之一。其詩,風格瑰麗奇峭,意象繁密浪漫,用字堅銳狠重,給人以力的震撼,夢的神往,美的享受。是唐詩,乃至我國詩壇中的一枝奇葩,為我國古典詩歌開拓了新的藝術境界。一代偉人毛澤東尤愛李賀詩。

  多種版本的李賀詩集,如《李長吉歌詩集》、《李長吉集》、《李昌谷詩集》、《李昌谷詩選》等,幾乎每本都被毛澤東圈劃過。至今傳世的李賀詩共240餘首,毛澤東圈過的就有83首,有的多達四五次。毛澤東在五十年代一則有關王勃的批註中,稱李賀是“英俊天才”,但“死時二十七”,“惜乎死得太早了”。在五十年代末,每次提到歷史上年輕有為的人物時,總是提到李賀,稱他多才而短命,有特殊成就。

最近訪問