南園十三首·其五李賀的詩原文賞析及翻譯

南園十三首·其五李賀的詩原文賞析及翻譯

  在我們平凡的日常裡,大家都看到過許多經典的古詩吧,古詩按內容可分為敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。你所見過的古詩是什麼樣的呢?下面是小編幫大家整理的南園十三首·其五李賀的詩原文賞析及翻譯,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。

  唐代李賀

  男兒何不帶吳鉤,收取關山五十州。

  請君暫上凌煙閣,若個書生萬戶侯?

  譯文

  男子漢大丈夫為什麼不腰帶武器去收取關山五十州呢?

  請你且登上那畫有開國功臣的凌煙閣去看,又有哪一個書生曾被封為食邑萬戶的列侯?

  註釋

  吳鉤:吳地出產的彎形的刀,此處指寶刀。

  凌煙閣:唐太宗為表彰功臣而建的殿閣,上有秦瓊等二十四人的像。

  賞析

  這首詩由兩個設問句組成,頓挫激越,而又直抒胸臆,把家國之痛和身世之悲都淋漓酣暢地表達出來了。

  第一個設問是泛問,也是自問,含有“國家興亡,匹夫有責”的豪情。“男兒何不帶吳鉤”,起句峻急,緊連次句“收取關山五十州”,猶如懸流飛瀑,從高處跌落而下,顯得氣勢磅礴。“帶吳鉤”指從軍的行動,身佩軍刀,奔赴疆場,那氣概多麼豪邁!“收復關山”是從軍的目的,山河破碎,民不聊生,詩人怎甘蟄居鄉間,無所作為呢?因而他嚮往建功立業,報效國家。一、二兩句,十四字一氣呵成,節奏明快,與詩人那昂揚的意緒和緊迫的心情十分契合。首句“何不”二字極富表現力,它不只構成了特定句式(疑問),而且強調了反詰的語氣,增強了詩句傳情達意的力量。詩人面對烽火連天、戰亂不已的局面,焦急萬分,恨不得立即身佩寶刀,奔赴沙場,保衛家邦。“何不”云云,反躬自問,有勢在必行之意,又暗示出危急的軍情和詩人自己焦慮不安的心境。此外,它還使人感受到詩人那鬱積已久的.憤懣情懷。李賀是個書生,早就詩名遠揚,本可以才學入仕,但這條進身之路被“避父諱”這一封建禮教無情地堵死了,使他沒有機會施展自己的才能。“何不”一語,表示實在出於無奈。次句一個“取”字,舉重若輕,有破竹之勢,生動地表達了詩人急切的救國心願。然而“收取關山五十州”談何容易?書生意氣,自然成就不了收復關山的大業,而要想擺脫眼前悲涼的處境,又非經歷戎馬生涯,殺敵建功不可。這一矛盾,突出表現了詩人憤激不平之情。

  “請君暫上凌煙閣,若個書生萬戶侯?”詩人問道:封侯拜相,繪像凌煙閣的,哪有一個是書生出身?這裡詩人又不用陳述句而用設問句,牢騷的意味顯得更加濃郁。看起來,詩人是從反面襯托投筆從戎的必要性,實際上是進一步抒發了懷才不遇的憤激情懷。由昂揚激越轉入沉鬱哀怨,既見出反襯的筆法,又見出起伏的節奏,峻急中作迴盪之姿。就這樣,詩人把自己複雜的思想感情表現在詩歌的節奏裡,使讀者從節奏的感染中加深對主題的理解、感受。

  李賀《南園》組詩,多就園內外景物諷詠,以寫其生活與感情。但此首不借所見發端,卻憑空寄慨,於豪情中見憤然之意。蓋只是同時所作,拉雜彙編,不能以題目限的。

  南園十三首·其五全文註釋及原著賞析

  [唐]李賀

  男兒何不帶吳鉤,收取關山五十州。

  請君暫上凌煙閣,若個書生萬戶侯。

  註釋:

  【1】南園:泛指作者昌谷故居以南一大片田疇平地。楊其群《李賀詠昌谷諸詩中專名考》謂:“原”與“園”二字義可相通,凡李賀宅南“可種穀給食”的大片平地,均可稱為“南原”,亦稱“南園”。

  【2】其五:這是組詩中的第五首。

  【3】吳鉤:一種頭部呈彎鉤狀的佩刀。

  【4】五十州:指當時被藩鎮所佔領割據的山東及河南、河北五十餘州郡。

  【5】暫上:一上,試上。

  【6】凌煙閣:唐代旌表功臣的殿閣。貞觀十七年(643),唐太宗為表彰太原首義和秦府功臣,命閻立本繪長孫無忌等二十四人畫像於凌煙閣。

  【7】若個:哪個。

  【8】萬戶侯:受封食邑達一萬戶的侯爵,借指高位厚祿。

  作品賞析:

  ①南園是李賀在家中讀書的地方。《南園》是一組寫景和詠懷的詩,共十三首,這是其中的第五首。

  ②〔吳鉤〕刀名,刃稍彎。

  ③〔關山五十州〕泛指當時藩鎮割據地區。

  ④〔凌煙閣〕樓閣名,在唐朝首都長安。唐太宗貞觀十七年(643),在閣上畫了24位開國功臣的像。

  ⑤〔若個〕哪個。

  ⑥〔萬戶侯〕食邑萬戶的侯,指很高的爵位。

最近訪問