李商隱《贈柳》閱讀答案及全詩翻譯賞析

李商隱《贈柳》閱讀答案及全詩翻譯賞析

  李商隱《贈柳》

  章臺從掩映,路更參差。

  見說風流極,來當婀娜時。

  橋回行欲斷,堤遠意相隨。

  忍放花如雪,青樓撲酒旗。

  [註釋]:①贈柳:詠柳的意思,詠而贈之。②章臺:漢代京城長安街道名稱,街上多柳樹,唐朝時候稱之為“章臺柳”。③:今湖北江陵。

  譯文:

  從長安(章臺為長安街名)到大江之濱的江陵,柳從北到南,無處不在,柳色或明或暗,柔條垂拂,蓬勃生機,秀色千里。古今之人對柳的風姿讚賞,我見到眼前之柳的時候,正當其婀娜多姿之時。柳樹體態輕盈春風吹拂,宛若妙齡女郎,翩起舞。我的目光,心為柳所繫,緊隨不捨,柳花怒放,像雪一樣在空中飛舞,撲動著青樓的酒旗。

  相關試題及閱讀答案:

  1.古時有臨別贈柳的習俗,其中一個原因是“柳”字諧音“ ”字。這首詩描寫的物件是 。

  參考答案: 留 贈柳

  2.怎樣理解“忍放花如雪,青樓撲酒旗”所表達的形象?

  參考答案:柳花怒放,象雪一樣在空中飛舞,撲動著青樓的酒旗。

  3.這首詩歌表達了作者什麼樣的意旨?

  參考答案: 作者借柳樹輕盈多姿、纏綿多情的.形象,表達了自己對柳樹的熱愛。也反映了作者重情惜別的情懷。

  4.哪些詞語寫出了柳樹的茂和輕盈?

  參考答案:

  “掩映”、“參差”寫茂,“風流”、“婀娜”寫輕盈。

  賞:

  《贈柳》,其實就是詠柳。詠而贈之,故題曰“贈”。前人認為此詩有本事,馮浩並認為係為洛陽歌妓柳枝作。由於年代久遠,別無旁證,真實情況,已難考知。

  李商隱對柳很有感情,他的詩集中,以柳為題的,多至十幾首。這一首同他別的那些詠柳詩不同,它的背景不是一地一處,而是非常廣闊的地域。“章臺從掩映,路更參差。”首聯就從京城長安到大江之濱的江陵,寫柳從北到南,無處不在,“掩映”“參差”,秀色千里。

  “掩映”、“參差”,是寫柳色或明或暗,柔條垂拂的茂景象,點出時間是在春天。由“從”(任從)到“更”的變化,把柳的蓬勃生機,渲染得更加強烈。次聯 “風流”、“婀娜”,則是寫柳的體態輕盈。柔長的柳枝,千枝萬縷,春風吹拂,宛若妙齡女郎,翩起舞,姿態是非常動人的。“見說”是聽見別人說,包括古今之人對柳的讚賞。“來當”句是說自己見到眼前之柳的時候,正當其婀娜多姿之時,表現出詩人的欣喜之情。上面四句,從廣闊的背景上,對春柳作了生動具體的描繪,寫出了她嫵媚可愛的風姿。

  下面接寫柳色綿延不斷。一到春天,路旁堤畔之柳籠煙罩霧,蔥翠綠,望之令人心醉。詩人的目光,正是被這迷人的柳色所牽引,向前移去,直到橋邊,眼看柳色就要被隔斷,可是跨過橋去,向旁一彎,卻又順著長堤,向前延伸,最後雖然眼中已望不見柳,但心中彷彿仍然見到青青的柳色向遠方伸去。“行”作“行蹤”、 “蹤跡”解。“意相隨”既指春柳傍隨長堤而去,也指詩人的心為柳所繫,緊隨不捨,最後直至青樓酒旗、柳花似雪之處。“青樓”、“酒旗”是人間華之地;飛花似雪是春柳盛極之時。“忍”即忍心之意,字裡透露出詩人的痛惜之情。花飛似雪,固然美極盛極,然而華已極,就意味著離凋謝不遠。兩句把春柳的華寫到極致,也把人的愛惜之情寫到極點。紀評此詩云:“五、六句空外傳神,極為得髓。結亦情致可思。”(《李義山詩集輯評》)這四句,意境很美,言外之意不盡,很耐人尋味。

  清代王士說:“詠物之作,須如禪家所謂不粘不脫,不即不離,乃為上乘。”(《帶經堂詩話》)此詩全篇八句,純用白描,篇中不著一個“柳”字,卻句句寫柳。而且,仔細玩味,又會發覺它們既是寫柳,又象是在寫人,字裡行間,彷彿晃動著一位窈窕女郎的倩影,風流韻致,婀娜多情,非常逗人喜愛。她也許是詩人的友人,也許就是詩人的情人,由於某種原因,他們分離了。詠柳即詠人,對柳之愛憐不捨,即對其所愛之人的依戀與思念。似彼似此,亦彼亦此,不即不離,正是此詩藝術表現的巧妙之處。馮浩說此詩“全是借詠所思”(《玉溪生詩集箋註》),大旨是不錯的。

最近訪問