李清照《殢人嬌·後亭梅花開有感》譯文及鑑賞

李清照《殢人嬌·後亭梅花開有感》譯文及鑑賞

  賞析,意思是欣賞並分析(詩文等),透過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編幫大家整理的李清照《殢人嬌·後亭梅花開有感》譯文及鑑賞,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。

  《殢人嬌·後亭梅花開有感》

  宋代:李清照

  玉瘦香濃,檀深雪散。今年恨、探梅又晚。江樓楚館,雲閒水遠。清晝永,憑欄翠簾低卷。

  坐上客來,尊前酒滿。歌聲共、水流雲斷。南枝可插,更須頻剪。莫直待西樓、數聲羌管。

  《殢人嬌·後亭梅花開有感》譯文

  細細的梅枝,濃濃的梅香,馨香一直持續到雪化。想起賞梅,發現已經過了賞梅時節,只剩下遺憾。寄居在外,路途漫漫。白日如此漫長,倚欄望去。

  宴上客人來來去去,杯中滿是美酒。歌聲唱合,如行雲流水。那些最早開花的梅枝要在它們還沒開敗時,就要多采剪。人身的聚散本是匆匆,獨上西樓,聽那幽怨的羌笛聲。

  《殢人嬌·後亭梅花開有感》註釋

  ①殢人嬌:一名《恣逍遙》。

  ②玉瘦:比喻梅花的清秀之姿。

  ③檀:比喻花的香味。

  ④恨:遺憾。探:觀賞。

  ⑤江樓楚館:泛指旅舍。

  ⑥雲閒水遠:形容行程遙遠。

  ⑦坐上兩句:《三國志·崔琰傳》注引張璠《漢紀》:孔融“愛才樂酒,常嘆曰‘坐上客常滿,樽中酒不空,吾無憂矣。’”

  ⑧南枝:向陽梅枝,最先發花。

  ⑨西樓:指思婦住處。

  ⑩羌管:即羌笛。笛曲中有《梅花落》,甚為淒涼。

  《殢人嬌·後亭梅花開有感》賞析

  上片開門見山,吟詠梅花且嘆悔此次賞梅又遲來了一步。梅花,以其寒冬臘月發花,且有堅貞耐寒之志而深受愛重,在我國曆來有“國花”之稱譽;其花五瓣,花色有白、亦有紅;古人賞梅講究“四貴”,除貴曲不貴直,貴疏不貴密之外,也貴梅花之瘦不貴其肥,貴梅花之合(含苞)而不貴其開(盛放)。“玉瘦香濃,檀深雪散,今年恨探梅又晚”是說:玉色的白梅花清瘦飄逸,淺紅色的梅中上品檀香梅相形之下顯得色澤濃豔,它們散發著襲人的香氣;白雪正在消融,那雪壓梅枝的美景已不見;真真令人遺憾,沒想到賞梅竟然又來晚了。一個“又”字,表達了詞中主人年年探梅、年年嘆晚的心情;當然只有面對愛之甚深的物件,才會發出“恨晚”的嘆息。此處也足見作者遣詞匠心之一斑。

  “江樓楚館,雲閒水遠。清晝永,憑欄翠簾低卷”之句,交待了賞梅的環境地點、寫出了遠眺近俯的自然景色,也刻劃出了一種閒適恬淡的心境。句中“楚館”的“楚”字,本指春秋戰國時的楚地,即今之湖南、湖北一帶,此處泛指江南。在長江之濱的楚地南天,錯落矗立著無數亭臺樓館,這裡梅花競放,又是賞梅的好去處;仰望白雲閒散依藍天而飄浮,俯視碧波漣漪逐江水而流逝;清涼的白晝是這樣漫長,沉醉在陣陣梅香中的探梅人,憑倚著雕欄放眼遠望,信手卷弄著低垂著的翠綠色的帷簾。上片至此而止,主要是側重寫景的幽深、人的安閒,為下片不平靜心情的抒發埋下伏筆,達到以靜襯動的效果;當然,如果說此處靜中伏有波瀾的活,便是“清晝永”中的“永”字撩起的。“永”是長的意思,人物感覺上的時間是長還是短,隨人的心情而變:歡樂嫌短,愁苦恨長,這是人之常情。那麼詞中人“清晝永”之說,內裡是否包含著幾分惆悵。

  下片“坐上客來,尊中酒滿”兩句寫的是良友相聚、舉杯飛觴、開懷暢飲、縱歌抒懷的場面。“歌聲共,水流雲斷”,充滿詩興豪情的文人雅士對酒自是高歌,面對著象徵高雅氣節又令人心神陶醉的梅花。於是,群情激動,縱情引吭,你唱我和,這歌聲充塞天地、嘹亮悠揚,上遏白雲、下斷流水。該詞至此,歡樂之情已達頂巔,激越的情緒隨著歌聲止歇漸漸平靜下來,另一種心態便代之而起,詞人的筆觸也宕然轉開,回到賞梅的現場“南枝可插,更須頻剪”,然後便在“莫直待,西樓數聲羌管”的頗懷傷感的聲中戛然止住。從字面意思看這幾句是指點著眼前的梅樹;那南邊向陽枝頭上的花兒令人喜愛,可以攀折供插,需趁著它方開未殘,快多些採剪,或簪在鬢邊,或插放几案,把梅的疏姿倩影和梅的寒香冷豔盡多的留在身邊;千萬不要等到花瓣殘落、隨風化泥的時刻再惆悵留連。弦外之音卻是借物抒情,感傷光陰流逝,花開花落,容顏易老,聚少離多,人生得意與相聚之時需盡情歡暢,待到《梅花落》的曲調已經奏起,羌笛聲聲泣訴別離的.時候,離愁別怨便會鋪天蓋地地襲來了。

  《殢人嬌·後亭梅花開有感》作者介紹

  李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

  作品賞析:

  《花草粹編》題此詞為“後亭梅花開有感”,點出了此詞的寫作時節及意旨。上片直接寫梅,表示探梅又晚的惋惜。下片寫客人來訪,與客人一起宴飲唱歌,並與客人共同賞梅,並表達了惜花愛花的心情。

  起筆三句開門見山,從視覺和味覺上描寫梅花的景象。女主人公是喜愛梅花的,平時,往往從早春就觀察梅花的微妙變化,可是今年卻到“玉瘦”才來“探梅”,覺得為時太晚,悔恨莫及了。“玉瘦”是描寫梅花的嬌小玲瓏,與其生活的苦寒成對比,突出梅花堅忍不拔的品性。一個“瘦”字再現了梅花的情態,為主人公惜梅之情及懷人之思奠定了基礎。雖是借物抒情,感懷年華易逝之情,也有以梅自喻之意,因此寫梅即寫人。“檀深”表明花開已久,因為梅花的顏色漸漸加深了。“又”字說明這已不是一年了。次四句寫女主人公在“江樓楚館”憑欄賞花。這裡交待了賞梅的環境地點、寫出了遠眺近俯的自然景色,也刻劃出了一種閒適恬淡的心情,表現出一種難以排遣的寂寞心緒。一個“永”字,見其慘淡之象。上片主要是側重寫景的幽深、人的安閒寂寞,為下片抒發不平靜心情做鋪墊,達到以靜襯動的效果。

  過片接寫與友朋持酒聽歌,共賞梅花之樂。先描寫良友相聚、舉杯飛觴、開懷暢飲、縱歌抒懷的場面,再由賓客的飲酒唱歌,轉寫到梅花上來。詞至“水流雲斷”句,歡樂之情已達頂巔,激越的情緒隨著歌聲止歇漸漸平靜下來,而寂寞孤獨之情又代之而起。或者說寂寞依舊沒有得到排遣,縱然是良友滿座,暢飲縱歌也沒有分毫添減。接著,詞人的筆觸宕然轉開,回到賞梅的現場。向陽枝上的梅花先開放,可以插戴,更要多次剪下把玩。結句意味深長,不要一直等到西樓上吹出《梅花落》的哀怨曲調,再去賞梅、簪梅,那就晚了,頗有“花開堪折直須折,莫待無花空折枝”(唐杜秋娘《金縷衣》)之意。

  此詞雖然被王仲聞《李清照集校注》列入李清照存疑詞作,但頗有李清照詠梅詞之風格。惟“坐上客來,尊中酒滿”之運典二句,似是男子口氣,易使讀者生疑。

最近訪問