《竹枝詞》劉禹錫賞析

《竹枝詞》劉禹錫賞析

  【原作】

  竹枝詞——[唐] 劉禹錫

  楊柳青青江水平,聞郎江上踏歌聲。東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。

  【註釋]】

  竹枝詞:詞牌名,又名《竹枝子》。原為四川東部一帶民歌,唱時以笛、鼓伴奏,同時起舞。劉禹錫根據民歌創作新詞,多寫男一女愛情和三峽的風情,流傳甚廣。後代詩人多以《竹枝詞》為題寫愛情和鄉土風俗。其形式為七言絕句。

  踏歌:一作“唱歌”。踏歌,是指唱歌時以腳踏地為節拍。

  道是無晴卻有晴:一作“道是無晴還有晴”。“晴”與“情”二字諧音,屬雙關用法。

  【古詩今譯】

  江邊楊柳,樹葉青青,江中流水,平如明鏡。在這樣動人情思的環境中,她忽然聽到了江邊傳來的歌聲。那是多麼熟悉的聲音啊!歌聲一飄過來,就知道是誰唱的了。她從歌聲中覺得對方雖沒有更明確的表示,卻似乎有些情意。這真好象伏天裡晴雨不定的天氣,說是晴天吧,西邊還下著雨;說是雨天吧,東邊還出著太陽,令人捉摸不定,是無“情”還是有“情”呢?

  【賞析】

  竹枝詞是巴渝(今四川省東部重慶市一帶)民歌中的一種。唱時,以笛、鼓伴奏,同時起舞,聲調宛轉動人。劉禹錫任夔州刺史時,依調填詞,寫了十來篇,這是其中一首摹擬民間情歌的作品。它寫的是一位沉浸在初戀中的少女的心情。她愛著一個人,可還沒有確實知道對方的態度,因此既抱有希望,又含有疑慮;既歡喜,又擔憂。詩人用她自己的口吻,將這種微妙複雜的心理成功地與以表達。

  “楊柳青青江水平”。作品開篇寫景,寫的是女主人公的眼前所見。江邊楊柳,垂拂青條;江中流水,平如鏡面。詩人一開篇就為這位多情的女子鋪設了美好的,這是很美好的環境啊。

  “聞郎江上踏歌聲”。這一句寫的是聲,寫的是女主人公耳朵聽到的。在這樣動人情思的環境中,她忽然聽到了江邊傳來了歌聲。那是多麼熟悉的聲音啊!歌聲一飄過來,她就知道是愛慕已久的心上人唱的了。

  “東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴”。這兩句寫的是女主人公聽到這熟悉的歌聲之後的心理活動。姑娘雖然早就在心裡愛上了這個小夥子,但小夥子還沒有什麼明確的'表示。今天,他從江邊走了過來,而且邊走邊唱,似乎是對自己多少有些意思。這,給了她很大的安慰和鼓舞,因此她就想到:這個人啊,倒是有點象伏天裡晴雨不定的天氣,說它是晴天吧,西邊還下著雨;說它是雨天吧,東邊又還出著太陽,可真有點讓人捉摸不定。這裡晴雨的“晴”,是用來暗指感情的“情”,“道是無晴卻有晴”,也就是“道是無情卻有情”。透過這兩個極其形象又極其樸素的詩句,她的迷惘,她的眷戀,她的忐忑不安,她的希望和等待便都刻畫出來了。

  這首詩在寫法上尤其值得一提的是巧妙地使用了雙關手法。本篇這種根據漢語語音的特點而形成的表現方式,是歷代民間情歌中常見的。它們是諧聲的雙關語,同時是基於活躍聯想的生動比喻。它們往往取材於眼前習見的景物,明確地但又含蓄地表達著微妙的感情。如南朝的吳聲歌曲中就有一些使用了這種諧聲雙關語來表達戀情。如《子夜歌》雲:“憐歡好情懷,移居作鄉里。桐樹生門前,出入見梧子。”“歡”是當時女子對情一人的愛稱。“梧子”雙關吾子,即我的人。這類用諧聲雙關語來表情達意的民間情歌,是源遠流長的,自古以來就為人民群眾所喜愛。作家偶爾加以摹仿,便顯得新穎可喜,引人注意。劉禹錫這首詩為廣大讀者所愛好,這也是原因之一。

最近訪問