劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》全詩翻譯賞析

劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》全詩翻譯賞析

  “今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神”的詩意:今天聽了你為我吟誦的詩篇,暫且借這一懷美酒振奮精神。“長精神”即“振作精神”,表現了詩人堅定的意志(信念)和樂觀的精神。下面是小編精心整理的劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》全詩翻譯賞析,希望對你有幫助!

  出自劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》

  巴山楚水淒涼地,二十三年棄置身。

  懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。

  沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。

  今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。

  譯文

  在巴山楚水這些淒涼的地方,度過了二十三年淪落的光陰。

  懷念故友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來感到已非舊時光景。

  沉船的旁邊正有千帆駛過,病樹的前頭卻是萬木爭春。

  今天聽了你為我吟誦的詩篇,暫且借這一懷美酒振奮精神。

  賞析:

  《酬樂天揚州初逢席上見贈》是唐代劉禹錫創作的一首七言律詩。此詩作於唐敬宗寶曆二年(826年),劉禹錫罷和州刺史返回洛陽,同時白居易從蘇州返洛陽,二人在揚州初逢時,白居易在宴席上作詩贈與劉禹錫,劉禹錫也寫詩作答。首聯概寫謫守巴楚、度盡劫難的經歷。“淒涼地”、“棄置身”,雖語含哀怨,卻在感傷中不失沉雄,悽婉中尤見蒼勁。二聯感嘆舊友凋零、今昔異貌。“聞笛賦”、“爛柯人”,借典寄慨,耐人尋味。三聯展示的卻是生機勃勃的景象,寄寓在其中的是新陳代謝的進化思想和辯證地看待自己的困厄的豁達襟懷;在手法上,它則將詩情、畫意、哲理熔於一爐,以形象的畫面表現抽象的哲理,旨趣雋永。尾聯順勢而下,請白氏舉杯痛飲,藉以振奮精神。

  總體來說,詩的.首聯以傷感低沉的情調,回顧了詩人的貶謫生活。頷聯,借用典故暗示詩人被貶時間之長,表達了世態的變遷以及迴歸以後人事生疏而悵惘的心情。頸聯是全詩感情昇華之處,也是傳誦千古的警句。詩人把自己比作“沉舟”和“病樹”,意思是自己雖屢遭貶低,新人輩出,卻也令人欣慰,表現出他豁達的胸襟。尾聯順勢點明瞭酬答的題意,表達了詩人重新投入生活的意願及堅韌不拔的意志。

  全詩感情真摯,起伏跌宕,沉鬱中見豪放,不僅反映了深刻的人生哲理,也具有很強的藝術感染力。

  註釋:

  ⑴酬:答謝,酬答,這裡是指以詩相答的意思。用詩歌贈答。樂天:指白居易,字樂天。見贈:送給(我)。

  ⑵巴山楚水:指四川、湖南、湖北一帶。古時四川東部屬於巴國,湖南北部和湖北等地屬於楚國。劉禹錫被貶後,遷徙於朗州、連州、夔州、和州等邊遠地區,這裡用“巴山楚水”泛指這些地方。

  ⑶二十三年:從唐順宗永貞元年(805)劉禹錫被貶為連州刺史,至寶曆二年(826)冬應召,約二十二年。因貶地離京遙遠,實際上到第二年才能回到京城,所以說二十三年。棄置身:指遭受貶謫的詩人自己。置:放置。棄置:貶謫。

  ⑷懷舊:懷念故友。吟:吟唱。聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。三國曹魏末年,向秀的朋友嵇康、呂安因不滿司馬氏篡權而被殺害。後來,向秀經過嵇康、呂安的舊居,聽到鄰人吹笛,不禁悲從中來,於是作《思舊賦》。 序文中說:自己經過嵇康舊居,因寫此賦追念他。劉禹錫借用這個典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。

  ⑸到:到達。翻似:倒好像。翻:副詞,反而。爛柯人:指晉人王質。相傳晉人王質上山砍柴,看見兩個童子下棋,就停下觀看。等棋局終了,手中的斧柄(柯)已經朽爛。回到村裡,才知道已過了一百年。同代人都已經亡故。作者以此典故表達自己遭貶二十三年的感慨。劉禹錫也借這個故事表達世事滄桑,人事全非,暮年返鄉恍如隔世的心情。

  ⑹側畔:旁邊。

  ⑺沉舟、病樹:這是詩人以沉舟、病樹自比。

  ⑻歌一曲:指白居易的《醉贈劉二十八使君》。

  ⑼長(zhǎng)精神:振作精神。長:增長,振作。

  創作背景

  此詩作於唐敬宗寶曆二年(826),劉禹錫罷和州刺史返回洛陽,同時白居易從蘇州返洛陽,二人在揚州初逢時,白居易在宴席上作詩贈與劉禹錫,劉禹錫寫此詩作答。

  劉禹錫從小愛下圍棋,與專教唐德宗太子下棋的棋待詔王叔文很要好。太子當上皇帝后,他的教師王叔文組閣執政,就提拔棋友劉禹錫當監察御史。後來王叔文集團政治改革失敗後,劉禹錫被貶到外地做官,寶曆二年(826)應召回京。冬天途經揚州,與同樣被貶的白居易相遇。白居易在筵席上寫了一首詩《醉贈劉二十八使君》相贈:“為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。舉眼風光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多。”在詩中,白居易對劉禹錫被貶謫的遭遇,表示了同情和不平。於是劉禹錫寫了這首《酬樂天揚州初逢席上見贈》回贈白居易。

  作者簡介

  劉禹錫(772—842),唐代文學家、哲學家。字夢得,洛陽(今屬河南)人,自言系出中山(治今河北定縣)。貞元間擢進士第,登博學宏辭科。授監察御史。曾參加王叔文集團,反對宦官和藩鎮割據勢力,被貶朗州司馬,遷連州刺史。後以裴度力薦,任太子賓客,加檢校禮部尚書。世稱劉賓客。和柳宗元交誼甚深,人稱“劉柳”;又與白居易多所唱和,並稱“劉白”。其詩通俗清新,善用比興手法寄託政治內容。《竹枝詞》、《柳枝詞》和《插田歌》等組詩,富有民歌特色,為唐詩中別開生面之作。有《劉夢得文集》。

  劉禹錫古詩摘錄

  堤上行

  酒旗相望大堤頭,

  堤下連檣堤上樓。

  日暮行人爭渡急,

  槳聲幽軋滿中流。

  秋詞

  自古逢秋悲寂寥,

  我言秋日勝春朝。

  晴空一鶴排雲上,

  便引詩情到碧霄。

  再遊玄都觀

  百畝庭中半是苔,

  桃花淨盡菜花開。

  種桃道士歸何處,

  前度劉郎今又來。

  望洞庭

  湖光秋月兩相和,

  潭面無風鏡未磨。

  遙望洞庭山水翠,

  白銀盤裡一青螺。

  江南春

  新妝宜面下朱樓,

  深鎖春光一院愁。

  行到中庭數花朵,

  蜻蜓飛上玉搔頭。

  竹枝

  白帝城頭春草生,

  白鹽山下蜀江清。

  南人上來歌一曲,

  北人莫上動鄉情。

  竹枝

  瞿塘嘈嘈十二灘,

  此中道路古來難。

  長恨人心不如水,

  等閒平地起波瀾。

  竹枝

  山上層層桃李花,

  雲間煙火是人家。

  銀釧金釵來負水,

  長刀短笠去燒畲。

  竹枝

  山桃紅花滿上頭,

  蜀江春水拍山流。

  花紅易衰似郎意,

  水流無限似儂愁。

  竹枝

  巫峽蒼蒼煙雨時,

  清猿啼在最高枝。

  個裡愁人腸自斷,

  由來不是此聲悲。

  竹枝

  楊柳青青江水平,

  聞郎江上唱歌聲。

  東邊日出西邊雨,

  道是無晴卻有晴。

最近訪問