李商隱《贈荷花》譯文及註釋

李商隱《贈荷花》譯文及註釋

  《贈荷花》

  朝代:唐代

  作者:李商隱

  原文:

  世間花葉不相倫,花入金盆葉作塵。

  惟有綠荷紅菡,卷舒開合任天真。

  此花此葉常相映,翠減紅衰愁殺人。

  譯文

  人世間的花和葉是不同等的`,花被供入金盆,葉卻歸於塵土.

  只有綠色的荷葉襯著紅色的荷花,不管是卷是舒都隨性自然.

  這花和葉長久地互相映襯,等到翠色減少紅色凋零時,真讓人愁煞心肝.

  註釋

  菡(hàn dàn):荷花。

  倫:同等,同類。

  綠荷:碧綠的荷葉。菡:未開的荷花。卷舒:形容荷葉的姿態。卷,捲縮。舒,伸展。開合:形容荷花的姿態。開,開放。合,合攏。天真:天然本性。

  翠:指荷葉。紅:指荷花。愁殺人:令人愁苦至極。

最近訪問