李商隱唐詩《茂陵》原文翻譯

李商隱唐詩《茂陵》原文翻譯

  【作者簡介】李商隱(約812年或813年~約858年),漢族,字義山,號玉溪生,又號樊南生、樊南子,晚唐著名詩人。他祖籍懷州河內(今河南沁陽市),祖輩遷至陽(今河南鄭州)。擅長文寫作,詩作文學價值也很高,他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭合稱為“溫李”,因詩文與同時期的'段成式、溫庭風格相近,且三人都在家族裡排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格濃麗,尤其是一些愛情詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。

  據《新唐書》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生詩》三卷,《賦》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。

  茂陵

  漢家天馬出蒲,蓿榴花遍近郊。

  內苑只知含鳳觜,屬車無復插雞翹。

  玉桃偷得憐方朔,金屋修成貯阿嬌。

  誰料蘇卿老歸國,茂陵松柏雨蕭蕭。

  註釋

  ①茂陵:漢武帝的陵墓,在長安西。詩以漢武帝指唐武宗,因二人在武功、獵、求仙、好色等方面均有相似處。作於會昌六年八月武宗葬端陵之後。

  ②蒲:良馬名。《史記·樂書》載,漢武帝伐大宛,得千里馬,名蒲,作歌曰:“天馬來兮從西極。”

  ③蓿:豆科植物。據《史記·大宛列傳》,宛俗嗜酒,馬嗜蓿,漢使取其實來,於是天子始種蓿。《博物志》謂張使西域還,得安石榴、胡桃、蒲桃。

  ④鳳觜:傳說仙人煮鳳喙及角作膠,名為續絃膠,見《十洲記》。又傳武帝時西國王使臣獻此膠。帝至華林苑射虎,絃斷,使者用口濡膠以續絃。含鳳觜,指用嘴含膠將其濡溼融化。含,全詩校:“一作銜。”此句諷其好遊獵。

  ⑤屬車:皇帝侍從的車。雞翹:皇帝出行,屬車前插編有羽毛的鸞旗作標誌,民或謂之雞翹。句指出行不用皇帝儀仗而喜微行。

  ⑥《博物志·史補》:漢武帝好仙道,西王母來,索仙桃,以五枚與帝。時東方朔從窗中偷窺,西王母說:“此窺小兒常三來盜吾此桃。”此諷其好神仙。東方朔指方士一流。

  ⑦金屋貯嬌事,此諷其好女色。

  ⑧蘇卿:蘇武字子卿,漢武帝天漢元年出使匈奴,扣留十九年後,於昭帝始元六年春始歸國。詔武奉一太牢謁武帝園廟。事見《漢書·蘇武傳》。此借蘇武自況。

最近訪問