劉長卿《聽彈琴》解讀

劉長卿《聽彈琴》解讀

  劉長卿的詩多寫貶謫飄流的感慨和山水隱逸的閒情,風格含蓄溫和,清雅洗煉,接近王孟一派。下面是劉長卿《聽彈琴》解讀,和小編一起看一下吧。

  聽彈琴

  唐·劉長卿

  泠泠七絃上,靜聽松風寒。

  古調雖自愛,今人多不彈。

  注 釋

  泠泠(líng):形容聲音清越。

  七絃:古琴有七條弦,故稱七絃琴。

  松風寒:松風,琴曲名,指《風入松》曲。

  寒:悽清的意思。

  關於劉長卿

  劉長卿(709-約780) 唐詩人。字文房,河間(今屬河北)人。開元進士,曾任長洲縣尉,因事下獄,兩遭貶謫,官終隨州刺史。詩多寫政治失意之感,也有反映離亂之作,善於描繪自然景物。文筆簡淡,意趣閒遠,形成沖淡洗煉之風格。長於五言,自詡“五言長城”。所著有《劉隨州詩集》。

  譯 文

  七絃琴上發出清脆悅耳的聲響,靜靜地聽著風吹入松林的悽清的聲音。即使我是那麼喜愛這古老的曲調,但現在的.人們大多已經不再彈唱了。

  賞 析

  七絃在詩裡,泛指古琴。作者聽的琴,也許是七絃琴。“泠泠”二字,表琴聲的清越,而“松風寒”三字,又以風入松林的形象,表琴聲之悽清。這兩句,很能使讀者想到伯牙與子期的故事,高山流水,風入松林,都只有知音才能領會。唐朝有《風入松》曲,作者在此一語雙關,其意妙極。後面的兩句,是作者對時事的感嘆,又是個一語雙關。唐朝時期,“燕樂”漸起,西來的琵琶替代了古琴,成為世人喜愛的新樂,因為,琵琶能表達世俗的歡樂。高雅的古琴,則顯得曲高和寡,沒有多少人能欣賞了。作者藉此,表達對自己思想情感不和時宜而遭貶謫的感謂。

  劉長卿的詩多寫貶謫飄流的感慨和山水隱逸的閒情,風格含蓄溫和,清雅洗煉,接近王孟一派。其詩雖無生僻字詞和深奧的用典,猶如白話,但意境優雅,讀來耐人尋味。

  劉長卿經典作品賞析

  《逢雪宿芙蓉山主人》

  日暮蒼山遠,天寒白屋貧。

  柴門聞犬吠,風雪夜歸人。

  《送上人》

  孤雲將野鶴,豈向人間住!

  莫買沃洲山,時人已知處。

  《送靈澈》

  蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。

  荷笠帶斜陽,青山獨歸遠。

  《餞別王十一南遊》

  望君煙水闊,揮手淚沾巾。

  飛鳥沒何處。青山空向人。

  長江一帆遠,落日五湖春。

  誰見汀洲上,相思愁白蘋。

  拓展閱讀:劉長卿的“長”字讀什麼?

  於今,其詩作《逢雪宿芙蓉山主人》為人們所熟知,但其名字卻經常被讀錯——不少人將其名中的“長”讀成“cháng”,“常青”聽起來也蠻順耳的。不過,好聽歸好聽,事實上劉長卿的“長”正確的讀音是“zhǎng”。

  一方面,古代敬羨歷代的先賢,有用古人的名或字給自己孩子起名的風俗。要講劉長卿的名,這要先從戰國時期趙國的藺相如和西漢的著名辭賦家司馬相如談起。司馬遷在《史記·司馬相如列傳》中雲:“司馬相如字長卿,蜀郡蓬州人也。少時好讀書,學擊劍,名犬子。相如既學,慕藺相如之為人也,更名相如。”藺相如是趙惠文王之相,而相又是百官之長,故司馬相如又取字為長卿。 “百官之長”的“長”毫無疑問讀“zhǎng”。

  另一方面,從古人的字也能旁證其名。劉長卿字文房,《梁書·江革傳》載,建安王為雍州刺史,以江革、江觀兄弟二人為記室參軍,掌文書。當時著名詩人任昉於是寫信對江革說:“此段雍府妙選英才,文房之職,總卿昆季,可謂馭二龍於長途,騁麒麟於千里。”《北史·柳慶傳》亦載:“尚書蘇綽謂柳慶曰:‘……相公柄人軌物,君職典文房,宜制此表,以革前弊’。”後世遂以“文房”喻稱掌管皇帝制誥敕詔或是負責幫助高階官員起草命令文書之官職。劉長卿以字“文房”對應名“長卿”。

  當了解了劉長卿之名和字的由來時,劉長卿之“長”字的讀音應該就可以確定為“zhǎng”了,如我們不加辨別地讀成“cháng”,那就抹殺了劉長卿名字背後的文化意義。

最近訪問