秋夜將曉出籬門迎涼有感 陸游

秋夜將曉出籬門迎涼有感 陸游

  《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首》是宋代愛國詩人陸游的組詩作品。第一首落筆寫銀河西墜,雞鳴欲曙,渲染出一種蒼茫靜寂的氣氛,表現了有心殺敵無力迴天的'感慨。第二首寫大好河山,陷於敵手,以“望”字為眼,表現了詩人希望、失望而終不絕望的千迴百轉的心情。詩境雄偉、嚴肅、蒼涼、悲憤。

  1、作品原文

  秋夜將曉出籬門迎涼有感二首⑴

  其一

  迢迢天漢西南落⑵,喔喔鄰雞一再鳴。

  壯志病來消欲盡,出門搔首平生⑶。

  其二

  三萬裡河東入海⑷,五千仞嶽上天⑸。

  遺民淚盡胡塵裡⑹,南望王師又一年⑺。

  2、註釋譯文

  詞句註釋

  ⑴將曉:天將要亮。籬門:竹子或樹枝編的門。迎涼:出門感到一陣涼風。

  ⑵天漢:銀河。

  ⑶:悲傷。

  ⑷三萬裡:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。

  ⑸五千仞(rèn):形容它的高。仞:古代計算長度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三釐米。嶽:指五嶽之一西嶽華山。一說指北方泰、恆、、華諸山。天:迫近高天,形容極高。:擦、接觸或觸控。

  ⑹遺民:指在金佔領區生活的漢族人民,卻認同南宋王朝統治的人民。淚盡:眼淚流乾了,形容十分悲慘、痛苦。胡塵:指金的統治,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土和金朝的暴政。胡:中國古代對北方和西方少數民族的泛稱。

  ⑺南望:遠南方。王師:指宋朝的軍隊。

  白話譯文

  三萬里長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入雲上青天。中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。

最近訪問