孟浩然《歲暮歸南山》的賞析

孟浩然《歲暮歸南山》的賞析

  歲暮歸南山

  北闕休上書,南山歸敝廬。

  不才明主棄,多病故人疏。

  白髮催年老,青陽逼歲除。

  永懷愁不寐,松月夜窗虛。

  註釋:

  休上書:停止進奏章。

  南山:終南山。

  不才:不成材。

  疏:疏遠。

  青陽:春天。

  詩文直譯:

  不要再去北闕上書了,還是回到南山破舊的家裡。

  沒有才能不被明主賞識,身體多病老朋友都疏遠了。

  白髮催得舊年過去,春天逼得舊年過去。

  心中懷有憂愁難以入睡,松林間的月亮照在空寂的`窗扉上。

  賞析:

  唐玄宗開元年間,四十歲的孟浩然第一次來到京都長安,結識了當時許多著名的詩人,如張九齡、王維等。張九齡是當朝宰相,王維也是朝廷命官。

  孟浩然參加了進士考試,並在當時全國最高學府“太學”賦詩,得到了包括張、王在內的許多著名詩人的讚賞,也流傳著孟浩然讓皇帝“栽跟頭”的故事。

  有一天,孟浩然參加完進士考試來到王維處,不料皇上唐玄宗突然駕到,孟浩然只好躲到床下。王維不敢隱瞞真情,告訴有位詩人躲在床下,唐玄宗得知是孟浩然,因為久聞大名,就讓他出來,當場獻詩一首。孟浩然選出他認為最成功的一首詩《歲暮歸南山》,當皇上聽到“不才明主棄”十分不悅,唐玄宗回去後,生氣地下了一道指令不能讓孟浩然做官,只能回去過隱居生活。

 

最近訪問