孟浩然唐詩《與諸子登峴山》原文鑑賞

孟浩然唐詩《與諸子登峴山》原文鑑賞

  《與諸子登山》是唐代詩人孟浩然創作的山水詩。此詩因作者求仕不遇心情苦悶而作,詩人登臨山,憑弔羊公碑,懷古傷今,抒發感慨,想到自己空有抱負,不覺分外悲傷,淚溼衣襟。全詩借古抒懷,融寫景、抒情和說理於一爐,感情真摯深沉,平淡中見深遠。

  與諸子登山

  人事有代謝,往來成古今。江山留勝蹟,我輩復登臨。

  水落魚梁淺,天寒夢澤深。羊公碑字在,讀罷淚沾襟。(字在 一作:尚在)

  譯文及註釋

  譯文

  人間的事情都有更替變化,來來往往的時日形成古今。

  江山各處保留的名勝古蹟,而今我們又可以登攀親臨。

  魚梁洲因水落而露出江面,雲夢澤由天寒而迷幽深。

  羊碑如今依然巍峨立,讀罷碑文淚水沾溼了衣襟。

  註釋

  ⑴山:一名首山,在今湖北陽城以南。諸子:指詩人的幾個朋友。

  ⑵代謝:交替變化。

  ⑶往來:舊的去,新的來。

  ⑷復登臨:對羊曾登山而言。登臨:登山觀看。

  ⑸魚梁:沙洲名,在陽鹿門山的水中。

  ⑹夢澤:雲夢澤,古大澤,即今江漢平原。

  ⑺字:一作“尚”。

  ⑻羊公碑:後人為紀念西晉名將羊而建。羊鎮守陽時,常與友人到山飲酒詩賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。

最近訪問