世界詩歌普希金抒情詩

世界詩歌普希金抒情詩

  亞歷山大·普希金一生創作了各種形式的詩歌作品,包括抒情詩、敘事詩、詩體小說和童話詩等,《普希金抒情詩精選集》是由我國著名詩人、翻譯家穆旦翻譯的俄國著名詩人普希金的抒情詩作品集!現在就讓我們一起看看他的抒情詩!

  冷風還在颼颼地吹著,

  給草原送來清晨的寒霜。

  初春的小小野花只不過

  剛剛出現在融雪的地方,

  從芬芳的蜜制的窠中,

  像來自奇異的東方的王國,

  就飛出了第一隻蜜蜂,

  盡繞著早開的小花嗡營,

  它是在打聽:美麗的春天──

  這尊貴的客人幾時來臨?

  草原是否很快地變綠?

  是否在白樺樹的枝叢裡

  很快就長滿膠質的嫩葉,

  噴香的櫻花有沒有訊息?

  小花

  我在書裡發現一朵小花,

  它早已乾枯了,也不再芬芳,

  因此,我的心裡就充滿了

  許許多多奇異的遐想:

  是哪一個春天,在哪一處

  它盛開的?開了多長時間?

  誰摘下的?是外人還是熟人?

  為什麼放在這書頁中間?

  可是為了紀念溫柔的相會?

  還是留作永別的真情?

  或者只是由於孤獨的散步

  在田野的幽寂裡,在林陰?

  是他還是她?還在世吧?

  哪一個角落是他們的家?

  啊,也許他們早已枯萎了,

  一如這朵不知名的小花?

  烏雲

  啊,暴風雨後殘留的烏雲!

  你獨自曳過了明亮的藍天,

  惟有你投下了憂鬱的陰影,

  惟有你使歡笑的日子不歡。

  不久以前,你還遮滿了蒼穹,

  電閃兇惡地纏住你的軀體;

  於是你發出隱秘的雷聲,

  把雨水瀉滿了乾渴的大地。

最近訪問